揺れる
The word describes both physical swaying and the instability of one's mind or situation.
揺れる 30초 만에
- To move back and forth or side to side.
- Used for physical objects or abstract concepts like emotions.
- Indicates instability, uncertainty, or rhythmic motion.
概要
「揺れる」は、物が一定の場所を軸にして前後左右に動く様子を表す自動詞です。物理的な対象物だけでなく、人の心や決意、あるいは社会情勢などが不安定な状態にあることを比喩的に表現する際にも多用されます。2) 使用パターン: 基本的には「〜が揺れる」という形で用いられます。物理的な対象(木、船、カーテンなど)が主語になる場合と、抽象的な対象(心、信念、世論など)が主語になる場合の二通りがあります。3) 一般的な文脈: 日常会話では「電車が揺れる」「地震で家が揺れる」といった物理的現象によく使われます。一方で、小説やニュースなどでは「心が揺れる」「政権が揺れる」といった表現で、変化や不安定さのニュアンスを強調します。4) 類語との比較: 「揺らす(他動詞)」は、誰かが意図的に動かす場合に使われます。また、「震える」は細かく小刻みに動く(恐怖や寒さによる振動)ことに焦点を当てており、全体が大きく動く「揺れる」とは使い分けが必要です。
예시
地震で家が大きく揺れた。
everydayThe house shook violently due to the earthquake.
彼の言葉を聞いて、心が揺れた。
formalHearing his words, my heart wavered.
자주 쓰는 조합
자주 쓰는 구문
揺れ動く世論
wavering public opinion
자주 혼동되는 단어
Refers to small, rapid vibrations often caused by fear, cold, or excitement, rather than broad, rhythmic swaying.
문법 패턴
사용법
Use this word to describe anything that is not stable. It is neutral in register and can be used in both casual and formal settings. Be careful to distinguish it from its transitive counterpart 'yurasu'.
Learners often use 'yureru' as a transitive verb. Remember that 'yureru' describes the state of the object, not the action done by a person. If you are shaking a tree, use 'ki o yurasu'.
팁
Use for both physical and mental states
Remember that this word is versatile. It works for a swaying boat and a wavering heart.
Do not confuse with transitive verbs
Always remember 'yureru' is intransitive. If you are the one causing the motion, use 'yurasu'.
Earthquake prone Japan
Because Japan has frequent earthquakes, the word 'yureru' is deeply integrated into daily life and emergency vocabulary.
어원
Derived from the ancient Japanese verb 'yuru', which meant to move gently or sway. Over time, it evolved into the modern intransitive verb 'yureru'.
문화적 맥락
In Japan, the word is frequently used in weather reports and news regarding earthquakes. It carries a sense of anxiety when used in the context of natural disasters.
암기 팁
Think of a 'yo-yo' (yoyo) that sways (yureru) up and down. The sound 'yu' relates to the movement.
자주 묻는 질문
3 질문「揺れる」は全体が大きく動く様子を指しますが、「震える」は小刻みに細かく動く様子を指します。恐怖や寒さで体が動くときは「震える」を使います。
迷いや誘惑によって、決心がぐらつく様子を指します。どちらにするか決めかねている状態を表す際に非常によく使われる表現です。
いいえ、「揺れる」は自動詞です。他動詞として使いたい場合は「揺らす」を使います。
셀프 테스트 1 질문
電車が激しく___、立っているのが大変だった。
電車という物理的な物体が動く状況なので、自動詞の「揺れる」のテ形が適しています。
/ 1 correct
Perfect score!
Summary
The word describes both physical swaying and the instability of one's mind or situation.
- To move back and forth or side to side.
- Used for physical objects or abstract concepts like emotions.
- Indicates instability, uncertainty, or rhythmic motion.
Use for both physical and mental states
Remember that this word is versatile. It works for a swaying boat and a wavering heart.
Do not confuse with transitive verbs
Always remember 'yureru' is intransitive. If you are the one causing the motion, use 'yurasu'.
Earthquake prone Japan
Because Japan has frequent earthquakes, the word 'yureru' is deeply integrated into daily life and emergency vocabulary.
예시
2 / 2地震で家が大きく揺れた。
The house shook violently due to the earthquake.
彼の言葉を聞いて、心が揺れた。
Hearing his words, my heart wavered.
관련 콘텐츠
관련 어휘
nature 관련 단어
~上
B1Above; on top of; up.
〜の上
A2On top of, above, upon.
豊か
B1Abundant; rich; plentiful (na-adjective).
〜に従って
B1According to, in conformity with, as (something happens).
酸性雨
B1Acid rain.
営み
B1Activity; daily life; undertaking (e.g., life's activities).
順応する
B1To adapt; to adjust; to conform.
~を背景に
B1Against the backdrop of; with...as background.
空気
A2air
大気汚染
B1Air pollution; the presence of harmful substances in the air.