colada
colada 30초 만에
- Colada: The Spanish word for laundry, referring to the act of washing clothes or the clothes themselves.
- Usage: Commonly used in homes for everyday chores like 'hacer la colada' (to do the laundry).
- Context: Primarily domestic; also found in informal conversations among friends and family.
- Alternatives: 'Lavado' (wash), 'ropa' (clothes), 'carga' (load), 'lavar la ropa' (to wash clothes).
In Spanish, the word 'colada' is a versatile noun that primarily refers to the act of washing clothes, or the load of laundry itself. It's a common, everyday term used in households across the Spanish-speaking world. Think of it as the Spanish equivalent of 'wash' or 'laundry' when you're talking about the process or the items being washed. For example, if someone is about to start washing clothes, they might say they are going to do the 'colada'. Similarly, if a basket is full of dirty clothes waiting to be washed, that basket contains the 'colada'. The word is deeply ingrained in domestic routines, making it a fundamental vocabulary item for anyone learning Spanish. It’s not just about the machine or the detergent; 'colada' encompasses the entire chore of cleaning clothes. It can also, in some contexts, refer to a specific type of liquid mixture, like a 'colada morada' which is a traditional Ecuadorian drink, but in the context of household chores and general conversation, its primary meaning relates to laundry.
- Origin
- The word 'colada' comes from the verb 'colar', which means 'to strain' or 'to filter'. This likely refers to the process of water passing through the clothes during washing, or perhaps an older method of washing where water was strained through the fabric.
- Everyday Usage
- You'll hear 'colada' used frequently in family settings. A parent might ask a child to help with the 'colada', or a person might mention they need to do a 'colada' of whites or colors. It signifies the action and the items being processed in the washing machine or by hand.
- Beyond Laundry
- While laundry is the most common meaning, be aware that 'colada' can also refer to a strained liquid or a type of beverage, such as the aforementioned 'colada morada'. However, in most everyday contexts, especially when discussing household tasks, it unequivocally means laundry.
Voy a poner una colada de ropa blanca.
¿Me ayudas a tender la colada?
La colada está lista para doblar.
Using 'colada' in sentences is straightforward, especially when referring to laundry. The most common verbs associated with it are hacer (to do/make), poner (to put/start), tender (to hang/dry), and doblar (to fold). You'll often hear it preceded by the definite article 'la' because it's a feminine noun. When referring to the act of washing, you might say 'hacer la colada' or 'poner la colada'. If you're talking about the clothes that have been washed and are ready to be hung or are already hanging, you can refer to them as 'la colada'.
- Starting the Wash
- To initiate the laundry process, you'd say: 'Voy a hacer la colada.' (I'm going to do the laundry.) or 'Voy a poner una colada.' (I'm going to start a load of laundry.) This implies gathering the clothes, sorting them, and beginning the washing cycle.
- Drying the Laundry
- After washing, the next step is drying. You can say: 'Hay que tender la colada.' (The laundry needs to be hung out to dry.) This refers to hanging the wet clothes on a line or rack.
- Handling Clean Laundry
- Once the clothes are dry, you might mention: 'La colada está lista para doblar.' (The laundry is ready to be folded.) Here, 'la colada' refers to the clean, dry clothes.
- Referring to the Load
- You can also use 'colada' to refer to a specific batch of laundry: 'Esta colada es solo de toallas.' (This load is only towels.)
¿Puedes ayudarme a sacar la colada de la lavadora?
He terminado de doblar toda la colada.
No olvides separar la colada de colores.
You will most frequently encounter the word 'colada' in informal, domestic settings. It's a staple in conversations between family members, roommates, or anyone involved in household chores. Imagine a typical morning in a Spanish-speaking home: someone might be getting ready to start their day and say, 'Primero, voy a hacer la colada' (First, I'm going to do the laundry). Or, during a phone call with a parent, you might hear, 'Ya he puesto la colada, ahora voy a planchar' (I've already started the laundry, now I'm going to iron).
- Home and Family
- This is the primary domain. Discussions about chores, weekend plans involving laundry, or even asking for help with washing clothes will use 'colada'. It's as common as saying 'wash' or 'laundry' in English households.
- Amongst Friends
- When friends are discussing their daily lives or making plans, laundry might come up. 'Tengo que hacer una colada antes de salir' (I have to do a load of laundry before going out) is a perfectly natural sentence you might hear.
- In Commercial Settings (Less Common)
- While less common for the general term 'colada', you might see it on signs in laundromats or in advertisements related to washing machines, though specific brand names or more technical terms might be preferred. However, if a laundromat owner is speaking casually about their services, they might mention 'hacemos coladas para todos' (we do laundry for everyone).
- Cultural Specifics
- In some Latin American countries, like Ecuador, 'colada' has a more specific culinary meaning ('colada morada'), but this is distinct from the laundry context. In Spain and many other Spanish-speaking regions, the laundry meaning is dominant in everyday conversation.
Mi madre siempre me recuerda que tengo que hacer la colada los sábados.
¿Has terminado ya con la colada? Necesito la lavadora.
Esta colada huele muy bien, usaste el detergente nuevo.
When learning 'colada', English speakers might make a few common mistakes, primarily related to overgeneralization or confusion with other meanings. The most frequent error is assuming 'colada' always refers to the washing machine itself, or the act of washing in a very technical sense. However, it's more about the load of clothes or the chore itself.
- Confusing with 'Lavadora'
- Mistake: Using 'colada' when you mean the washing machine. Correct: The washing machine is 'la lavadora'. 'Colada' refers to the laundry load or the act of doing laundry. For example, you don't say 'Pon la colada en la colada' (Put the laundry in the washing machine), you say 'Pon la ropa en la lavadora' (Put the clothes in the washing machine) or 'Pon la colada' (Start the laundry).
- Forgetting the Article
- Mistake: Omitting the definite article 'la' when referring to the laundry load or the act of washing. Correct: It's almost always used with 'la'. So, 'hacer la colada' or 'la colada está lista' are correct. Saying 'hacer colada' or 'la colada está lista' sounds unnatural.
- Confusing with Culinary Meanings
- Mistake: Assuming 'colada' always refers to laundry, and being surprised when it appears in a food context. Correct: While 'colada' primarily means laundry in general conversation, it can also refer to a strained liquid or a drink, like 'colada morada'. Context is key. If you're in a kitchen discussing food, it might not be laundry. However, if someone is talking about household chores, it's laundry.
- Overuse of 'Ropa' instead of 'Colada'
- Mistake: Always using 'ropa' (clothes) when 'colada' would be more natural. Correct: While 'ropa' refers to clothes in general, 'colada' specifically refers to the load of laundry or the act of washing. For instance, instead of 'Voy a lavar la ropa' (I'm going to wash the clothes), 'Voy a hacer la colada' is often more idiomatic for the entire chore. However, 'lavar la ropa' is also correct and very common.
Incorrecto: 'Voy a poner la colada en la lavadora.'
Correcto: 'Voy a poner la ropa en la lavadora.' o 'Voy a hacer la colada.' (referring to the chore).
Incorrecto: 'Tengo que hacer colada.'
Correcto: 'Tengo que hacer la colada.'
While 'colada' is a common and useful word for laundry, Spanish offers several other terms and phrases that can be used, sometimes with subtle differences in meaning or formality. Understanding these alternatives will enrich your vocabulary and help you communicate more precisely.
- Lavado (noun)
- Meaning: Wash (the act or the result). Comparison: 'Lavado' is broader than 'colada'. 'Colada' specifically refers to laundry, while 'lavado' can refer to washing anything (e.g., 'el lavado de cara' - a face wash, 'el lavado de cerebro' - brainwashing). When referring to clothes, 'lavado' can mean the process or the result of washing clothes, often used in the context of a washing machine cycle. 'Hacer la colada' is more about the entire chore, while 'el lavado' can refer more narrowly to the washing process itself.
- Ropa (noun)
- Meaning: Clothes. Comparison: 'Ropa' is the general word for clothes. You can't 'do' ropa, but you can wash, fold, or hang ropa. 'Colada' refers to the specific load of laundry or the act of washing it. For example, 'Voy a lavar la ropa' (I'm going to wash the clothes) is correct, and 'Voy a hacer la colada' (I'm going to do the laundry) is also correct and often more idiomatic for the chore.
- Carga (noun)
- Meaning: Load. Comparison: 'Carga' means load in a general sense. You can refer to 'una carga de ropa' (a load of clothes), which is very similar to 'una colada'. 'Colada' is more specific to laundry, while 'carga' can be a load of anything. 'Poner una colada' is very common for starting a wash, and 'poner una carga de ropa' is also understood.
- Lavar la ropa (verb phrase)
- Meaning: To wash clothes. Comparison: This is a direct and very common alternative to 'hacer la colada'. 'Lavar la ropa' focuses more on the action of washing the clothes themselves, whereas 'hacer la colada' encompasses the whole process of doing laundry, including gathering, sorting, washing, and perhaps drying. Both are widely used and understood.
- Aclarar (verb)
- Meaning: To rinse. Comparison: This is a specific part of the washing process, not a synonym for the entire load. 'Aclarar' means to rinse out soap or residue, usually after washing. It is not a substitute for 'colada'.
'Colada' vs 'Lavado': 'Voy a hacer la colada' (I'm doing the laundry chore) vs 'El último lavado de la lavadora' (The last wash cycle of the machine).
'Colada' vs 'Ropa': 'Necesito lavar esta ropa' (I need to wash this clothing) vs 'Tengo una colada pendiente' (I have a load of laundry pending).
How Formal Is It?
""
""
""
""
""
재미있는 사실
While 'colada' in Spain and most of Latin America refers to laundry, in Ecuador, 'colada morada' is a famous traditional purple corn drink consumed during the Day of the Dead (Día de los Muertos). This highlights how words can evolve distinct meanings in different regions.
발음 가이드
- Pronouncing the 'o' as a short 'o' sound like in 'hot'.
- Not stressing the second syllable enough.
- Pronouncing the 'd' too hard, making it sound like 'colada' instead of 'colada'.
난이도
CEFR A2 level. The word 'colada' is common in everyday contexts, making it relatively easy to understand in spoken and written Spanish related to home life.
다음에 무엇을 배울까
선수 학습
다음에 배울 것
고급
알아야 할 문법
Using 'hacer' with nouns to create verbs for activities.
Hacer la colada (to do the laundry), hacer la cama (to make the bed), hacer la compra (to do the shopping).
Feminine nouns and the definite article 'la'.
La colada, la casa, la mesa.
Using the present perfect tense to ask about completed actions.
¿Has puesto la colada?
Using infinitives after modal verbs like 'tener que' or 'deber'.
Tengo que hacer la colada. Debo separar la colada.
The use of prepositions like 'a' or 'en' with verbs related to laundry.
Lavar a mano (wash by hand), colada en la lavadora (laundry in the washing machine).
수준별 예문
La ropa está sucia.
The clothes are dirty.
Simple description of state.
Necesito lavar.
I need to wash.
Infinitive verb expressing necessity.
Poner agua.
Put water.
Imperative verb phrase.
Secar al sol.
Dry in the sun.
Verb phrase describing an action.
Doblar toallas.
Fold towels.
Verb + noun phrase.
La lavadora funciona.
The washing machine works.
Subject + verb.
Hay jabón.
There is soap.
Existential phrase.
Ropa limpia.
Clean clothes.
Adjective + noun.
Voy a hacer la colada hoy.
I'm going to do the laundry today.
Using 'hacer la colada' for the chore.
¿Has puesto la colada?
Have you started the laundry?
Present perfect to ask about a completed action.
La colada está lista para tender.
The laundry is ready to be hung out.
Describing the state of the laundry.
Necesito separar la colada de colores.
I need to separate the colored laundry.
Expressing necessity and specifying the type of laundry.
Esta colada huele bien.
This load of laundry smells good.
Using 'colada' to refer to a specific load.
Ayúdame a doblar la colada.
Help me fold the laundry.
Imperative verb + object.
La colada de blancos tarda más.
The white laundry takes longer.
Comparing duration for different types of laundry.
¿Dónde está la cesta de la colada?
Where is the laundry basket?
Asking for the location of an object related to laundry.
Antes de salir, siempre me aseguro de poner la colada.
Before going out, I always make sure to start the laundry.
Using adverbial clause of time and reflexive verb.
Me da pereza tender toda esta colada.
I feel lazy about hanging all this laundry.
Expressing feeling with 'dar pereza'.
La lavadora se ha estropeado, así que tendré que hacer la colada a mano.
The washing machine has broken down, so I'll have to do the laundry by hand.
Using future tense and prepositional phrase for method.
Mi abuela siempre decía que la colada de los sábados era sagrada.
My grandmother always used to say that Saturday's laundry was sacred.
Imperfect tense for habitual past actions and possessive adjective.
He aprendido a usar diferentes programas para cada tipo de colada.
I've learned to use different programs for each type of laundry.
Present perfect with a gerund phrase.
El olor a suavizante en la colada recién hecha es muy agradable.
The smell of fabric softener in freshly done laundry is very pleasant.
Noun phrase with adjectives and participial adjective.
Cuando vivía solo, solía olvidarme de hacer la colada durante semanas.
When I lived alone, I used to forget to do the laundry for weeks.
Using 'soler' for habitual past actions.
Es importante no mezclar la colada delicada con la ropa de cama.
It's important not to mix delicate laundry with bedding.
Using infinitive as subject and negative imperative.
La organización de la colada semanal requiere una planificación meticulosa para optimizar el tiempo.
The organization of the weekly laundry requires meticulous planning to optimize time.
Abstract nouns and complex sentence structure.
Tras la mudanza, descubrí que mi nueva lavadora tiene un ciclo específico para prendas oscuras, lo que simplifica enormemente la colada.
After moving, I discovered that my new washing machine has a specific cycle for dark garments, which greatly simplifies the laundry.
Relative clauses and adverbial phrases.
A pesar de la conveniencia de las tintorerías, muchas personas prefieren encargarse de su propia colada por razones económicas y de control sobre los productos utilizados.
Despite the convenience of dry cleaners, many people prefer to handle their own laundry for economic reasons and control over the products used.
Concessive clauses and parallel structures.
El concepto de 'colada' se extiende más allá de la simple acción de lavar; implica un ritual doméstico que puede variar significativamente entre culturas.
The concept of 'laundry' extends beyond the simple act of washing; it implies a domestic ritual that can vary significantly between cultures.
Abstract concepts and comparative adjectives.
Mi abuela solía hervir la ropa blanca para desinfectarla, un método de colada que hoy en día es poco común.
My grandmother used to boil white clothes to disinfect them, a laundry method that is uncommon nowadays.
Past habitual action and passive voice construction.
La introducción de detergentes más eficientes ha revolucionado la forma en que abordamos la colada, permitiendo lavados a temperaturas más bajas.
The introduction of more efficient detergents has revolutionized the way we approach laundry, allowing for washes at lower temperatures.
Complex noun phrases and infinitive phrases of purpose.
Para mantener la calidad de las prendas delicadas, es fundamental seguir las instrucciones de cuidado y realizar la colada con especial atención.
To maintain the quality of delicate garments, it is essential to follow the care instructions and perform the laundry with special attention.
Infinitive phrases of purpose and adverbial phrases of manner.
A menudo, la acumulación de la colada se convierte en un símbolo de procrastinación en muchos hogares.
Often, the accumulation of laundry becomes a symbol of procrastination in many households.
Metaphorical use of 'acumulación' and abstract nouns.
La logística de la colada en una comunidad de vecinos requiere una sincronización impecable para evitar conflictos por el uso de las lavadoras comunitarias.
The logistics of laundry in a condominium requires impeccable synchronization to avoid conflicts over the use of communal washing machines.
Complex vocabulary and abstract concepts.
El desarrollo de tejidos que repelen la suciedad ha comenzado a redefinir el paradigma de la colada, prometiendo reducir la frecuencia de los ciclos de lavado.
The development of dirt-repellent fabrics has begun to redefine the paradigm of laundry, promising to reduce the frequency of washing cycles.
Advanced vocabulary and participial phrases.
La industria textil se enfrenta al desafío de promover prácticas de colada más sostenibles, fomentando el uso de agua fría y detergentes biodegradables.
The textile industry faces the challenge of promoting more sustainable laundry practices, encouraging the use of cold water and biodegradable detergents.
Gerund phrases and complex noun modification.
La percepción de la 'colada' como una tarea tediosa ha sido objeto de análisis sociológicos, explorando cómo las dinámicas familiares y las innovaciones tecnológicas influyen en su ejecución.
The perception of 'laundry' as a tedious task has been the subject of sociological analysis, exploring how family dynamics and technological innovations influence its execution.
Passive voice, abstract nouns, and nominalizations.
En épocas de escasez de agua, la optimización de cada ciclo de colada se convierte en una prioridad ineludible para la conservación de este recurso vital.
In times of water scarcity, the optimization of each laundry cycle becomes an unavoidable priority for the conservation of this vital resource.
Abstract noun phrases and subordinate clauses.
La automatización de la colada, desde la clasificación hasta el planchado, representa un horizonte tecnológico que podría liberar una cantidad considerable de tiempo humano.
The automation of laundry, from sorting to ironing, represents a technological horizon that could free up a considerable amount of human time.
Nominalizations and infinitive phrases of purpose.
La narrativa cultural en torno a la colada a menudo refleja las divisiones de género históricas, aunque las tendencias actuales sugieren una reconfiguración de estas responsabilidades.
The cultural narrative surrounding laundry often reflects historical gender divisions, although current trends suggest a reconfiguration of these responsibilities.
Abstract nouns, comparative clauses, and participial adjectives.
La efectividad de un ciclo de colada no solo se mide por la eliminación de manchas, sino también por el impacto medioambiental que genera.
The effectiveness of a laundry cycle is measured not only by stain removal but also by the environmental impact it generates.
Correlative conjunctions and relative clauses.
La paradigmática concepción de la 'colada' como una labor doméstica inherentemente femenina ha sido desmantelada por movimientos sociales y la evolución de las estructuras familiares.
The paradigmatic conception of 'laundry' as an inherently feminine domestic labor has been dismantled by social movements and the evolution of family structures.
Highly abstract vocabulary, sophisticated nominalizations, and participial phrases.
La obsolescencia programada en la maquinaria de colada plantea interrogantes éticos sobre la sostenibilidad y el consumismo exacerbado en la sociedad contemporánea.
Planned obsolescence in laundry machinery raises ethical questions about sustainability and exacerbated consumerism in contemporary society.
Complex abstract nouns, gerunds acting as adjectives, and sophisticated modifiers.
El análisis etnográfico de los rituales de colada revela intrincadas redes de significado cultural, donde la pureza de la ropa se entrelaza con el estatus social y la identidad comunitaria.
The ethnographic analysis of laundry rituals reveals intricate networks of cultural meaning, where the purity of clothes intertwines with social status and community identity.
Abstract noun phrases, complex prepositional phrases, and sophisticated vocabulary.
La ingeniería textil ha logrado avances sin precedentes en la creación de materiales que minimizan la necesidad de una colada intensiva, alterando fundamentalmente la relación del ser humano con el mantenimiento de sus enseres.
Textile engineering has achieved unprecedented advances in creating materials that minimize the need for intensive laundry, fundamentally altering the human relationship with the maintenance of their belongings.
Advanced vocabulary, nominalizations, and participial phrases modifying abstract concepts.
La conceptualización de la 'colada' como un acto de cuidado y mantenimiento trasciende la mera funcionalidad, adentrándose en esferas de expresión personal y cohesión familiar.
The conceptualization of 'laundry' as an act of care and maintenance transcends mere functionality, delving into spheres of personal expression and family cohesion.
Abstract noun phrases, sophisticated vocabulary, and metaphorical language.
La omnipresencia de la 'colada' en la vida cotidiana la convierte en un microcosmos revelador de las tensiones entre la tradición y la modernidad, la eficiencia y la sostenibilidad.
The omnipresence of 'laundry' in daily life makes it a revealing microcosm of the tensions between tradition and modernity, efficiency and sustainability.
Sophisticated vocabulary, abstract contrasts, and metaphorical descriptions.
La transición hacia una economía circular exige una reevaluación radical de todos los procesos productivos, incluida la colada, para minimizar la generación de residuos y el consumo de recursos.
The transition towards a circular economy demands a radical re-evaluation of all production processes, including laundry, to minimize waste generation and resource consumption.
Abstract concepts, complex noun phrases, and participial phrases.
La representación artística de la 'colada' a lo largo de la historia ha evolucionado desde una mera crónica de las labores domésticas hasta una exploración de sus implicaciones sociales y psicológicas.
The artistic representation of 'laundry' throughout history has evolved from a mere chronicle of domestic chores to an exploration of its social and psychological implications.
Sophisticated vocabulary, abstract noun phrases, and comparative structures.
자주 쓰는 조합
자주 쓰는 구문
— To do the laundry. This is the most common way to refer to the entire chore of washing clothes.
Tengo que hacer la colada este fin de semana.
— To start a load of laundry. It implies initiating the washing process.
¿Puedes poner la colada mientras yo preparo la cena?
— To hang the laundry out to dry. This is done after washing.
El sol brilla, es un buen día para tender la colada.
— To fold the laundry. This is typically the final step after the clothes are dry.
He terminado de doblar toda la colada.
— The laundry is ready. This can mean ready to be taken out of the machine, ready to be hung, or ready to be folded.
Avísame cuando la colada esté lista para sacar.
— To sort the laundry. This is usually done before washing, separating colors, whites, and delicates.
Es importante separar la colada para evitar que la ropa se tiña.
— Load of white clothes. Specifically refers to washing white items separately.
Voy a poner una colada de ropa blanca con lejía.
— Load of colored clothes. Refers to washing colored items together.
No mezcles la colada de colores con la ropa oscura.
— Laundry basket. The container used to hold dirty clothes before washing.
La cesta de la colada está casi llena.
— Smell of laundry. Refers to the fresh scent of clean clothes.
Me encanta el olor a colada recién hecha.
자주 혼동되는 단어
'Lavadora' is the washing machine itself, while 'colada' is the laundry or the act of washing it. You put the 'ropa' (clothes) into the 'lavadora' to do the 'colada'.
'Colador' is a strainer or filter, used in the kitchen. It shares the root 'colar' but has a completely different meaning and usage.
'Lavado' can mean 'wash' (the act or result) and is often used for clothes, but 'colada' specifically refers to laundry and the chore associated with it, making it more idiomatic for the entire process.
관용어 및 표현
— To be involved or entangled in something, often something complicated or messy, like being caught up in a situation.
No quiero estar en la colada de sus problemas familiares.
Informal— To get away with something, to pass something off without being noticed or caught. Similar to 'getting away with it'.
Intentó pasar la colada con el informe, pero el jefe se dio cuenta.
Informal— To do someone's laundry for them, often implying doing a favor or taking care of them.
Mi madre siempre me hace la colada cuando voy a visitarla.
Informal— Something that is very easy or simple to do, almost effortless. Similar to 'as easy as pie'.
Arreglar ese problema fue como la colada.
Informal— To have laundry to do, implying it's a task that needs attention.
Tengo la colada pendiente desde hace tres días.
Neutral— Literally 'to dry the laundry'. Can be used metaphorically to mean to resolve or finish something completely.
Después de la discusión, necesitamos secar la colada y seguir adelante.
Figurative/Informal— To get involved in someone else's business or affairs, especially when it's not your place.
No te metas en la colada de sus asuntos personales.
Informal— The day's laundry, referring to the washing that needs to be done on a particular day.
Hoy toca hacer la colada del día para tener todo listo mañana.
Neutral— To postpone doing the laundry. Procrastinating on the chore.
Siempre dejo la colada para otro día y luego se acumula.
Neutral— A quick load of laundry. Washing a small amount of clothes that doesn't take much time.
Solo tengo un par de camisetas, haré una colada rápida.
Neutral혼동하기 쉬운
Both relate to washing clothes.
'Lavadora' is the appliance (washing machine). 'Colada' is the load of laundry or the act of doing laundry. You use the 'lavadora' to do the 'colada'.
Pon la ropa en la <mark>lavadora</mark> para hacer la <mark>colada</mark>.
Both relate to clothes.
'Ropa' is the general word for clothes. 'Colada' refers to the specific batch of clothes being washed or the act of washing them as a chore.
Necesito lavar esta <mark>ropa</mark>. Voy a hacer una <mark>colada</mark>.
Both refer to washing.
'Lavado' is a more general term for washing (the act or result) and can apply to many things. 'Colada' is specifically for laundry and implies the entire chore or the load.
El <mark>lavado</mark> de hoy incluye toallas. Mi <mark>colada</mark> está lista para doblar.
Both can refer to a quantity of items.
'Carga' means load in a general sense. 'Colada' is specifically a load of laundry. You can have 'una carga de ropa', which is essentially 'una colada'.
Tengo una <mark>carga</mark> de ropa para lavar. Voy a poner una <mark>colada</mark>.
Share the root 'colar'.
'Colador' is a kitchen utensil (strainer/filter). 'Colada' is laundry. The connection is historical (straining water through clothes).
Uso el <mark>colador</mark> para hacer pasta. Voy a hacer la <mark>colada</mark>.
문장 패턴
Voy a + infinitive + la colada.
Voy a hacer la colada.
¿Has + past participle + la colada?
¿Has puesto la colada?
La colada está + adjective.
La colada está lista.
Necesito + infinitive + la colada.
Necesito doblar la colada.
Hay que + infinitive + la colada.
Hay que tender la colada.
Colada de + type.
Hice una colada de ropa oscura.
La organización de la colada [time frame]...
La organización de la colada semanal es importante.
Tras + noun, descubrí que + clause.
Tras la mudanza, descubrí que mi nueva lavadora simplifica la colada.
어휘 가족
명사
동사
형용사
관련
사용법
Very High (in domestic contexts)
-
Using 'colada' for the washing machine.
→
lavadora
'Colada' refers to the laundry itself or the act of washing clothes. The machine is called 'lavadora'. You put clothes into the 'lavadora' to do the 'colada'.
-
Omitting the article 'la'.
→
la colada
In most contexts, 'colada' is used with the definite article 'la', as in 'hacer la colada' or 'la colada está lista'. Saying 'hacer colada' is less common or sounds incomplete.
-
Confusing 'colada' with 'colador'.
→
colador (strainer/filter)
'Colador' is a kitchen utensil used for straining liquids or solids. 'Colada' is for laundry. They share a root but have distinct meanings.
-
Using 'colada' when referring to clothes in general.
→
ropa
'Ropa' means clothes in general. 'Colada' refers to the specific load of laundry or the chore of washing.
-
Assuming 'colada' always means laundry.
→
context-dependent
While 'colada' primarily means laundry, it can also refer to a drink (like 'colada morada' in Ecuador) or a strained liquid. Context is crucial.
팁
Master the Core Phrases
Focus on learning the key phrases: 'hacer la colada' (to do the laundry), 'poner la colada' (to start a load), 'tender la colada' (to hang laundry), and 'doblar la colada' (to fold laundry). These will cover most everyday situations.
Practice the Stress
Remember that the stress in 'colada' falls on the second syllable: co-LA-da. Practice saying it aloud to get the rhythm right.
Think Domestic
When you hear 'colada', immediately think of home and chores. This context will help you differentiate it from other potential meanings or similar-sounding words.
Learn Related Terms
Expand your vocabulary by learning words associated with laundry, such as 'lavadora' (washing machine), 'secadora' (dryer), 'detergente' (detergent), and 'suavizante' (fabric softener).
Use the Article 'la'
Almost always use the definite article 'la' with 'colada' when referring to the laundry or the chore (e.g., 'la colada').
Avoid Confusing with 'Lavadora'
Don't confuse 'colada' (laundry) with 'lavadora' (washing machine). They are distinct but related items in the laundry process.
Note Regional Variations
Be aware that while 'colada' primarily means laundry in most Spanish-speaking countries, it has a specific culinary meaning ('colada morada') in Ecuador.
Visual Association
Imagine a waterfall ('cola') washing a big load ('da') of clothes to remember the word and its meaning.
Use it in Sentences
Actively try to incorporate 'colada' into your own Spanish sentences, describing your daily laundry tasks or plans.
Listen for Context
Pay close attention to the context when you hear 'colada'. If the conversation is about household chores, it's almost certainly about laundry.
암기하기
기억법
Imagine a waterfall (cola-da) pouring over dirty clothes, washing them clean. The sound 'cola-da' sounds like 'cold water' washing the clothes.
시각적 연상
Picture a washing machine with a stream of water ('cola') falling into it, representing the 'da' load of laundry being washed.
Word Web
챌린지
Try to use 'colada' in three sentences describing your laundry routine today or tomorrow. For example: 'I need to do the colada', 'The colada is in the machine', 'I will fold the colada later.'
어원
The word 'colada' originates from the Spanish verb 'colar', which means 'to strain' or 'to filter'. This connection likely stems from the idea of water passing through the clothes during the washing process, or perhaps from older methods of washing where water was strained through fabrics.
원래 의미: Straining or filtering.
Indo-European > Italic > Romance > Ibero-Romance > Spanish문화적 맥락
The term 'colada' is neutral and not sensitive. It refers to a common household activity.
In English-speaking countries, the term 'laundry' is used, and the actions are 'doing the laundry', 'washing clothes', 'hanging clothes to dry', and 'folding clothes'.
실생활에서 연습하기
실제 사용 상황
Household chores
- Hacer la colada
- Poner la colada
- Tender la colada
- Doblar la colada
Talking about clothes
- Colada de ropa blanca
- Colada de colores
- Separar la colada
Describing the state of laundry
- La colada está lista
- La colada está seca
- La colada está sucia
Asking for help with laundry
- ¿Me ayudas con la colada?
- Ayúdame a tender la colada.
Referring to laundry items/containers
- Cesta de la colada
- La colada está en la lavadora.
대화 시작하기
"¿Qué día sueles hacer la colada?"
"¿Prefieres lavar la ropa a mano o en lavadora?"
"¿Tienes alguna prenda delicada que requiera un cuidado especial en la colada?"
"¿Cuánto tiempo sueles tardar en hacer toda la colada?"
"¿Qué es lo que más te gusta o disgusta de hacer la colada?"
일기 주제
Describe tu rutina de lavandería. ¿Cuándo haces la colada y cómo la organizas?
Piensa en una vez que olvidaste la colada en la lavadora. ¿Qué pasó y qué aprendiste?
Si tuvieras una lavadora mágica que hiciera la colada perfecta, ¿qué características tendría?
¿Cómo crees que ha cambiado la forma de hacer la colada a lo largo del tiempo?
Escribe un pequeño diálogo entre dos personas discutiendo quién debe hacer la colada hoy.
자주 묻는 질문
10 질문The main meaning of 'colada' in Spanish is laundry, referring to either the act of washing clothes or the load of clothes itself that needs to be washed.
No, 'colada' is not used for the washing machine. The washing machine is called 'la lavadora'. 'Colada' refers to the laundry or the chore.
Yes, 'colada' can refer to laundry done by hand as well as by machine. You might hear 'hacer la colada a mano' (to do the laundry by hand).
Yes, in some regions, particularly Ecuador, 'colada' can refer to a type of drink, such as 'colada morada'. However, in most general contexts, especially concerning household tasks, it means laundry.
Common verbs used with 'colada' are 'hacer' (to do), 'poner' (to start), 'tender' (to hang out to dry), and 'doblar' (to fold).
'Colada' is generally used in neutral to informal contexts, common in everyday conversation within households and among friends and family.
'Colada' specifically refers to laundry and the chore. 'Lavado' is a more general term for 'wash' and can apply to many things, though it is also used for clothes.
A laundry basket is called 'cesta de la colada'.
'Tender la colada' means to hang the laundry out to dry, typically on a clothesline or rack.
Yes, 'colada' is countable, referring to individual loads of laundry. You can talk about 'una colada' (one load) or 'varias coladas' (several loads).
셀프 테스트 1 질문
/ 1 correct
Perfect score!
Summary
'Colada' is the go-to Spanish word for laundry, encompassing both the chore and the clothes being washed. Master phrases like 'hacer la colada' and 'tender la colada' for everyday fluency.
- Colada: The Spanish word for laundry, referring to the act of washing clothes or the clothes themselves.
- Usage: Commonly used in homes for everyday chores like 'hacer la colada' (to do the laundry).
- Context: Primarily domestic; also found in informal conversations among friends and family.
- Alternatives: 'Lavado' (wash), 'ropa' (clothes), 'carga' (load), 'lavar la ropa' (to wash clothes).
Master the Core Phrases
Focus on learning the key phrases: 'hacer la colada' (to do the laundry), 'poner la colada' (to start a load), 'tender la colada' (to hang laundry), and 'doblar la colada' (to fold laundry). These will cover most everyday situations.
Practice the Stress
Remember that the stress in 'colada' falls on the second syllable: co-LA-da. Practice saying it aloud to get the rhythm right.
Think Domestic
When you hear 'colada', immediately think of home and chores. This context will help you differentiate it from other potential meanings or similar-sounding words.
Learn Related Terms
Expand your vocabulary by learning words associated with laundry, such as 'lavadora' (washing machine), 'secadora' (dryer), 'detergente' (detergent), and 'suavizante' (fabric softener).
예시
Tengo que poner la colada antes de que oscurezca.
관련 콘텐츠
home 관련 단어
abono
B1비료(abono)는 토양의 비옥도를 높이기 위해 첨가하는 물질입니다.
acogedor
B1<strong>아늑한</strong> 또는 <strong>환영하는</strong> 이라는 뜻으로, 장소나 사람이 편안함, 따뜻함, 환영받는 느낌을 주는 것을 의미합니다.
acomodar
B1물건을 적절한 위치에 정리하거나 배열하는 것.
adosado
B1벽을 공유하며 줄지어 늘어선 연립 주택 또는 타운하우스.
aguja
A1A very thin, pointed piece of metal with a hole, used for sewing.
aire acondicionado
A2에어컨. 실내 공기를 냉각하는 시스템. '에어컨을 켜도 될까요?'
aislado
B1그 마을은 눈보라가 친 후에 고립되었다.
alarma
B1위험이나 침입을 나타내는 경고음 또는 장치.
albañil
B1벽돌이나 돌로 건물을 짓는 미장이, 건설 노동자.
alcoba
A1알코바는 침실을 의미합니다. 수면을 위해 사용되는 집의 방이며, 종종 더 사적이거나 전통적인 의미를 지닙니다.