B2 Collocation 중립 2분 분량

stand down

Resign or withdraw from position

직역: to stay in a standing position while moving lower

15초 만에

  • To resign from a position of power or authority.
  • To stop an aggressive or confrontational behavior immediately.
  • To transition from an active state to a relaxed one.

This phrase describes the act of leaving a high-ranking position or stopping a fight. It is about stepping back from a conflict or a job to let someone else take over.

주요 예문

3 / 6
1

A CEO leaving their company

The CEO was asked to stand down after the scandal.

طُلب من الرئيس التنفيذي التنحي بعد الفضيحة.

<svg class="w-5 h-5" fill="none" stroke="currentColor" viewBox="0 0 24 24" aria-hidden="true"><path stroke-linecap="round" stroke-linejoin="round" stroke-width="2" d="M21 13.255A23.931 23.931 0 0112 15c-3.183 0-6.22-.62-9-1.745M16 6V4a2 2 0 00-2-2h-4a2 2 0 00-2 2v2m4 6h.01M5 20h14a2 2 0 002-2V8a2 2 0 00-2-2H5a2 2 0 00-2 2v10a2 2 0 002 2z"/></svg>
2

Stopping a heated argument between friends

Hey, stand down! It was just a joke, don't get angry.

مهلاً، تراجع! لقد كانت مجرد مزحة، لا تغضب.

<svg class="w-5 h-5" fill="none" stroke="currentColor" viewBox="0 0 24 24" aria-hidden="true"><path stroke-linecap="round" stroke-linejoin="round" stroke-width="2" d="M14.828 14.828a4 4 0 01-5.656 0M9 10h.01M15 10h.01M21 12a9 9 0 11-18 0 9 9 0 0118 0z"/></svg>
3

A police officer giving a command

The officer ordered the suspect to stand down and drop the weapon.

أمر الشرطي المشتبه به بالتراجع وإلقاء السلاح.

<svg class="w-5 h-5" fill="none" stroke="currentColor" viewBox="0 0 24 24" aria-hidden="true"><path stroke-linecap="round" stroke-linejoin="round" stroke-width="2" d="M21 13.255A23.931 23.931 0 0112 15c-3.183 0-6.22-.62-9-1.745M16 6V4a2 2 0 00-2-2h-4a2 2 0 00-2 2v2m4 6h.01M5 20h14a2 2 0 002-2V8a2 2 0 00-2-2H5a2 2 0 00-2 2v10a2 2 0 002 2z"/></svg>
🌍

문화적 배경

The phrase originated in the military to signal the end of a period of alert or duty. It has since evolved into a common political and corporate term used when leaders resign under pressure. In modern pop culture, it is often used in police or superhero movies to create a moment of high tension.

💡

The 'Step' vs 'Stand' Secret

Use `step down` for a voluntary, peaceful exit. Use `stand down` when there is pressure, conflict, or a military vibe.

⚠️

Watch Your Tone

Telling someone to `stand down` can sound very bossy. Only use it as a command if you have the authority to do so!

15초 만에

  • To resign from a position of power or authority.
  • To stop an aggressive or confrontational behavior immediately.
  • To transition from an active state to a relaxed one.

What It Means

Stand down is all about retreating or resigning. Imagine a soldier at attention who finally relaxes. Or a CEO who decides to leave their post. It means you are stopping an action or leaving a role. It is a powerful way to say "I am finished here."

How To Use It

You use this when someone needs to quit a position. It is also used in arguments. If two people are yelling, a friend might say stand down. It tells them to stop the aggression. Use it as a phrasal verb. You can stand down from a role. Or you can just tell someone to stand down during a fight.

When To Use It

Use it in professional settings when a leader resigns. It is perfect for political news or corporate changes. You can also use it in high-stress social moments. If your friend is about to argue with a waiter, tell them to stand down. It sounds firm but controlled. It is great for texting when a joke goes too far. Just type "Okay, stand down!" with a laughing emoji.

When NOT To Use It

Do not use this for small, physical movements. If you are sitting and want to stand, do not say this. Do not use it for casual quitting, like leaving a gym. It carries a bit of weight and drama. Do not tell your boss to stand down unless you want to get fired. It can sound like a command. Use it carefully with people in authority.

Cultural Background

This phrase has deep roots in the military. It originally meant that soldiers could stop being on high alert. It moved from the battlefield to the boardroom in the 20th century. Now, it is a staple of political dramas and action movies. It implies a sense of duty or a formal end to a conflict. It feels very "Western" in its directness.

Common Variations

You might hear step down which is very similar. Step down is usually for jobs and is a bit softer. Stand down feels more like a command or a reaction to pressure. You also hear stand-down as a noun. This refers to a scheduled break or a period of rest. Both are common in news headlines about elections or strikes.

사용 참고사항

The phrase is neutral but leans toward formal in professional contexts. In casual speech, it is often used ironically or to de-escalate a serious argument.

💡

The 'Step' vs 'Stand' Secret

Use `step down` for a voluntary, peaceful exit. Use `stand down` when there is pressure, conflict, or a military vibe.

⚠️

Watch Your Tone

Telling someone to `stand down` can sound very bossy. Only use it as a command if you have the authority to do so!

💬

Action Movie Logic

In movies, characters say this right before a big fight stops. It's a high-drama phrase that creates instant tension.

예시

6
#1 A CEO leaving their company
<svg class="w-5 h-5" fill="none" stroke="currentColor" viewBox="0 0 24 24" aria-hidden="true"><path stroke-linecap="round" stroke-linejoin="round" stroke-width="2" d="M21 13.255A23.931 23.931 0 0112 15c-3.183 0-6.22-.62-9-1.745M16 6V4a2 2 0 00-2-2h-4a2 2 0 00-2 2v2m4 6h.01M5 20h14a2 2 0 002-2V8a2 2 0 00-2-2H5a2 2 0 00-2 2v10a2 2 0 002 2z"/></svg>

The CEO was asked to stand down after the scandal.

طُلب من الرئيس التنفيذي التنحي بعد الفضيحة.

Used here as a formal way to describe resigning from a high position.

#2 Stopping a heated argument between friends
<svg class="w-5 h-5" fill="none" stroke="currentColor" viewBox="0 0 24 24" aria-hidden="true"><path stroke-linecap="round" stroke-linejoin="round" stroke-width="2" d="M14.828 14.828a4 4 0 01-5.656 0M9 10h.01M15 10h.01M21 12a9 9 0 11-18 0 9 9 0 0118 0z"/></svg>

Hey, stand down! It was just a joke, don't get angry.

مهلاً، تراجع! لقد كانت مجرد مزحة، لا تغضب.

A casual way to tell someone to stop being aggressive.

#3 A police officer giving a command
<svg class="w-5 h-5" fill="none" stroke="currentColor" viewBox="0 0 24 24" aria-hidden="true"><path stroke-linecap="round" stroke-linejoin="round" stroke-width="2" d="M21 13.255A23.931 23.931 0 0112 15c-3.183 0-6.22-.62-9-1.745M16 6V4a2 2 0 00-2-2h-4a2 2 0 00-2 2v2m4 6h.01M5 20h14a2 2 0 002-2V8a2 2 0 00-2-2H5a2 2 0 00-2 2v10a2 2 0 002 2z"/></svg>

The officer ordered the suspect to stand down and drop the weapon.

أمر الشرطي المشتبه به بالتراجع وإلقاء السلاح.

This is the most literal, authoritative use of the phrase.

#4 Texting a friend who is overreacting
<svg class="w-5 h-5" fill="none" stroke="currentColor" viewBox="0 0 24 24" aria-hidden="true"><path stroke-linecap="round" stroke-linejoin="round" stroke-width="2" d="M14.828 14.828a4 4 0 01-5.656 0M9 10h.01M15 10h.01M21 12a9 9 0 11-18 0 9 9 0 0118 0z"/></svg>

Stand down, soldier! I'll be there in five minutes.

تراجع أيها الجندي! سأكون هناك خلال خمس دقائق.

Using military language in a text to be funny and lighthearted.

#5 A politician ending their campaign
<svg class="w-5 h-5" fill="none" stroke="currentColor" viewBox="0 0 24 24" aria-hidden="true"><path stroke-linecap="round" stroke-linejoin="round" stroke-width="2" d="M21 13.255A23.931 23.931 0 0112 15c-3.183 0-6.22-.62-9-1.745M16 6V4a2 2 0 00-2-2h-4a2 2 0 00-2 2v2m4 6h.01M5 20h14a2 2 0 002-2V8a2 2 0 00-2-2H5a2 2 0 00-2 2v10a2 2 0 002 2z"/></svg>

She decided to stand down to support a younger candidate.

قررت التنحي لدعم مرشح أصغر سناً.

Shows a selfless or strategic withdrawal from a race.

#6 A tense family meeting
<svg class="w-5 h-5" fill="none" stroke="currentColor" viewBox="0 0 24 24" aria-hidden="true"><path stroke-linecap="round" stroke-linejoin="round" stroke-width="2" d="M4.318 6.318a4.5 4.5 0 000 6.364L12 20.364l7.682-7.682a4.5 4.5 0 00-6.364-6.364L12 7.636l-1.318-1.318a4.5 4.5 0 00-6.364 0z"/></svg>

I think it's time for everyone to stand down and take a breath.

أعتقد أن الوقت قد حان للجميع ليتراجعوا ويأخذوا نفساً.

Used to de-escalate emotional tension in a group.

셀프 테스트

Choose the correct word to complete the sentence.

The chairman was forced to ___ down after the vote of no confidence.

✓ 정답! ✗ 아쉬워요. 정답: stand

The phrase `stand down` is the standard expression for resigning from a position of authority.

Which context fits the phrase 'stand down' best?

If two people are fighting, you might tell them to ___.

✓ 정답! ✗ 아쉬워요. 정답: stand down

`Stand down` is used to tell someone to stop being aggressive or to stop a conflict.

🎉 점수: /2

시각 학습 자료

Formality Spectrum of 'Stand Down'

Informal

Telling a friend to chill out during a video game.

Stand down, bro!

Neutral

A manager resigning from a project.

He chose to stand down.

Formal

Military or legal orders.

The troops were ordered to stand down.

When to say 'Stand Down'

Stand Down
🏛️

Politics

A minister resigning.

👊

Conflict

Stopping a bar fight.

💼

Corporate

A director leaving the board.

🪖

Military

Ending a state of alert.

연습 문제 은행

2 연습 문제
Choose the correct word to complete the sentence. Fill Blank

The chairman was forced to ___ down after the vote of no confidence.

✓ 정답! ✗ 아쉬워요. 정답: stand

The phrase `stand down` is the standard expression for resigning from a position of authority.

Which context fits the phrase 'stand down' best? Fill Blank

If two people are fighting, you might tell them to ___.

✓ 정답! ✗ 아쉬워요. 정답: stand down

`Stand down` is used to tell someone to stop being aggressive or to stop a conflict.

🎉 점수: /2

자주 묻는 질문

10 질문

Not exactly. Quit is general, but stand down usually implies leaving a formal position or stopping a specific aggressive action.

It sounds a bit too dramatic for a part-time job. You wouldn't usually stand down from being a barista; you would just quit or resign.

It can be! If they are just talking, it sounds like you are ordering them around. Only use it if they are being genuinely aggressive or as a joke.

Stand down means to stop or leave, while stand by means to wait or be ready to help.

Yes, it is very common in both British and American English, especially in political news.

Yes, a stand-down (with a hyphen) is a period of rest or a temporary stop in activity.

Yes, it is often used in official statements regarding resignations or military orders.

Yes, this is the correct way to link it to a specific role, like stand down from the committee.

Learners sometimes use it to mean 'sit down.' Remember, it is about status or conflict, not physical posture.

Because it is! It comes from the command for soldiers to move from a 'ready' position to a relaxed one.

관련 표현

🔗

step down (to resign)

🔗

back off (to move away from a conflict)

🔗

call it a day (to stop working)

🔗

throw in the towel (to give up)

🔗

cease and desist (to stop an action legally)

도움이 되었나요?
아직 댓글이 없습니다. 첫 번째로 생각을 공유하세요!