At the A1 level, you should learn 'honor' primarily as part of polite set phrases. The most important one is 'Es un honor', which you can use when meeting someone important or when you are given a nice opportunity. You don't need to worry about the deep historical meanings yet. Just remember that it is a masculine word ('el honor') and that the 'h' is silent. Think of it as a higher-level version of 'mucho gusto'. If someone says 'Es un honor conocerte', they are being very respectful. You can also recognize it in the phrase 'en honor a', like 'una fiesta en honor a mi abuela' (a party in honor of my grandmother). At this stage, focusing on these social uses will help you sound polite and well-mannered in basic interactions.
At the A2 level, you start to see 'honor' used in more descriptive ways. You might learn about 'hombres de honor' (men of honor) in simple stories or movies. You should also be able to use the phrase 'palabra de honor' to mean 'I promise'. This level introduces the idea that honor is something a person can 'have' or 'keep'. You might also see it in school contexts, like the 'cuadro de honor' (honor roll). You should be able to distinguish between 'un honor' (a privilege) and 'el honor' (the moral quality). It's also a good time to learn the verb 'honrar', so you can say 'Yo honro a mi familia'. Understanding the basic grammatical structures, like 'tener el honor de + infinitive', is a key goal for A2 learners.
By B1, you should understand that 'honor' is not just a polite word but a significant part of a person's character. You will encounter it in news reports, particularly when talking about awards or national ceremonies. You should be comfortable using the phrase 'hacer los honores' (to do the honors) in social situations. You'll also start to see the plural 'honores' used in academic or military contexts. At this level, you can begin to explore the difference between 'honor' and 'honradez' (honesty/integrity). You should be able to write short paragraphs about someone you admire, using 'honor' to describe their reputation. You are also expected to use the prepositional phrase 'en honor a' correctly with various nouns.
At the B2 level, you should be aware of the cultural and historical weight of 'honor' in Spanish-speaking societies. You might encounter it in literature or more complex opinion pieces. You should understand how 'honor' can be 'manchado' (stained) or 'defendido' (defended). This level requires a more nuanced understanding of the word in legal and social contexts, such as 'delitos contra el honor'. You should be able to use the word in debates about ethics and society. You will also learn more specific idioms, like 'hacer honor a la verdad' (to be truthful). Your ability to use 'honor' in formal speeches or professional emails should be well-developed, knowing that it conveys a higher degree of formality than 'placer' or 'gusto'.
At the C1 level, you are expected to understand the abstract and philosophical dimensions of 'honor'. This includes its use in classical Spanish literature (like the works of Lope de Vega or Calderón de la Barca), where the 'código de honor' was a central theme. You should be able to discuss how the concept of honor has evolved from the medieval period to the modern day. You will use the word in highly formal contexts, perhaps in academic writing or high-level business negotiations. You should also be familiar with related terms like 'honorabilidad' and 'pundonor' (self-respect/pride). At this level, you can use 'honor' to express subtle shades of meaning, such as the difference between internal integrity and external social recognition.
At the C2 level, you have a complete mastery of 'honor' and all its related concepts. You can analyze the 'honor/honra' dichotomy in Siglo de Oro literature with ease. You understand the word's role in the national identity of various Spanish-speaking countries. You can use 'honor' in its most metaphorical and poetic senses. You are familiar with rare or archaic uses of the word found in historical documents. You can participate in deep philosophical discussions about the ethics of honor in the 21st century. Your use of the word is indistinguishable from that of a highly educated native speaker, including the correct use of all its idiomatic expressions, legal applications, and cultural nuances.

honor 30초 만에

  • Honor is a masculine noun meaning high respect or a special privilege.
  • It is used in formal phrases like 'Es un honor' (It is an honor).
  • Historically, it was a central theme in Spanish literature and social codes.
  • Always remember the 'h' is silent and the word is masculine: 'el honor'.

The Spanish word honor is a masculine noun that serves as a cornerstone of both personal ethics and social standing in the Spanish-speaking world. At its most basic level, it translates directly to the English word 'honor,' but its cultural weight can often feel more profound due to historical and literary traditions. In everyday conversation, you will encounter it most frequently when someone is expressing gratitude or acknowledging a privilege. For example, when meeting a respected individual, a common phrase is 'Es un honor conocerle' (It is an honor to meet you). This usage is polite, formal, and universally understood across all Spanish dialects.

Personal Integrity
In this context, honor refers to a person's internal moral code. A 'hombre de honor' or 'mujer de honor' is someone whose word is their bond and who acts according to strict ethical principles, regardless of outside pressure.
Social Recognition
This refers to the respect and reputation granted to an individual by society. It is the external reflection of one's actions, often tied to professional achievements or public service.

Historically, the concept of honor in Spain was divided into two distinct ideas: honor (the inherent virtue of the soul) and honra (the social reputation or 'fame' one held in the eyes of others). While modern Spanish has largely merged these into the single word 'honor' for general purposes, the nuance remains in literature and formal speech. When you use this word, you are touching upon a legacy of chivalry and dignity that dates back to the medieval period. It is not just about being 'good'; it is about being 'worthy' of respect.

Para nuestra familia, mantener el honor intacto es más importante que el dinero.

In professional settings, the word is used to denote high-level ceremonies or awards. An 'honoris causa' degree, for instance, uses the Latin root to signify an honorary distinction. You might also hear it in legal contexts, such as 'delitos contra el honor' (crimes against honor), which refers to defamation or slander. This demonstrates that honor is not just a feeling, but a legally protected asset in many Spanish-speaking jurisdictions. Furthermore, the word appears in military and police contexts frequently, where 'el honor es mi divisa' (honor is my motto) serves as a common foundational principle. This deep-seated connection to duty and sacrifice gives the word a gravity that English speakers should respect when translating it into Spanish thoughts.

Common Contexts
Weddings, military parades, academic graduations, and formal introductions are the primary stages for this word.

Es un gran honor recibir este premio en mi ciudad natal.

Finally, the word is often used in the phrase 'hacer los honores,' which means to do the honors, such as serving the food or starting a ceremony. This shows the word's versatility—from the highest levels of moral philosophy to the practicalities of hosting a dinner party. Whether you are reading a 17th-century play by Calderón de la Barca or attending a modern business gala, understanding the multifaceted nature of 'honor' is essential for any serious student of the Spanish language.

Using the word honor correctly requires an understanding of its grammatical role and the idiomatic structures it inhabits. As a masculine noun, it always takes masculine articles and adjectives. For example, 'el honor perdido' (the lost honor) or 'un gran honor' (a great honor). It is also important to note that while the English word 'honor' can be a verb, the Spanish 'honor' is strictly a noun. To express the action of honoring someone, you must use the verb honrar.

As a Direct Object
Often used with verbs like 'defender', 'perder', or 'manchar'. Example: 'Él defendió su honor en el tribunal' (He defended his honor in court).
In Prepositional Phrases
Very common in 'en honor a' (in honor of). Example: 'Hicieron una estatua en honor a los héroes' (They made a statue in honor of the heroes).

One of the most frequent sentence patterns involves the verb 'ser'. Saying 'Es un honor' is the standard way to accept a compliment or a responsibility. If you want to emphasize that something is a personal privilege, you might say 'Tengo el honor de...' (I have the honor of...). This is followed by an infinitive verb. For instance, 'Tengo el honor de presentar al próximo orador' (I have the honor of introducing the next speaker). This structure is very formal and is perfect for speeches or formal writing.

El caballero juró por su honor que regresaría antes del amanecer.

Another interesting use is the phrase 'palabra de honor' (word of honor). This is used as an interjection to prove that you are telling the truth. It is the equivalent of 'I cross my heart' or 'I promise'. If a friend doubts you, you can say 'Te lo juro, palabra de honor'. This invokes the speaker's entire character to back up their statement. In a more literal sense, the word can also describe a specific type of dress neckline in fashion—'escote palabra de honor' (strapless neckline)—because the dress 'promises' to stay up without straps!

With Verbs of Perception
Used with 'sentir' or 'considerar'. Example: 'Siento que es un honor trabajar con usted' (I feel it is an honor to work with you).

¿Podrías hacer los honores y abrir la botella de champán?

When talking about someone's character, you can use the adjective 'honorable' or the noun 'honorabilidad'. However, 'honor' itself remains the most powerful and direct term. In writing, you should avoid repeating it too often; instead, use synonyms like 'dignidad' or 'prestigio' to maintain variety. Yet, in certain contexts like oath-taking or formal declarations, the repetition of 'honor' serves to reinforce the solemnity of the occasion. Understanding these patterns will make your Spanish sound more natural and sophisticated.

If you are traveling in a Spanish-speaking country, you might not hear 'honor' in every casual conversation at a café, but it permeates many specific areas of life. One of the most common places is in the media, specifically during awards ceremonies or national holidays. News anchors will frequently use the term 'en honor a' when describing parades or tributes to historical figures. For example, on the 12th of October (Día de la Hispanidad), you will hear many speeches regarding the 'honor de la patria' (honor of the fatherland).

In the Military
Soldiers are taught that honor is their most valuable possession. Phrases like 'por mi honor' are common in oaths of allegiance.
In Literature and Drama
The 'Siglo de Oro' (Golden Age) of Spanish literature is obsessed with honor. In plays by Lope de Vega, honor is a physical thing that can be stolen or restored.

In a modern social context, 'honor' is heard during formal introductions. If you are invited to a high-end event or a wedding, the host might introduce a guest by saying, 'Tenemos el honor de contar con la presencia de...' (We have the honor of having the presence of...). It adds a layer of class and respect to the introduction that 'gusto' (pleasure) might not fully capture. It is also heard in religious contexts, particularly during saints' days where processions are held 'en honor al santo patrón' (in honor of the patron saint).

Señoras y señores, es un honor presentarles al ganador de este año.

Another place you'll hear this word is in the courtroom or in political debates. Politicians often speak about defending the 'honor de la nación' or their own 'honor personal' when they feel they have been unjustly attacked. In these cases, the word is used as a shield against criticism. In schools, the 'cuadro de honor' (honor roll) is where the names of the best students are posted. This is a very common term that every Spanish-speaking student knows from a young age.

In Sports
You might hear of a 'partido de honor' (consolation match) where teams play for pride even if they can no longer win the tournament.

El equipo jugó por el honor en el último minuto del partido.

Lastly, in the fashion world of Spain and Latin America, the 'palabra de honor' neckline is a standard term you'll hear in boutiques and on red carpets. It refers to a strapless dress. It's a charming linguistic quirk where a high moral concept is applied to the structural integrity of a garment. Whether in a boutique in Madrid or a stadium in Buenos Aires, the word 'honor' carries a spectrum of meanings that reflect the values of the society.

One of the most frequent mistakes English speakers make with the word honor is related to its grammatical gender. Since it ends in '-or', many learners correctly identify it as masculine, but in the heat of conversation, they might default to feminine if they are thinking of 'honra' (which is feminine). Always remember: el honor, los honores. Another common error is the pronunciation. The 'h' is completely silent. If you pronounce it like the English 'h', it will sound very foreign and might even be misunderstood in some regions.

Verb vs. Noun Confusion
Learners often try to say 'Yo honor a mis padres'. This is incorrect. You must use the verb honrar: 'Yo honro a mis padres'. 'Honor' is only a noun.
Preposition Errors
Using 'en honor de' vs 'en honor a'. While both are sometimes heard, 'en honor a' is generally preferred when referring to a person or an event being commemorated.

Another mistake is the confusion between honor and honra. While they are related, 'honra' often carries a more specific social or even sexual connotation in historical contexts, and it is less common in modern everyday speech than 'honor'. If you are trying to say someone has integrity, stick with 'honor'. If you use 'honra' in a casual modern setting, it might sound a bit archaic or overly dramatic, like you are in a 16th-century play.

Incorrect: Ella es una mujer de la honor.
Correct: Ella es una mujer de honor.

Learners also struggle with the phrase 'hacer los honores'. Some might translate 'do the honors' literally as 'hacer los honoras' or 'dar los honores'. The fixed expression is always 'hacer los honores'. Similarly, when talking about the 'honor roll' in schools, don't say 'lista de honor'; the correct term is 'cuadro de honor'. These small idiomatic differences are what separate a beginner from an intermediate speaker. Finally, be careful with the adjective 'honrado'. While it means 'honest' or 'honorable', it is often used more specifically to mean 'honest' (as in not stealing). If you want to say a person is 'honorable' in the sense of having high status or dignity, use 'honorable'.

False Friends
'Honesto' vs 'Honrado'. 'Honesto' often refers to being decent or modest, while 'honrado' is the one more closely tied to the concept of honor and integrity.

Incorrect: Fue un honour verte.
Correct: Fue un honor verte.

In summary, keep the gender masculine, the 'h' silent, and the spelling simple. Avoid using it as a verb and be mindful of the specific idiomatic phrases that use this word. If you follow these rules, you will avoid the most common pitfalls and use the word with the dignity it deserves.

While honor is a powerful word, there are several other Spanish terms that overlap with its meaning depending on the context. Understanding these alternatives will allow you to express yourself with more precision. For instance, if you are talking about someone's reputation, you might use 'reputación' or 'prestigio'. If you are talking about their internal moral compass, 'integridad' or 'dignidad' might be more appropriate. Each of these words carries a slightly different 'flavor'.

Dignidad
This refers to the inherent value of a person. While honor is often earned or recognized by others, 'dignidad' is something every human has. Example: 'Murió con dignidad' (He died with dignity).
Prestigio
This is more about social standing and professional success. It is less about morality and more about how highly others think of your skills or status.

Another interesting comparison is with the word honra. As mentioned before, 'honra' is more about the 'public face' of honor. In the past, 'perder la honra' was a social catastrophe. Today, it is used less frequently but still appears in formal writing. There is also 'gloria', which is a step above honor—it implies lasting fame and almost divine recognition. When a soldier dies for their country, they are said to have achieved 'la gloria'.

Su reputación es excelente, pero su honor es lo que realmente lo define.

For the concept of integrity, 'integridad' is the most direct synonym. A 'persona íntegra' is someone who is whole and consistent in their morals. 'Rectitud' is another alternative, meaning 'uprightness' or 'straightness' in one's path. If you are describing a privilege, you could use 'privilegio'. For example, 'Es un privilegio estar aquí' is very close to 'Es un honor estar aquí', though 'honor' sounds slightly more humble and respectful toward the host.

Comparison Table
Honor: Moral integrity + Social respect.
Dignidad: Inherent human worth.
Prestigio: Social/Professional status.
Honradez: Honesty in actions (not stealing).

No es solo una cuestión de prestigio, sino de honor personal.

In conclusion, while 'honor' is a versatile and essential word, knowing when to use 'dignidad', 'prestigio', or 'honradez' will make your Spanish much more nuanced. Use 'honor' for big, solemn moments and moral declarations, and use the others for more specific shades of character and reputation.

How Formal Is It?

재미있는 사실

In medieval Spain, the concept was so important that laws were written specifically to protect a person's honor from even minor insults.

발음 가이드

UK /ɒn.ə/
US /ɑː.nɚ/
The stress is on the last syllable: o-NOR.
라임이 맞는 단어
amor dolor calor color valor temor sabor vapor
자주 하는 실수
  • Pronouncing the 'h' (it must be silent).
  • Stress on the first syllable (it should be on the 'nor').
  • Using an English 'r' sound instead of the Spanish tap.
  • Pronouncing the 'o' like 'uh' (it should be a clear 'oh').
  • Adding a 'u' sound like in the British 'honour'.

난이도

독해 1/5

Very easy to recognize because it looks like the English word.

쓰기 2/5

Easy, but remember the silent 'h' and no 'u'.

말하기 2/5

Requires correct stress on the last syllable and silent 'h'.

듣기 1/5

Easy to hear, though the silent 'h' might trip up beginners.

다음에 무엇을 배울까

선수 학습

respeto palabra hombre mujer bueno

다음에 배울 것

honrar honradez dignidad prestigio reputación

고급

pundonor honorabilidad intachable reivindicar ultraje

알아야 할 문법

Nouns ending in -or are usually masculine.

el honor, el amor, el calor.

The 'h' is always silent in Spanish.

honor (pronunciado 'onor').

Abstract nouns often use the definite article.

El honor es importante.

Preposition 'a' is used after 'en honor'.

Una estatua en honor a él.

Adjectives follow the noun in gender.

Un honor inmenso.

수준별 예문

1

Es un honor conocerlo, señor.

It is an honor to meet you, sir.

Es un honor + infinitive is a standard polite formula.

2

Hacemos una cena en honor a mi madre.

We are having a dinner in honor of my mother.

En honor a is used to show tribute.

3

Para mí, es un gran honor.

For me, it is a great honor.

Gran is placed before the noun for emphasis.

4

El honor es mío.

The honor is mine.

A common response to 'Es un honor'.

5

Es un honor estar en tu casa.

It is an honor to be in your house.

Use 'en' to indicate location after the phrase.

6

Gracias por este honor.

Thank you for this honor.

Por is used to express the reason for thanks.

7

Es un honor trabajar contigo.

It is an honor to work with you.

Contigo is the informal 'with you'.

8

¡Qué honor tenerte aquí!

What an honor to have you here!

Qué + noun is an exclamation.

1

Mi abuelo era un hombre de honor.

My grandfather was a man of honor.

De honor describes a person's character.

2

Te doy mi palabra de honor.

I give you my word of honor.

Palabra de honor is a fixed idiom for a promise.

3

Ella está en el cuadro de honor de la escuela.

She is on the school's honor roll.

Cuadro de honor is the specific term for honor roll.

4

Debemos defender el honor de nuestra familia.

We must defend our family's honor.

Defender is a common verb used with honor.

5

Es un honor recibir este premio.

It is an honor to receive this award.

Recibir is the action of getting the honor.

6

Hizo los honores y abrió la puerta.

He did the honors and opened the door.

Hacer los honores means to perform a formal task.

7

Es un honor para nosotros invitarla.

It is an honor for us to invite her.

Para nosotros indicates who feels the honor.

8

Juan siempre actúa con honor.

Juan always acts with honor.

Con honor describes the manner of an action.

1

El soldado recibió honores militares.

The soldier received military honors.

Honores (plural) refers to official ceremonies.

2

Hicieron un monumento en honor a los caídos.

They built a monument in honor of the fallen.

Los caídos refers to those who died in battle.

3

Su palabra de honor es suficiente para mí.

His word of honor is enough for me.

Suficiente means enough.

4

Ella se graduó con los más altos honores.

She graduated with the highest honors.

Altos honores is used for academic excellence.

5

Es un honor que no merezco, pero acepto.

It is an honor I don't deserve, but I accept.

Que no merezco is a relative clause.

6

Hacer honor a la verdad, no fue culpa suya.

To tell the truth, it wasn't his fault.

Hacer honor a la verdad means 'to be fair to the truth'.

7

El presidente le hizo los honores al embajador.

The president did the honors for the ambassador.

Hacer los honores can also mean hosting someone.

8

Perder el honor era lo peor que podía pasar.

Losing one's honor was the worst thing that could happen.

Perder is the opposite of keep/defend.

1

La institución tiene el honor de presentar su nuevo proyecto.

The institution has the honor of presenting its new project.

Tener el honor de is a very formal structure.

2

Fue una cuestión de honor, no de dinero.

It was a matter of honor, not money.

Cuestión de honor refers to a moral motivation.

3

El código de honor prohíbe mentir.

The honor code prohibits lying.

Código de honor is a set of rules.

4

Sus acciones hacen honor a su ilustre apellido.

His actions live up to his illustrious surname.

Hacer honor a means to live up to something.

5

Se batió en duelo para limpiar su honor.

He fought a duel to clear his honor.

Limpiar el honor is a historical literary phrase.

6

Es un honor que nos honra a todos como comunidad.

It is an honor that honors us all as a community.

Note the use of the noun and the verb 'honrar'.

7

El sospechoso demandó al periódico por daños al honor.

The suspect sued the newspaper for damages to his honor.

Daños al honor is a legal term for defamation.

8

Mantuvo su honor intacto a pesar de las críticas.

He kept his honor intact despite the criticism.

Intacto means untouched or pure.

1

La novela explora la fragilidad del honor en la sociedad rural.

The novel explores the fragility of honor in rural society.

Fragilidad refers to how easily it can be lost.

2

El pundonor del atleta le permitió terminar la carrera.

The athlete's self-respect allowed him to finish the race.

Pundonor is a synonym for a strong sense of honor.

3

Reivindicó su honor tras años de injustas acusaciones.

He reclaimed his honor after years of unjust accusations.

Reivindicar means to reclaim or vindicate.

4

En el Siglo de Oro, el honor era un bien público.

In the Golden Age, honor was a public good.

Bien público refers to something shared by society.

5

Su conducta fue intachable, un ejemplo de honor y rectitud.

His conduct was impeccable, an example of honor and uprightness.

Intachable means beyond reproach.

6

El concepto de honor ha mutado significativamente con el tiempo.

The concept of honor has mutated significantly over time.

Mutado means changed or evolved.

7

No debemos confundir el honor con la simple vanidad.

We must not confuse honor with simple vanity.

Confundir... con... is the structure for 'confuse... with...'.

8

Se le concedió la medalla al honor por su valentía.

He was awarded the medal of honor for his bravery.

Conceder is a formal verb for 'to grant'.

1

La dialéctica entre el honor interno y la honra externa es clave en Calderón.

The dialectic between internal honor and external reputation is key in Calderon.

Dialéctica refers to the logical tension between two ideas.

2

Aquel ultraje al honor solo podía saldarse con sangre.

That outrage to honor could only be settled with blood.

Ultraje is a grave insult or outrage.

3

La honorabilidad del cargo exige una transparencia absoluta.

The honorability of the position demands absolute transparency.

Honorabilidad is the quality of being honorable.

4

Su discurso apeló al honor nacional para justificar la medida.

His speech appealed to national honor to justify the measure.

Apelar a means to call upon or appeal to.

5

El honor, en este sentido, trasciende la mera legalidad.

Honor, in this sense, transcends mere legality.

Trascender means to go beyond.

6

La pérdida del honor conllevaba el ostracismo social en el pasado.

The loss of honor entailed social ostracism in the past.

Conllevar means to entail or involve.

7

Es imperativo salvaguardar el honor de las víctimas en todo proceso.

It is imperative to safeguard the honor of victims in every process.

Salvaguardar is a formal word for 'to protect'.

8

El pundonor no es sino la manifestación del honor en el esfuerzo cotidiano.

Self-respect is nothing but the manifestation of honor in daily effort.

No es sino is a sophisticated way to say 'is nothing but'.

자주 쓰는 조합

hombre de honor
palabra de honor
cuadro de honor
en honor a
hacer los honores
limpiar el honor
manchar el honor
guardia de honor
invitado de honor
tribunal de honor

자주 쓰는 구문

Es un honor.

— A polite way to say 'It's a privilege'.

Es un honor estar aquí.

El honor es mío.

— The standard response to 'Es un honor'.

—Es un honor. —No, el honor es mío.

Tengo el honor de...

— A formal way to introduce someone or something.

Tengo el honor de presentarles al Rey.

En honor a la verdad...

— To be honest or to tell the truth.

En honor a la verdad, no me gustó.

Hacer honor a algo.

— To live up to something or fulfill an expectation.

Hizo honor a su promesa.

Damas de honor.

— Bridesmaids in a wedding.

Ella tiene cinco damas de honor.

Hacer los honores.

— To act as host or perform a formal task.

¿Haces los honores con el vino?

Medalla de honor.

— A high military or civil distinction.

Recibió la medalla de honor.

Código de honor.

— A set of rules based on ethical principles.

Violó el código de honor.

Por mi honor.

— An oath or a way to swear by one's character.

Lo juro por mi honor.

자주 혼동되는 단어

honor vs honra

Honra is more about external reputation and is often used in historical contexts.

honor vs honradez

Honradez refers specifically to honesty and integrity in actions (like not stealing).

honor vs homenaje

Homenaje is a tribute or ceremony, while honor is the quality being celebrated.

관용어 및 표현

"Palabra de honor"

— A solemn promise that cannot be broken.

Te lo prometo, palabra de honor.

neutral
"Hacer los honores"

— To serve guests or initiate a formal action.

Pasa y haz los honores.

neutral
"En honor a la verdad"

— Used to introduce a clarifying or honest statement.

En honor a la verdad, llegué tarde.

formal
"Hacer honor a su nombre"

— To act in a way that matches one's reputation or name.

El León hizo honor a su nombre.

neutral
"Escote palabra de honor"

— A strapless neckline on a dress.

Llevaba un vestido palabra de honor.

fashion
"Quedar por el honor"

— To do something only for pride when all is lost.

Jugaron solo por el honor.

neutral
"Sentar en el cuadro de honor"

— To recognize someone as the best.

Sus notas lo sentaron en el cuadro de honor.

education
"Lavar el honor"

— To restore a damaged reputation, often through action.

Debía lavar el honor de su familia.

literary
"Poner en tela de juicio el honor"

— To doubt or question someone's integrity.

No pongas en tela de juicio mi honor.

formal
"Honor a quien honor merece"

— Give credit where credit is due.

Ganó justamente, honor a quien honor merece.

neutral

혼동하기 쉬운

honor vs honesto

Looks like 'honest'.

In Spanish, 'honesto' often means modest or decent, while 'honrado' means honest/integrity-filled.

Es un hombre honrado (He is an honest man).

honor vs honrar

Verb form.

Honor is the noun, honrar is the verb. You cannot say 'I honor you' using the word 'honor' alone.

Honro tu decisión.

honor vs honorable

Adjective form.

Use this to describe a person or action worthy of honor.

Es una causa honorable.

honor vs horror

Sounds similar.

Horror means horror/terror. Be careful with pronunciation!

¡Qué horror! vs ¡Qué honor!

honor vs onza

Sounds similar in fast speech.

Onza means ounce (weight).

Una onza de oro.

문장 패턴

A1

Es un honor + conocer + [person].

Es un honor conocerte.

A2

Tener + el honor + de + [infinitive].

Tengo el honor de estar aquí.

B1

En honor + a + [noun].

En honor a la verdad.

B2

Hacer + honor + a + [noun].

Hacer honor a su palabra.

C1

Un acto + de + honor.

Fue un acto de honor.

C2

Salvaguardar + el honor.

Salvaguardar el honor de la nación.

A2

[Person] + de + honor.

Una mujer de honor.

B1

Hacer + los + honores.

Él hizo los honores.

어휘 가족

명사

honorabilidad
honra
deshonor
honradez

동사

honrar
deshonrar

형용사

honorable
honrado
honorífico
deshonroso

관련

dignidad
prestigio
respeto
lealtad
nobleza

사용법

frequency

Very common in formal speech, medium in daily casual speech.

자주 하는 실수
  • La honor El honor

    The word is masculine, despite its abstract meaning.

  • Yo honor a mis padres Yo honro a mis padres

    Honor is a noun, not a verb. Use 'honrar' for the action.

  • Pronouncing the H Silent H

    In Spanish, 'h' is never pronounced.

  • En honor de... En honor a...

    While 'de' is sometimes used, 'a' is the standard preposition in this phrase.

  • Honour Honor

    Do not use the English spelling with a 'u'.

Gender Check

Always pair 'honor' with masculine adjectives: 'un honor inmenso', not 'una honor inmensa'.

Silent H

Practice saying 'oh-NOR'. Don't let your English brain make you breathe out on the 'h'.

Verb vs Noun

If you want to say 'I honor you', say 'Te honro'. Don't say 'Te honor'.

Formal Introductions

Use 'Es un honor' when meeting someone you want to show high respect to, like a boss or a grandparent.

The Promise

Use 'palabra de honor' if you really want someone to believe you. It's a very strong promise.

School Context

Learn 'cuadro de honor' if you are a student; it's the term you'll see on your report cards or school walls.

Formal Letters

Start a formal petition or letter with 'Tengo el honor de...' to immediately set a respectful tone.

Awards Context

In Spanish TV, you will hear 'en honor a' constantly during gala events. Listen for the 'a'.

Shopping Tip

If looking for a strapless dress in Spain, ask for 'palabra de honor'.

Literature

If you read plays from the 1600s, 'honor' is the most important word in the book!

암기하기

기억법

Think of an 'Owner' of a great reputation. The 'h' is silent, so focus on the 'onor' part, like 'on or off'—his honor is always ON.

시각적 연상

Imagine a shiny gold medal or a knight standing tall with a sword. These symbols represent the weight and shine of 'honor'.

Word Web

respeto medalla promesa familia verdad dignidad militar premio

챌린지

Try to use 'Es un honor' three times today: once with a friend, once with a teacher, and once in your head while looking in the mirror.

어원

From the Latin 'honor' or 'honos', which referred to dignity, office, or reputation.

원래 의미: In Latin, it primarily meant a high office or a mark of respect.

Romance (Latin root).

문화적 맥락

Be careful when using 'honra' in historical contexts as it can have gendered connotations (female chastity) that are outdated.

While English uses 'honor' similarly, Spanish often uses it more formally in introductions and as a legal protection for reputation.

El médico de su honra (Calderón) Don Quijote's code of honor Military mottos like 'El honor es mi divisa'

실생활에서 연습하기

실제 사용 상황

Awards Ceremonies

  • Es un honor recibir...
  • En honor a su trayectoria
  • Hacer los honores
  • Invitado de honor

Military/Police

  • Por mi honor
  • Guardia de honor
  • Medalla al honor
  • Código de honor

Education

  • Cuadro de honor
  • Graduarse con honores
  • Matrícula de honor
  • Honoris causa

Weddings

  • Dama de honor
  • En honor a los novios
  • Hacer los honores
  • Palabra de honor (dress)

Legal

  • Daños al honor
  • Tribunal de honor
  • Defender el honor
  • Manchar el honor

대화 시작하기

"¿Qué significa para ti ser una persona de honor?"

"¿Has estado alguna vez en el cuadro de honor de tu escuela?"

"¿Quién es, en tu opinión, un hombre o mujer de honor famoso?"

"¿Es un honor para ti trabajar en tu empresa actual?"

"¿Crees que el concepto de honor ha cambiado mucho hoy en día?"

일기 주제

Escribe sobre un momento en el que sentiste que era un gran honor participar en algo.

Describe las cualidades que debe tener una persona para ser considerada de honor.

¿Cómo defenderías tu honor si alguien dijera algo falso sobre ti?

¿Qué importancia tiene la 'palabra de honor' en tus amistades?

Reflexiona sobre la diferencia entre tener éxito y tener honor.

자주 묻는 질문

10 질문

Es masculino. Siempre se dice 'el honor' o 'un honor'. Es un error común pensar que es femenino por su significado abstracto, pero gramaticalmente es masculino.

Se dice 'cuadro de honor'. Se usa en las escuelas para listar a los estudiantes con las mejores calificaciones.

En el español moderno son casi sinónimos, pero históricamente 'honor' era la virtud interna y 'honra' era la reputación externa. Hoy, 'honor' es mucho más común.

La 'h' es completamente muda en español. La palabra se pronuncia como si empezara con la 'o': /o'noɾ/.

No, 'honor' es solo un sustantivo. Para el verbo, debes usar 'honrar'. Por ejemplo: 'Quiero honrar a mi padre'.

Significa realizar una tarea formal o de anfitrión, como servir la comida, abrir una botella o presentar a alguien.

Es un término de moda que se refiere a un vestido sin tirantes (strapless).

Se usa para indicar que algo se hace para celebrar o recordar a una persona o evento. Ejemplo: 'Un monumento en honor a los soldados'.

Es una expresión que se usa para asegurar que lo que se dice es verdad, equivalente a una promesa solemne.

Se usa principalmente en situaciones formales, presentaciones o al hablar de valores morales, pero no es una palabra que se use en cada frase informal.

셀프 테스트 190 질문

writing

Escribe una frase usando 'Es un honor'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Escribe una frase usando 'palabra de honor'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Escribe sobre alguien que consideres una persona de honor.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Escribe una invitación formal usando 'honor'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

¿Qué significa para ti el honor? (3 frases)

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Escribe una frase con 'en honor a'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Describe un 'cuadro de honor'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Escribe una frase con 'hacer los honores'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Usa 'manchar el honor' en una frase.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Usa 'pundonor' en una frase deportiva.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Escribe una frase usando 'graduarse con honores'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Define 'honor' con tus propias palabras.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Escribe una frase sobre un 'invitado de honor'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Escribe una frase con 'por mi honor'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Escribe una frase con 'honorabilidad'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Escribe una frase con 'honorífico'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Escribe una frase con 'deshonor'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Escribe una frase con 'honradamente'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Escribe una frase con 'damas de honor'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Escribe una frase con 'hacer honor a su nombre'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Pronuncia: 'El honor'.

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Di: 'Es un honor conocerle'.

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Responde a 'Es un honor':

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Pronuncia: 'Palabra de honor'.

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Di: 'Hacer los honores'.

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Pronuncia: 'Cuadro de honor'.

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Di: 'En honor a mi familia'.

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Pronuncia: 'Pundonor'.

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Di: 'Tengo el honor de presentar...'.

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Di: 'Honorable'.

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Explica brevemente qué es el honor.

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Di: 'Hacer honor a la verdad'.

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Pronuncia: 'Honores'.

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Di: 'Medalla al honor'.

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Di: 'Invitado de honor'.

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Di: 'Dama de honor'.

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Di: 'Por mi honor'.

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Di: 'Manchar el honor'.

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Di: 'Intacto'.

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Di: 'Honor y gloria'.

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
listening

¿Qué palabra escuchas: 'amor' o 'honor'?

정답! 아쉬워요. 정답:
정답! 아쉬워요. 정답:
listening

¿Es el artículo 'el' o 'la'?

정답! 아쉬워요. 정답:
정답! 아쉬워요. 정답:
listening

¿Cuántas sílabas tiene 'honor'?

정답! 아쉬워요. 정답:
정답! 아쉬워요. 정답:
listening

¿Dónde está el acento: ho-NOR o HO-nor?

정답! 아쉬워요. 정답:
정답! 아쉬워요. 정답:
listening

¿Dijo 'honor' o 'honra'?

정답! 아쉬워요. 정답:
정답! 아쉬워요. 정답:
listening

¿Dijo 'honrado' o 'honorable'?

정답! 아쉬워요. 정답:
정답! 아쉬워요. 정답:
listening

¿Se escucha la 'h'?

정답! 아쉬워요. 정답:
정답! 아쉬워요. 정답:
listening

¿Es plural o singular?

정답! 아쉬워요. 정답:
정답! 아쉬워요. 정답:
listening

¿Qué preposición sigue a 'honor': 'a' o 'de'?

정답! 아쉬워요. 정답:
정답! 아쉬워요. 정답:
listening

¿Dijo 'palabra de honor'?

정답! 아쉬워요. 정답:
정답! 아쉬워요. 정답:
listening

¿Dijo 'cuadro de honor'?

정답! 아쉬워요. 정답:
정답! 아쉬워요. 정답:
listening

¿Dijo 'hacer los honores'?

정답! 아쉬워요. 정답:
정답! 아쉬워요. 정답:
listening

¿La frase es formal o informal?

정답! 아쉬워요. 정답:
정답! 아쉬워요. 정답:
listening

¿Dijo 'deshonor'?

정답! 아쉬워요. 정답:
정답! 아쉬워요. 정답:
listening

¿Dijo 'pundonor'?

정답! 아쉬워요. 정답:
정답! 아쉬워요. 정답:

/ 190 correct

Perfect score!

관련 콘텐츠

도움이 되었나요?
아직 댓글이 없습니다. 첫 번째로 생각을 공유하세요!