A1 Idiom 비격식체

Estar como una rosa

To be fresh as a daisy

To look very well, fresh, and healthy.

🌍

문화적 배경

In Spain, the 'siesta' is a cultural staple. Using 'estar como una rosa' after a siesta is one of the most common ways to hear this phrase in daily life. While used in Mexico, you might also hear 'estar al cien' (to be at 100%) to express the same level of vitality and health. Argentines might use 'estar hecho un pibe' (to be like a kid) for older men who look healthy, but 'estar como una rosa' remains a classic for all genders.

💡

Gender Neutrality

Remember that 'rosa' is always feminine in this phrase. Don't say 'estoy como un roso' if you are a man!

⚠️

Estar vs Ser

Never use 'ser'. 'Ser como una rosa' would mean you literally are a flower or have the permanent characteristics of one.

To look very well, fresh, and healthy.

💡

Gender Neutrality

Remember that 'rosa' is always feminine in this phrase. Don't say 'estoy como un roso' if you are a man!

⚠️

Estar vs Ser

Never use 'ser'. 'Ser como una rosa' would mean you literally are a flower or have the permanent characteristics of one.

셀프 테스트

Choose the correct verb for the idiom.

Mi abuelo tiene 90 años pero ______ como una rosa.

✓ 정답! ✗ 아쉬워요. 정답: está

We use 'estar' for temporary states or the result of a process (like aging well).

Complete the phrase.

Después de dormir, estoy como una _______.

✓ 정답! ✗ 아쉬워요. 정답: rosa

The fixed noun in this idiom is 'rosa'.

In which situation would you use this phrase?

Your friend just woke up from a 2-hour nap and looks very energetic.

✓ 정답! ✗ 아쉬워요. 정답: ¡Estás como una rosa!

This is the standard way to comment on someone's fresh appearance after rest.

Complete the dialogue.

A: ¿Cómo sigue tu hermana de la operación? B: Muy bien, ya ______.

✓ 정답! ✗ 아쉬워요. 정답: está como una rosa

The phrase describes her current state of recovery.

🎉 점수: /4

시각 학습 자료

연습 문제 은행

4 연습 문제
Choose the correct verb for the idiom. Choose A1

Mi abuelo tiene 90 años pero ______ como una rosa.

✓ 정답! ✗ 아쉬워요. 정답: está

We use 'estar' for temporary states or the result of a process (like aging well).

Complete the phrase. Fill Blank A1

Después de dormir, estoy como una _______.

✓ 정답! ✗ 아쉬워요. 정답: rosa

The fixed noun in this idiom is 'rosa'.

In which situation would you use this phrase? situation_matching A2

Your friend just woke up from a 2-hour nap and looks very energetic.

✓ 정답! ✗ 아쉬워요. 정답: ¡Estás como una rosa!

This is the standard way to comment on someone's fresh appearance after rest.

Complete the dialogue. dialogue_completion B1

A: ¿Cómo sigue tu hermana de la operación? B: Muy bien, ya ______.

✓ 정답! ✗ 아쉬워요. 정답: está como una rosa

The phrase describes her current state of recovery.

🎉 점수: /4

자주 묻는 질문

3 질문

Yes, absolutely. The phrase is fixed. 'Él está como una rosa' is perfectly correct.

It is a classic idiom, but it is still very much in use today by all age groups.

It usually implies looking healthy and rested. It's about the outward appearance of vitality.

관련 표현

🔄

Estar fresco como una lechuga

synonym

To be fresh as a lettuce.

🔗

Estar como nuevo

similar

To be like new.

🔗

No es un camino de rosas

contrast

It's not a path of roses.

도움이 되었나요?
아직 댓글이 없습니다. 첫 번째로 생각을 공유하세요!