A1 Idiom カジュアル

Estar como una rosa

To be fresh as a daisy

意味

To look very well, fresh, and healthy.

🌍

文化的背景

In Spain, the 'siesta' is a cultural staple. Using 'estar como una rosa' after a siesta is one of the most common ways to hear this phrase in daily life. While used in Mexico, you might also hear 'estar al cien' (to be at 100%) to express the same level of vitality and health. Argentines might use 'estar hecho un pibe' (to be like a kid) for older men who look healthy, but 'estar como una rosa' remains a classic for all genders.

💡

Gender Neutrality

Remember that 'rosa' is always feminine in this phrase. Don't say 'estoy como un roso' if you are a man!

⚠️

Estar vs Ser

Never use 'ser'. 'Ser como una rosa' would mean you literally are a flower or have the permanent characteristics of one.

意味

To look very well, fresh, and healthy.

💡

Gender Neutrality

Remember that 'rosa' is always feminine in this phrase. Don't say 'estoy como un roso' if you are a man!

⚠️

Estar vs Ser

Never use 'ser'. 'Ser como una rosa' would mean you literally are a flower or have the permanent characteristics of one.

自分をテスト

Choose the correct verb for the idiom.

Mi abuelo tiene 90 años pero ______ como una rosa.

✓ 正解! ✗ おしい! 正解: está

We use 'estar' for temporary states or the result of a process (like aging well).

Complete the phrase.

Después de dormir, estoy como una _______.

✓ 正解! ✗ おしい! 正解: rosa

The fixed noun in this idiom is 'rosa'.

In which situation would you use this phrase?

Your friend just woke up from a 2-hour nap and looks very energetic.

✓ 正解! ✗ おしい! 正解: ¡Estás como una rosa!

This is the standard way to comment on someone's fresh appearance after rest.

Complete the dialogue.

A: ¿Cómo sigue tu hermana de la operación? B: Muy bien, ya ______.

✓ 正解! ✗ おしい! 正解: está como una rosa

The phrase describes her current state of recovery.

🎉 スコア: /4

ビジュアル学習ツール

練習問題バンク

4 問題
Choose the correct verb for the idiom. Choose A1

Mi abuelo tiene 90 años pero ______ como una rosa.

✓ 正解! ✗ おしい! 正解: está

We use 'estar' for temporary states or the result of a process (like aging well).

Complete the phrase. Fill Blank A1

Después de dormir, estoy como una _______.

✓ 正解! ✗ おしい! 正解: rosa

The fixed noun in this idiom is 'rosa'.

In which situation would you use this phrase? situation_matching A2

Your friend just woke up from a 2-hour nap and looks very energetic.

✓ 正解! ✗ おしい! 正解: ¡Estás como una rosa!

This is the standard way to comment on someone's fresh appearance after rest.

Complete the dialogue. dialogue_completion B1

A: ¿Cómo sigue tu hermana de la operación? B: Muy bien, ya ______.

✓ 正解! ✗ おしい! 正解: está como una rosa

The phrase describes her current state of recovery.

🎉 スコア: /4

よくある質問

3 問

Yes, absolutely. The phrase is fixed. 'Él está como una rosa' is perfectly correct.

It is a classic idiom, but it is still very much in use today by all age groups.

It usually implies looking healthy and rested. It's about the outward appearance of vitality.

関連フレーズ

🔄

Estar fresco como una lechuga

synonym

To be fresh as a lettuce.

🔗

Estar como nuevo

similar

To be like new.

🔗

No es un camino de rosas

contrast

It's not a path of roses.

役に立った?
まだコメントがありません。最初に考えをシェアしましょう!