fastidioso
fastidioso 30초 만에
- Fastidioso is the primary Spanish word for 'annoying' or 'tiresome'.
- It is a false friend; it does NOT mean 'neat' or 'meticulous' like the English word 'fastidious'.
- It can be used as an adjective (annoying) or a noun (an annoying person).
- It agrees in gender and number with the noun it describes (fastidioso/a/os/as).
The Spanish word fastidioso is a versatile adjective often used as a noun to describe someone or something that causes a sense of irritation, boredom, or physical discomfort. While English speakers might immediately think of the word 'fastidious' (meaning meticulous or picky), this is a classic false friend. In Spanish, if you call someone fastidioso, you are not complimenting their attention to detail; you are saying they are being a nuisance or a bore. The term encapsulates a range of negative sensations from mild annoyance to deep-seated frustration.
- Primary Meaning
- Something that causes 'fastidio'—a mix of annoyance, disgust, or boredom. It is the quality of an object or person that makes you want to roll your eyes or leave the room.
Ese zumbido de la mosca es realmente fastidioso cuando trato de dormir.
In everyday conversation, you will hear this word used to describe people who don't know when to stop talking, tasks that are repetitive and dull, or even physical ailments like a persistent cough. It is less aggressive than calling someone 'insoportable' (unbearable) but more pointed than simply saying they are 'molesto' (annoying). It carries a weight of weariness; being fastidioso means you are wearing down someone's patience.
- Social Context
- It is frequently used in domestic settings. Parents might tell their children to stop being 'fastidiosos' when they are whining, or colleagues might complain about a 'fastidioso' bureaucratic process that slows down their work.
No seas fastidioso y déjame terminar mi tarea en paz.
Furthermore, the word can describe situations that are 'tedious'. A long, drawn-out legal process or a repetitive technical manual can be described as fastidioso. It implies that the subject is not just annoying, but also tiresome. It drains your energy. In some Latin American dialects, the noun form 'un fastidioso' is very common to label 'the annoying guy' in a group.
- Emotional Nuance
- It often implies a lack of social awareness. A fastidioso person doesn't realize they are being bothersome, which adds to the frustration of those around them.
Tener que llenar todos estos formularios es un proceso muy fastidioso.
¡Qué niño tan fastidioso! No deja de preguntar lo mismo.
Using fastidioso correctly requires understanding gender and number agreement, as well as the distinction between using it as an adjective or a substantive noun. Because it ends in '-o', it changes to '-a' for feminine subjects and adds '-s' for plural subjects. This flexibility allows you to describe everything from a single annoying fly to a group of tiresome people.
- Gender Agreement
- Use 'fastidioso' for masculine nouns (el ruido fastidioso) and 'fastidiosa' for feminine nouns (la tarea fastidiosa). If referring to a person whose gender is unknown or a mixed group, use the masculine plural 'fastidiosos'.
Las interrupciones constantes son muy fastidiosas durante una reunión importante.
When you use it with the verb ser, you are defining the nature of the thing. 'El clima es fastidioso' means the climate is inherently annoying (perhaps it rains every single day). When used with estar, it refers to a current behavior. 'Mi hermano está fastidioso hoy' means he is being annoying specifically today, perhaps because he is tired or grumpy, but he isn't necessarily an annoying person by nature.
- Substantive Use
- You can turn the adjective into a noun by adding an article. 'El fastidioso de la oficina' translates to 'The annoying guy from the office'. This is a common way to point someone out without using their name.
Ya llegó el fastidioso de siempre a quejarse de la comida.
In terms of sentence placement, it usually follows the noun it describes, which is standard for Spanish adjectives. However, placing it before the noun (e.g., 'el fastidioso ruido') can add a poetic or emphatic touch, highlighting the speaker's personal frustration rather than just stating a fact about the noise.
- Degree of Intensity
- To intensify the meaning, use adverbs like 'sumamente', 'extremadamente', or simply 'muy'. You can also use the superlative 'fastidiosísimo' for something that is beyond irritating.
Este trámite es fastidiosísimo; llevo tres horas esperando en la fila.
No quiero ser fastidioso, pero ¿podrías devolverme el libro que te presté?
You will encounter fastidioso in a variety of settings, ranging from the dinner table to the workplace. It is a staple of everyday 'quejas' (complaints). Because the feeling of fastidio is so universal, the word appears in media, literature, and casual banter across the Spanish-speaking world.
- In the Family
- Siblings are the primary targets of this word. '¡Deja de ser tan fastidioso!' is a phrase echoed in many Spanish-speaking households when one sibling is pestering another.
Mi hermana pequeña se pone muy fastidiosa cuando quiere que juegue con ella.
In the workplace, it describes the 'red tape' or the colleague who asks too many redundant questions. It’s a polite enough word to use with coworkers to express frustration without resorting to profanity. For example, describing a software update that keeps popping up as 'un aviso fastidioso' is very common.
- Customer Service
- You might hear customers describing a long wait time or a malfunctioning product as fastidioso. Conversely, a service representative might apologize for a 'proceso fastidioso' but necessary for security.
Es un poco fastidioso tener que cambiar la contraseña cada mes.
In Latin American 'telenovelas' (soap operas), characters often use this word to describe the antagonist who won't leave the protagonist alone. It’s used to build tension and show the protagonist's patience wearing thin. In literature, it might be used to describe a 'fastidioso silencio' (a tedious or uncomfortable silence) that feels like it will never end.
- Regional Variations
- In Mexico, you might hear 'latoso' or 'castroso' as slangier alternatives, but 'fastidioso' remains the standard, universally understood term for someone who is a pain in the neck.
No quiero sonar fastidioso, pero el cliente está esperando su respuesta.
Ese anuncio publicitario es tan fastidioso que siempre le doy a 'saltar'.
The most significant pitfall for English speakers is the false cognate trap. Because 'fastidioso' looks like 'fastidious', students often use it to mean 'meticulous', 'neat', or 'hard to please regarding cleanliness'. This leads to confusing or even insulting situations.
- The False Friend Trap
- If you say 'Mi jefe es fastidioso' thinking you are saying he is detail-oriented, your Spanish-speaking colleagues will think you are calling him annoying and tiresome. Use 'minucioso' or 'exigente' for the English meaning of fastidious.
Incorrecto: Soy muy fastidioso con la limpieza. (I am very annoying with cleaning.)
Correcto: Soy muy minucioso con la limpieza.
Another common mistake is confusing 'fastidioso' with 'enfadado'. While something fastidioso can make you enfadado (angry), they are not synonyms. 'Fastidioso' describes the cause of the irritation, while 'enfadado' describes the person's resulting state. You shouldn't say 'estoy fastidioso' to mean 'I am angry'; instead, say 'estoy fastidiado' (the past participle) to mean 'I am annoyed/bothered'.
- Adjective vs. Past Participle
- Fastidioso = Annoying (the quality of the object).
Fastidiado = Annoyed (the feeling of the person). This is a vital distinction in Spanish grammar.
Él es fastidioso (He is an annoying person).
Él está fastidiado (He is currently annoyed by something).
Overusing the word is also a trap. While fastidioso is common, Spanish has many specific words for annoyance. Using it for everything from a broken leg to a bad movie can make your vocabulary seem limited. If something is just slightly bothersome, 'molesto' might be better. If it's heavy and boring, 'pesado' is the way to go.
- Misusing Ser and Estar
- Using 'ser fastidioso' for a temporary mood can be seen as a permanent character judgment. If you tell a friend 'eres fastidioso', you might hurt their feelings more than if you say 'estás fastidioso'.
No es que ella sea fastidiosa, es que hoy está de mal humor.
To truly master Spanish, you need to know when to swap fastidioso for a more precise synonym. Spanish is rich in words that describe the various flavors of annoyance, and choosing the right one will make you sound much more like a native speaker.
- Molesto
- This is the most direct synonym for 'annoying'. It's slightly more neutral than fastidioso. A pebble in your shoe is 'molesto'. A person who keeps clicking their pen is 'molesto'.
- Pesado
- Literally meaning 'heavy', this is the go-to word for someone who is a bore or who won't stop talking. If someone is 'pesado', they are socially taxing. It's extremely common in Spain.
- Irritante
- Just like the English 'irritating', this refers to something that grates on your nerves. It's often used for sounds, smells, or repetitive behaviors.
Ese vendedor es muy pesado; no me deja mirar la ropa tranquilo.
If you want to describe something that is specifically boring or tedious, you might use tedioso or aburrido. Tedioso is more formal and refers to the nature of the task (like data entry), while aburrido is more general. Fastidioso sits in the middle, implying the boredom is so great it becomes annoying.
- Inoportuno
- This describes something that is annoying because it happens at the wrong time. A phone call during dinner is 'inoportuno'.
- Cargante
- Often used in Spain and some parts of the Southern Cone, this refers to someone who 'loads' you with their presence or their problems. It's a very vivid way to say someone is exhausting.
El viaje fue largo y tedioso, pero finalmente llegamos.
For slang options, 'latoso' (from 'dar la lata'—to give the tin can/to bother) is very common in Mexico and Colombia. If someone is being latoso, they are being a pest. In the Caribbean, you might hear 'fregón' (though this can be more vulgar or even mean 'cool' depending on the country). Understanding these nuances helps you tailor your speech to the specific type of frustration you are feeling.
How Formal Is It?
재미있는 사실
The word 'fastidio' in Latin was actually a combination of 'fastus' (pride/disdain) and 'taedium' (weariness). So, to be fastidioso is literally to be 'proudly wearying'.
발음 가이드
- Pronouncing the 'd' like an English 'd'. It should be soft, like the 'th' in 'this'.
- Confusing the stress and putting it on the 'fas'.
- Making the 'i' sound like 'ai' (eye). It should be a short 'ee' sound.
- Pronouncing the 'o' like 'uh'. Spanish 'o' is always like 'o' in 'low' but shorter.
- Treating it as five syllables instead of four (fas-ti-dio-so).
난이도
Easy to recognize in text, but watch out for the false friend 'fastidious'.
Requires correct gender and number agreement.
The soft 'd' and stress on the third syllable can be tricky for beginners.
Clearly pronounced in most dialects.
다음에 무엇을 배울까
선수 학습
다음에 배울 것
고급
알아야 할 문법
Adjective Agreement
La mosca (f) es fastidiosa (f).
Ser vs Estar with Adjectives
Él es fastidioso (always) vs Él está fastidioso (now).
Substantive Adjectives
El fastidioso (The annoying one).
Position of Adjectives
Un ruido fastidioso (Standard) vs Un fastidioso ruido (Emphatic).
Superlatives with -ísimo
Fastidiosísimo (Extremely annoying).
수준별 예문
El tráfico es muy fastidioso hoy.
The traffic is very annoying today.
Uses 'ser' to describe a general quality of the traffic.
Ese ruido es fastidioso.
That noise is annoying.
Simple subject-adjective agreement.
La tarea de matemáticas es fastidiosa.
The math homework is annoying.
Feminine agreement: 'la tarea' and 'fastidiosa'.
No me gusta el clima fastidioso.
I don't like the annoying weather.
Adjective follows the noun 'clima'.
Mi hermano pequeño es un poco fastidioso.
My little brother is a bit annoying.
Describes a person's character.
¡Qué fastidioso!
How annoying!
Common exclamation using 'Qué'.
Los mosquitos son fastidiosos.
Mosquitoes are annoying.
Plural agreement: 'mosquitos' and 'fastidiosos'.
Es un libro fastidioso y largo.
It is an annoying and long book.
Two adjectives describing the same noun.
Mi jefe está muy fastidioso esta mañana.
My boss is being very annoying this morning.
Uses 'estar' to indicate a temporary state.
Es fastidioso tener que esperar el autobús.
It is annoying to have to wait for the bus.
Used with an infinitive phrase ('tener que esperar').
No seas fastidioso y ayúdame.
Don't be annoying and help me.
Negative imperative 'no seas'.
El vecino es un fastidioso; siempre grita.
The neighbor is an annoying guy; he always shouts.
Used as a noun: 'un fastidioso'.
Tengo una tos fastidiosa que no se quita.
I have an annoying cough that won't go away.
Describes a physical symptom.
¿Por qué estás tan fastidioso hoy?
Why are you being so annoying today?
Question using 'estar' for current behavior.
Este juego es fastidioso porque es muy difícil.
This game is annoying because it is very difficult.
Gives a reason for the annoyance.
Ella no es fastidiosa, solo es tímida.
She is not annoying, she is just shy.
Contrast between two adjectives.
Me parece fastidioso que siempre llegues tarde.
I find it annoying that you always arrive late.
Uses 'parecer' + adjective + 'que' + subjunctive.
Es un proceso fastidioso, pero necesario.
It's a tedious process, but necessary.
Contrast using 'pero'.
A veces, mi gata se pone fastidiosa si no le doy comida.
Sometimes, my cat gets annoying if I don't give her food.
Uses 'ponerse' to describe becoming annoying.
Fue un viaje fastidioso por culpa del retraso.
It was a tiresome trip because of the delay.
Past tense 'fue' describing a completed event.
No quiero ser fastidioso, pero necesito el dinero.
I don't want to be annoying, but I need the money.
Softening a request with 'No quiero ser...'
Ese comercial es el más fastidioso de la televisión.
That commercial is the most annoying one on TV.
Superlative construction 'el más fastidioso'.
Es fastidioso cuando la conexión a internet es lenta.
It's annoying when the internet connection is slow.
Used with 'cuando' to describe a situation.
¡Qué fastidiosa es esta situación!
How annoying this situation is!
Exclamatory sentence with 'Qué'.
Lo fastidioso de este trabajo es la rutina.
The annoying thing about this job is the routine.
Uses the neuter article 'Lo' to create an abstract noun.
A pesar de ser fastidioso, es un buen compañero.
Despite being annoying, he is a good companion.
Uses 'A pesar de' + infinitive.
Resulta fastidioso tener que explicar lo mismo diez veces.
It turns out to be annoying to have to explain the same thing ten times.
Uses the verb 'resultar' for an outcome or impression.
Esa canción se volvió fastidiosa de tanto escucharla.
That song became annoying from hearing it so much.
Uses 'volverse' for a permanent change in perception.
Me resulta fastidioso su tono de voz.
His tone of voice is annoying to me.
Indirect object 'me' with 'resultar'.
Es un fastidioso detalle que olvidamos considerar.
It's an annoying detail that we forgot to consider.
Adjective placed before the noun for emphasis.
La burocracia puede ser sumamente fastidiosa.
Bureaucracy can be extremely annoying.
Use of 'sumamente' to intensify the adjective.
No soporto a los niños fastidiosos en el cine.
I can't stand annoying kids in the cinema.
Uses 'no soporto' (I can't stand).
Su fastidiosa insistencia terminó por agotarme.
His annoying insistence eventually exhausted me.
Adjective precedes the noun to emphasize the quality.
El fastidioso zumbido del aire acondicionado no me dejó dormir.
The tiresome hum of the air conditioning didn't let me sleep.
Descriptive use in a narrative context.
Me parece fastidioso, por no decir insoportable.
I find it annoying, if not unbearable.
Rhetorical structure 'por no decir'.
Evitemos caer en fastidiosos tecnicismos.
Let's avoid falling into tiresome technicalities.
Use of the hortatory subjunctive 'evitemos'.
Lo que empezó como algo curioso se tornó fastidioso.
What started as something curious turned annoying.
Uses 'tornarse' for a shift in state.
Es un fastidioso del que todos intentan huir.
He is an annoying person from whom everyone tries to flee.
Noun use with a relative clause.
La película era lenta, larga y fastidiosa.
The movie was slow, long, and tiresome.
Triad of adjectives for stylistic effect.
Siento ser tan fastidioso con las preguntas.
I'm sorry for being so annoying with the questions.
Uses 'siento' (I'm sorry) + infinitive.
La prosa del autor resultaba fastidiosa por su exceso de adornos.
The author's prose was tiresome due to its excess of flourishes.
Literary criticism context.
Se movía con una fastidiosa lentitud deliberada.
He moved with a tiresome, deliberate slowness.
Complex noun phrase with multiple modifiers.
El fastidioso de turno siempre tiene algo que objetar.
The resident annoying person always has something to object to.
Idiomatic expression 'el ... de turno'.
No hay nada más fastidioso que la falsa modestia.
There is nothing more annoying than false modesty.
Comparative structure for philosophical observation.
Su presencia se volvió fastidiosa para el resto del grupo.
His presence became tiresome for the rest of the group.
Focus on social dynamics.
Es fastidioso admitirlo, pero tenías razón.
It's annoying to admit it, but you were right.
Infinitive as subject of the sentence.
Aquel fastidioso incidente marcó el inicio de su enemistad.
That tiresome incident marked the beginning of their enmity.
Narrative past 'marcó'.
La fastidiosa repetición de los mismos errores es inaceptable.
The tiresome repetition of the same mistakes is unacceptable.
Strong formal judgment.
자주 쓰는 조합
자주 쓰는 구문
— A very common exclamation used when something annoying happens. It translates to 'How annoying!' or 'What a pain!'
¡Qué fastidioso! Se me olvidaron las llaves.
— A command telling someone to stop being annoying or pestering. It is often said to children or friends.
No seas fastidioso y deja de tocar mi teléfono.
— A way to soften a complaint, meaning 'It's a bit annoying'.
Es un poco fastidioso tener que caminar tanto.
— To turn out to be or seem annoying.
Su comportamiento puede resultar fastidioso para algunos.
— To be the most annoying one in a group or category.
Él es el más fastidioso de la clase.
— A polite opening, 'Without wanting to be annoying...'
Sin querer ser fastidioso, ¿puedes enviarme el reporte?
— A way to describe someone who is exceptionally annoying.
Ese tipo es un fastidioso de primera.
— The most annoying thing of all.
Lo más fastidioso de todo es que no pidió perdón.
— To be in an exceptionally annoying mood (informal).
Hoy mi hermano está de un fastidioso increíble.
자주 혼동되는 단어
The English word means meticulous; the Spanish word means annoying.
This is the feeling of being annoyed, not the quality of being annoying.
This means angry, which is a different emotional state.
관용어 및 표현
— To bother or annoy someone persistently. While not using the word 'fastidioso', it's the idiomatic equivalent.
Deja de dar la lata con ese tema.
informal— To be extremely annoying or boring (common in Spain).
Ese hombre es un plasta, no para de hablar.
informal— To act annoying on purpose to get attention or a reaction.
Se está haciendo el fastidioso para que lo miremos.
informal— To be fed up with something fastidioso.
Estoy hasta las narices de este ruido fastidioso.
informal— To be a 'pain in the butt' (literally a grain/pimple on the butt).
Ese cliente es un grano en el trasero.
slang— To bite one's tongue when someone is being fastidioso.
Tuve que morderme la lengua cuando el fastidioso empezó a hablar.
neutral— To drive someone crazy with annoyance.
Su actitud fastidiosa me saca de quicio.
neutral— To be a different (and usually annoying) matter entirely.
Eso ya es harina de otro costal, y muy fastidioso.
informal— To speak one's mind about something fastidioso without hesitation.
Ella no tiene pelos en la lengua para decirle que es un fastidioso.
informal— Let's move on to something else (usually after something fastidioso).
Este tema es fastidioso. ¡A otra cosa, mariposa!
informal혼동하기 쉬운
It is the actual translation for 'fastidious'.
Minucioso refers to attention to detail; fastidioso refers to causing annoyance.
Él es muy minucioso con su trabajo.
They are very close synonyms.
Molesto is more general; fastidioso often implies boredom or weariness.
Tengo un ruido molesto en el coche.
They both mean annoying.
Pesado literally means 'heavy' and is more common for people who bore you.
¡Qué pesado eres!
Both relate to boredom.
Tedioso is more formal and specific to long, dull tasks.
El discurso fue muy tedioso.
Both describe annoyance.
Irritante is more about sharp, sudden annoyance; fastidioso is more about persistent weariness.
Su risa es irritante.
문장 패턴
El/La [noun] es fastidioso/a.
El tráfico es fastidioso.
No seas [adjective].
No seas fastidioso.
Me parece [adjective] que [subjunctive].
Me parece fastidioso que grites.
Lo [adjective] de [noun] es [noun].
Lo fastidioso del viaje es la espera.
[Adjective] + [noun] + [verb].
Su fastidiosa voz me irrita.
Resultar [adjective] + [infinitive].
Resulta fastidioso admitir el error.
¡Qué [adjective]!
¡Qué fastidioso!
Un/Una [adjective] de [noun].
Una fastidiosa de la oficina.
어휘 가족
명사
동사
형용사
관련
사용법
High in daily conversation across all Spanish-speaking countries.
-
Using 'fastidioso' to mean 'fastidious' (meticulous).
→
Use 'minucioso' or 'exigente'.
This is a false cognate. 'Fastidioso' in Spanish always means annoying or tiresome, never neat.
-
Saying 'Estoy fastidioso' when you mean 'I am annoyed'.
→
Say 'Estoy fastidiado'.
The adjective 'fastidioso' describes the quality of being annoying. The past participle 'fastidiado' describes the feeling of being annoyed.
-
Forgetting gender agreement with feminine nouns.
→
La tarea es fastidiosa.
Adjectives in Spanish must agree in gender with the noun they modify.
-
Using 'ser' for a temporary mood.
→
Él está fastidioso hoy.
Using 'ser' implies a permanent character trait. If someone is just having a bad day, use 'estar'.
-
Pronouncing it as 'fas-ti-di-O-so'.
→
fas-ti-DIO-so
The 'io' is a diphthong and counts as one syllable. The stress is on the 'dio'.
팁
Agreement is Key
Always match 'fastidioso' to the noun. A boy is 'fastidioso', a girl is 'fastidiosa', and a group is 'fastidiosos'.
Avoid False Friends
Remember: fastidioso = annoying. Do not use it to mean neat or meticulous!
Use with Caution
Calling someone 'fastidioso' can be taken personally. Use 'estar' instead of 'ser' to make it about their current behavior.
The Soft D
Pronounce the 'd' in 'fastidioso' softly by placing your tongue against your upper teeth, almost like a 'th' sound.
Intensity
If someone is truly unbearable, use 'insoportable'. 'Fastidioso' is for things that are just very annoying.
Local Flavors
In Mexico, try using 'latoso'. In Spain, try 'pesado'. You will sound more like a local!
Listen for the Neuter
Listen for 'Lo fastidioso...'. It means 'The annoying thing...' and is a very common way to start a complaint.
Emphasize with Position
Put 'fastidioso' before the noun (e.g., 'el fastidioso ruido') to show that you are personally very bothered by it.
The Fast Idiot
Use the mnemonic 'Fast-Idiot-So' to remember the word and its negative meaning.
Exclaim It!
Practice saying '¡Qué fastidioso!' when you lose your keys or get stuck in traffic. It's a great way to use the word naturally.
암기하기
기억법
Imagine a fly that is FAST and IDIOTIC, buzzing around your head. It is FAST-IDI-OSO (Fast-Idiotic-So annoying).
시각적 연상
Picture a person with a long list of complaints, wearing a neon sign that says 'I AM ANNOYING'.
Word Web
챌린지
Try to use 'fastidioso' in a sentence about your least favorite household chore and share it with a friend.
어원
From the Latin 'fastidiosus', which comes from 'fastidium' (loathing, aversion, or disgust).
원래 의미: Originally, it referred to a feeling of disgust or lack of appetite, particularly regarding food.
It belongs to the Romance language family, sharing roots with French 'fastidieux' and Italian 'fastidioso'.문화적 맥락
Calling a superior 'fastidioso' is quite rude and should be avoided in professional settings. Use 'molesto' or describe the situation rather than the person.
English speakers must be very careful with the false friend 'fastidious'. While 'fastidious' is often a positive or neutral trait in English (being neat), 'fastidioso' is always negative in Spanish.
실생활에서 연습하기
실제 사용 상황
Family/Domestic
- ¡Qué hermano tan fastidioso!
- No te pongas fastidioso.
- La limpieza es fastidiosa.
- Deja de ser fastidioso.
Work/Office
- Este reporte es fastidioso.
- Un cliente fastidioso.
- La burocracia es fastidiosa.
- Es un detalle fastidioso.
Travel/Transport
- El tráfico está fastidioso.
- Una espera fastidiosa.
- Un viaje fastidioso.
- El ruido es fastidioso.
Social/Friends
- Él es un poco fastidioso.
- No quiero sonar fastidioso.
- Qué tema más fastidioso.
- Se puso fastidioso con el alcohol.
Health
- Una tos fastidiosa.
- Un dolor fastidioso.
- Una picazón fastidiosa.
- Un síntoma fastidioso.
대화 시작하기
"¿Qué es lo más fastidioso de vivir en esta ciudad?"
"¿Tienes algún vecino que sea realmente fastidioso?"
"¿Cuál es la tarea más fastidiosa que tienes que hacer en el trabajo?"
"¿Te parece fastidioso tener que aprender gramática?"
"¿Qué ruidos te resultan más fastidiosos cuando intentas concentrarte?"
일기 주제
Describe una situación fastidiosa que viviste esta semana y cómo la manejaste.
Escribe sobre una persona que solías encontrar fastidiosa pero que ahora te cae bien.
¿Qué cosas pequeñas te resultan fastidiosas en tu rutina diaria?
Imagina un mundo sin nada fastidioso. ¿Sería aburrido?
Escribe una carta a un 'fastidioso' imaginario explicándole por qué te molesta.
자주 묻는 질문
10 질문No, this is a common mistake. 'Fastidioso' means annoying or tiresome. If you want to say someone is fastidious (meticulous), use 'minucioso' or 'exigente'.
Yes, it is very common to describe an annoying person as 'fastidioso' or 'una persona fastidiosa'. You can also use it as a noun: 'el fastidioso'.
It is used in both, but you might hear 'pesado' more frequently in Spain and 'fastidioso' or 'latoso' more frequently in parts of Latin America.
'Ser fastidioso' means the person is annoying by nature. 'Estar fastidioso' means they are acting annoying right now.
The noun for the feeling of annoyance is 'el fastidio'. However, you can also use 'el fastidioso' to refer to an annoying person.
It's not a swear word, but it is a negative description. It's fine for friends and family, but use it carefully with your boss!
You can say 'muy fastidioso', 'sumamente fastidioso', or use the superlative 'fastidiosísimo'.
Yes, it often implies a type of annoyance that comes from something being tedious or boring.
The feminine plural form is 'fastidiosas'. Example: 'Las tareas son fastidiosas'.
Yes, you can describe a nagging or irritating pain, like a toothache, as 'un dolor fastidioso'.
셀프 테스트 200 질문
Write a sentence using 'fastidioso' about traffic.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence using 'fastidiosa' about a task.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Ask someone why they are being annoying today.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Describe an annoying neighbor.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write: 'I find it annoying that it's raining'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Use the superlative 'fastidiosísimo' in a sentence.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Use 'Lo fastidioso' to start a sentence.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a polite request starting with 'Sin querer ser fastidioso'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Contrast 'ser' and 'estar' with 'fastidioso'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Describe a tedious process at work.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence about an annoying fly.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Describe a boring movie using 'fastidiosa'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence using the plural 'fastidiosos'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Explain why something is 'fastidioso' using 'porque'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Use 'resulta fastidioso' in a sentence.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence about an annoying habit.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Use 'fastidioso' as a noun in a sentence.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Describe a physical symptom as 'fastidioso'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write: 'Don't be annoying, please'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Describe the weather as 'fastidioso'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Pronounce 'fastidioso' correctly.
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'How annoying!' in Spanish.
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'Don't be annoying' to a friend.
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'The traffic is annoying today'.
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Explain why a task is annoying in Spanish.
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Use 'fastidiosísimo' in a sentence.
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'The annoying thing is the price'.
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Apologize for being annoying with questions.
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Describe an annoying insect.
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'I have an annoying cough'.
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Ask: 'Why are you being so annoying?'
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'It's an annoying process'.
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'My brother is being annoying'.
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'Waiting is annoying'.
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'I don't want to be annoying'.
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'That song is annoying'.
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'The neighbor is an annoying guy'.
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'It's annoying to admit it'.
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'The annoying noise didn't let me sleep'.
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'How annoying this situation is!'
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Listen to 'La tarea es fastidiosa'. What is annoying?
Listen to 'Juan está fastidioso'. Is Juan always like this?
Listen to '¡Qué fastidioso!'. What is the speaker's emotion?
Listen to 'Es un proceso fastidioso'. What kind of process is it?
Listen to 'Lo fastidioso es la espera'. What is the problem?
Listen to 'No seas fastidioso'. Is the speaker happy?
Listen to 'Tengo una tos fastidiosa'. What does the person have?
Listen to 'El tráfico está fastidioso'. How is the traffic?
Listen to 'Siento ser fastidioso'. Is the person apologetic?
Listen to 'Es fastidiosísimo'. Is it a little or a lot annoying?
Listen to 'El fastidioso de mi hermano'. Who is the speaker talking about?
Listen to 'Resulta fastidioso'. What is the result?
Listen to 'Las moscas son fastidiosas'. What are annoying?
Listen to 'No quiero ser fastidioso'. What is the person trying to avoid?
Listen to 'Fue un viaje fastidioso'. How was the trip?
/ 200 correct
Perfect score!
Summary
The word 'fastidioso' is your go-to term for expressing annoyance and boredom in Spanish. Remember it as the opposite of English 'fastidious'—instead of being perfectly clean, a 'fastidioso' situation is perfectly irritating. Example: 'El tráfico es fastidioso' (Traffic is annoying).
- Fastidioso is the primary Spanish word for 'annoying' or 'tiresome'.
- It is a false friend; it does NOT mean 'neat' or 'meticulous' like the English word 'fastidious'.
- It can be used as an adjective (annoying) or a noun (an annoying person).
- It agrees in gender and number with the noun it describes (fastidioso/a/os/as).
Agreement is Key
Always match 'fastidioso' to the noun. A boy is 'fastidioso', a girl is 'fastidiosa', and a group is 'fastidiosos'.
Avoid False Friends
Remember: fastidioso = annoying. Do not use it to mean neat or meticulous!
Use with Caution
Calling someone 'fastidioso' can be taken personally. Use 'estar' instead of 'ser' to make it about their current behavior.
The Soft D
Pronounce the 'd' in 'fastidioso' softly by placing your tongue against your upper teeth, almost like a 'th' sound.
예시
In context, `fastidioso` expresses: annoying.
관련 콘텐츠
false_friends 관련 단어
aceitar
A2Primary meaning: to oil (archaic).
aceite
A2기름. 요리나 윤활에 사용되는 지방성 액체.
aceto
A2나는 수락한다. 동의하거나 무언가를 받을 때 사용됩니다.
acordar
A2우리는 회의 시간을 정하기로 합의했습니다.
actualmente
A2현재 저는 새롭고 흥미로운 프로젝트를 진행하고 있습니다.
advertir
A2위험을 경고하다, 주의를 주다. 무언가를 알아차리다, 인지하다.
apellido
A2Primary meaning: surname, last name.
asistir
A21. 참석하다, 출석하다. '나는 회의에 참석한다.' 2. 돕다, 보조하다. '의사가 환자를 돕는다.'
atender
A2웨이터가 곧 서비스를 제공할 것입니다. 우리는 이 긴급한 문제를 처리해야 합니다.
aviso
A2누군가에게 무언가를 알리기 위해 주어지는 통지 또는 경고.