The word 'figurado' distinguishes metaphorical or symbolic expressions from literal, factual descriptions.
30초 단어
- Used for non-literal, metaphorical, or symbolic meanings of words.
- Commonly paired with 'sentido' to clarify a speaker's intent.
- Describes representational art that depicts recognizable objects or figures.
- Essential for understanding idioms and poetic language in Spanish.
Visión general
El término 'figurado' es esencial para distinguir entre lo que se dice literalmente y lo que se comunica a través de metáforas o analogías. En el ámbito lingüístico, el 'sentido figurado' permite expandir el vocabulario cotidiano para expresar emociones o conceptos complejos mediante comparaciones implícitas. 2) Patrones de uso: La estructura más común es 'en sentido figurado', que actúa como una aclaración para evitar malentendidos cuando el hablante utiliza una hipérbole o una metáfora. También se utiliza en el mundo del arte (arte figurativo o figurado) para designar aquello que no es abstracto. 3) Contextos comunes: Es frecuente en la crítica literaria, en la enseñanza de idiomas y en conversaciones coloquiales donde se emplean modismos. Por ejemplo, decir que alguien 'tiene un corazón de oro' es un uso figurado. 4) Comparación con palabras similares: A diferencia de 'metafórico', que se centra estrictamente en la figura retórica de la metáfora, 'figurado' es un término más amplio que abarca metonimias, hipérboles y cualquier desviación del sentido literal. Comparado con 'simbólico', 'figurado' sugiere una representación que aún guarda una relación visual o conceptual con el referente original, mientras que lo simbólico puede ser puramente convencional.
예시
Lo que te dije de la montaña de papeles era en sentido figurado.
everydayWhat I told you about the mountain of papers was in a figurative sense.
El lenguaje figurado es una herramienta esencial en la poesía de Neruda.
academicFigurative language is an essential tool in Neruda's poetry.
¡No te lo tomes a pecho! Es solo sentido figurado.
informalDon't take it to heart! It's just figurative.
La exposición muestra la transición del artista desde lo figurado hacia lo abstracto.
formalThe exhibition shows the artist's transition from the figurative to the abstract.
자주 쓰는 조합
자주 쓰는 구문
Hablar en sentido figurado
To speak figuratively
Uso figurado
Figurative use
Sentido figurado de la palabra
Figurative sense of the word
자주 혼동되는 단어
'Literal' means the exact, primary meaning of a word, whereas 'figurado' is the symbolic or metaphorical meaning.
While often interchangeable in art, 'figurativo' is more common for visual arts, while 'figurado' is more common for linguistics.
문법 패턴
How to Use It
사용 참고사항
In Spanish, 'figurado' is almost always used with the noun 'sentido'. It is neutral in formality but requires a B2 level of understanding to correctly identify when a speaker is deviating from literal meaning. In art contexts, it is a technical term.
자주 하는 실수
English speakers sometimes use 'figurativo' when they mean 'figurado' in a linguistic sense. While 'figurativo' can sometimes be used, 'sentido figurado' is the fixed idiomatic expression in Spanish for 'figurative sense'.
Tips
Use it to clarify your metaphors
If you use an idiom and someone looks confused, say 'Es en sentido figurado' to explain you aren't being literal.
Don't confuse with 'figurar'
While related, the verb 'figurar' often means to appear or to imagine, which differs from the adjective's meaning.
Deeply rooted in Spanish literature
Spanish culture relies heavily on 'lenguaje figurado' through proverbs (refranes) and baroque literary traditions.
어원
From the Latin 'figuratus', the past participle of 'figurare' (to form or fashion), derived from 'figura' (shape/figure).
문화적 맥락
Spanish is a high-context language where 'el doble sentido' (double meanings) and 'sentido figurado' are frequently used in humor and social interaction to build rapport or show wit.
암기 팁
Think of a 'figure' in a painting. If you can see the 'figure' of the meaning rather than the hard 'fact' of the word, it's 'figurado'.
자주 묻는 질문
4 질문Significa que las palabras no deben interpretarse literalmente, sino como una metáfora o comparación para ilustrar una idea.
Lo literal es el significado exacto y original de la palabra, mientras que lo figurado es un significado creativo o simbólico.
Sí, el arte figurado o figurativo representa formas reconocibles de la realidad, a diferencia del arte abstracto.
Sí, especialmente cuando alguien quiere aclarar que no está hablando en serio o que está exagerando.
셀프 테스트
Cuando dije que me moría de hambre, lo decía en sentido ___.
The speaker isn't actually dying; they are using a metaphor for extreme hunger.
¿Cuál de estas frases es un uso figurado?
'Pan comido' is an idiom meaning 'very easy,' which is a non-literal (figurado) use of the words.
sentido / habló / figurado / en / ella
The standard word order is Subject + Verb + Prepositional Phrase.
점수: /3
Summary
The word 'figurado' distinguishes metaphorical or symbolic expressions from literal, factual descriptions.
- Used for non-literal, metaphorical, or symbolic meanings of words.
- Commonly paired with 'sentido' to clarify a speaker's intent.
- Describes representational art that depicts recognizable objects or figures.
- Essential for understanding idioms and poetic language in Spanish.
Use it to clarify your metaphors
If you use an idiom and someone looks confused, say 'Es en sentido figurado' to explain you aren't being literal.
Don't confuse with 'figurar'
While related, the verb 'figurar' often means to appear or to imagine, which differs from the adjective's meaning.
Deeply rooted in Spanish literature
Spanish culture relies heavily on 'lenguaje figurado' through proverbs (refranes) and baroque literary traditions.
예시
4 / 4Lo que te dije de la montaña de papeles era en sentido figurado.
What I told you about the mountain of papers was in a figurative sense.
El lenguaje figurado es una herramienta esencial en la poesía de Neruda.
Figurative language is an essential tool in Neruda's poetry.
¡No te lo tomes a pecho! Es solo sentido figurado.
Don't take it to heart! It's just figurative.
La exposición muestra la transición del artista desde lo figurado hacia lo abstracto.
The exhibition shows the artist's transition from the figurative to the abstract.
Related Content
general 관련 단어
abajo
A1Down, downstairs, below.
abandonar
B1To leave a place or person, often permanently.
abierta
A1Open (female); not closed or restricted.
abierto
A1Open.
abierto/a
A2Not closed or sealed; open.
Abrir
A1To open
absolutamente
A2Completely, totally, or without qualification.
abstención
B2Abstention, the act of refraining from voting or participation.
abstenerse
B2To abstain, refrain, or hold oneself back from doing something.
Abundancia
B2A large quantity or ample supply of something; plentifulness.