A1 phrase #1,200 가장 일반적인 19분 분량

Tener sed

At the A1 level, the most important thing to learn is that Spanish does not use the verb to be (ser or estar) to express physical states like thirst. Instead, Spanish uses the verb tener, which means to have. So, instead of saying I am thirsty, you must say I have thirst. The phrase is tener sed. To use this in a sentence, you need to conjugate the verb tener for the person who is thirsty. For example, if you want to talk about yourself, you say Yo tengo sed (I am thirsty). If you want to ask a friend if they are thirsty, you say ¿Tú tienes sed? (Are you thirsty?). If you want to talk about a group, you say Nosotros tenemos sed (We are thirsty). It is also crucial to know that sed is a feminine noun. This means that if you want to say you are very thirsty, you cannot use the word muy (very) or mucho (a lot, masculine). You must use the feminine word mucha. Therefore, I am very thirsty translates to Tengo mucha sed. Never say Estoy sed or Tengo mucho sed. Memorizing the present tense conjugation of tener (tengo, tienes, tiene, tenemos, tenéis, tienen) is essential for mastering this phrase and many others like it.
At the A2 level, you should be comfortable with the present tense of tener sed and begin using it in past and future contexts. When talking about the past, you will mostly use the imperfect tense to describe how you were feeling. For example, Yo tenía sed means I was thirsty. You use this when setting the scene or explaining why you did something: Tenía sed, así que bebí agua (I was thirsty, so I drank water). You can also use the preterite tense to talk about the exact moment you became thirsty: De repente, tuve sed (Suddenly, I got thirsty). You should also practice using modifiers to express the degree of thirst. Besides mucha sed (a lot of thirst), you can say un poco de sed (a little thirsty) or bastante sed (quite thirsty). For example, Tengo un poco de sed, ¿tienes agua? (I am a little thirsty, do you have water?). Additionally, you should be able to understand and use the hyperbolic expression morirse de sed (to be dying of thirst). For example, ¡Me muero de sed! (I am dying of thirst!) is a very common way to exaggerate how much you need a drink in casual conversation.
At the B1 level, your use of tener sed should expand to include more complex sentence structures, such as the future tense, the conditional tense, and basic subjunctive triggers. For the future, you will use the irregular stem tendr-. For example, Si no llevamos agua, tendremos sed (If we do not bring water, we will be thirsty). For the conditional, you use the same stem: Yo tendría sed si caminara tanto (I would be thirsty if I walked that much). You should also start using the subjunctive mood when expressing hopes, doubts, or emotions about someone else's thirst. For example, Espero que no tengas sed (I hope you are not thirsty) or Es normal que tengan sed después del partido (It is normal that they are thirsty after the game). At this level, you should also recognize the difference between tener sed (to have thirst) and dar sed (to cause thirst). For example, Comer jamón me da sed (Eating ham makes me thirsty). This shows a deeper understanding of how Spanish verbs interact with physical sensations.
At the B2 level, you are expected to handle tener sed flawlessly across all tenses and moods, including complex conditional sentences and past subjunctive forms. For example, Si hubiera sabido que ibas a tener sed, habría traído más agua (If I had known you were going to be thirsty, I would have brought more water). Furthermore, you should begin to actively use and understand the metaphorical applications of the phrase. Just as in English, sed can represent a strong abstract desire. You will encounter phrases like tener sed de venganza (to have a thirst for revenge), tener sed de poder (to have a thirst for power), or tener sed de conocimiento (to have a thirst for knowledge). You should also be comfortable using synonyms and related expressions to vary your vocabulary. Instead of always saying tengo mucha sed, you might say estoy sediento (I am parched) or tengo la garganta reseca (my throat is parched) depending on the context and the level of formality required.
At the C1 level, your understanding of tener sed involves mastering its use in advanced literary, academic, and idiomatic contexts. You should be familiar with verbs that collocate specifically with sed, such as saciar la sed (to quench the thirst), aplacar la sed (to appease the thirst), or calmar la sed (to calm the thirst). You will encounter these in literature and formal writing. For example, El agua fresca sació su sed inmediatamente (The fresh water quenched his thirst immediately). You should also understand subtle regional variations and colloquialisms related to thirst, such as the Mexican expression andar seco (to be dry/thirsty). At this level, you can effortlessly weave metaphorical uses of sed into complex arguments or narratives, understanding the nuanced difference between an ambition (ambición) and a visceral, almost desperate desire (sed de...). Your pronunciation of the final d in sed should be perfectly calibrated—a soft dental fricative that blends naturally into the following word, especially when linking sounds (sinalefa) in rapid speech.
At the C2 level, tener sed and the concept of sed are fully integrated into your intuitive grasp of the Spanish language. You understand the etymological roots of the word (from Latin sitis) and how it connects to other words in the language family. You can appreciate the poetic and rhetorical power of the word in classic Spanish literature, such as in the works of Cervantes or García Lorca, where thirst often symbolizes profound spiritual or emotional yearning. You are capable of playing with the language, creating your own metaphors using sed, and understanding obscure or highly localized idioms. You recognize that while tener sed is a basic A1 phrase, its conceptual framework—treating a state of being as a possessed object—is a foundational pillar of Spanish syntax that influences how you construct sentences across the entire language. You can seamlessly switch between saying tengo sed in a casual setting, estoy deshidratado in a medical context, and el pueblo tiene sed de libertad in a political discourse, always choosing the exact right register and tone.

Tener sed 30초 만에

  • Expresses the physical need to drink liquids.
  • Uses the verb 'tener' (to have) instead of 'estar' (to be).
  • The noun 'sed' is feminine, so use 'mucha' for 'very'.
  • Can be used metaphorically for strong desires.

The Spanish phrase tener sed is one of the most fundamental expressions a learner will encounter, yet it represents a significant psychological and grammatical shift for native English speakers. In English, physical states such as hunger, thirst, cold, and heat are expressed using the verb to be alongside an adjective. You say, I am thirsty. However, in Spanish, these physical states are treated as nouns, as sensations or conditions that a person possesses. Therefore, you use the verb tener, which translates to the English verb to have, followed by the noun sed, which translates to the English noun thirst. Literally, you are saying I have thirst. Understanding this conceptual difference is absolutely crucial for mastering Spanish, as it applies to a wide variety of basic human conditions.

When people use this phrase, they are communicating a physical need for hydration. It is used in everyday conversation across all Spanish-speaking countries, regardless of dialect or region. Whether you are in a high-end restaurant in Madrid, a bustling market in Mexico City, or a family home in Buenos Aires, tener sed is the universal way to express that you need something to drink. The phrase is highly versatile and can be modified to express different degrees of thirst. Because sed is a feminine noun, any adjectives modifying it must also be feminine. This is why you will hear people say tener mucha sed to mean to be very thirsty, literally translating to to have much thirst. You will never hear tener mucho sed, as that would violate the rules of gender agreement in Spanish grammar.

Literal Translation
The literal translation of tener sed is to have thirst. This highlights the grammatical structure where tener is the active verb indicating possession, and sed is the direct object representing the physical sensation.
Figurative Usage
Beyond the physical need for water, tener sed is frequently used in a metaphorical sense to describe a strong desire or craving for something abstract. For instance, tener sed de conocimiento means to have a thirst for knowledge, and tener sed de justicia means to have a thirst for justice.
Cultural Importance
In Hispanic cultures, hospitality is paramount. Anticipating whether a guest has thirst is a standard part of welcoming someone into your home. Asking ¿Tienes sed? is often one of the very first questions a host will ask a visitor.

The pronunciation of the word sed also deserves attention. It is a short, single-syllable word, but the final letter d is pronounced much softer than the English d. It is a dental fricative, similar to the th sound in the English word this. In some rapid, colloquial dialects, particularly in parts of Andalusia or the Caribbean, the final d might be dropped entirely, making it sound almost like se, though learners should always aim to pronounce the final consonant clearly to avoid confusion with the pronoun se or the verb form sé.

Después de correr cinco kilómetros bajo el sol, el atleta empezó a tener sed.

It is also important to note that while tener sed is the most common way to express this feeling, there are adjectives like sediento which directly translate to thirsty. However, saying estoy sediento is generally reserved for more dramatic, literary, or extreme situations, akin to saying I am parched or I am dying of thirst in English. For everyday situations, such as wanting a glass of water with dinner, tener sed is the only natural choice. The phrase scales perfectly from minor desires, such as tener un poco de sed (to be a little thirsty), to urgent needs, such as tener una sed terrible (to have a terrible thirst).

Los niños siempre dicen que van a tener sed justo cuando es hora de dormir.

In summary, mastering tener sed is not just about learning vocabulary; it is about rewiring how you construct sentences regarding personal states. It forces the learner to move away from direct word-for-word translation and begin thinking in the structural logic of the Spanish language. By practicing this phrase in various contexts and with different subjects, learners build a strong foundation for more complex grammatical structures later on.

Using tener sed correctly in sentences requires a solid understanding of how to conjugate the irregular verb tener. Because the noun sed remains constant, all the grammatical heavy lifting is done by the verb. The verb tener is highly irregular in the present tense, the preterite tense, and the future tense, making it a crucial verb to memorize completely. In the present indicative tense, the conjugations are: yo tengo (I have), tú tienes (you have, informal), él, ella, usted tiene (he, she, you formal have), nosotros o nosotras tenemos (we have), vosotros o vosotras tenéis (you all have, informal in Spain), and ellos, ellas, ustedes tienen (they, you all have). To say I am thirsty, you simply say Tengo sed. Notice that the subject pronoun yo is usually omitted because the verb conjugation tengo already indicates who is speaking.

Affirmative Sentences
In affirmative sentences, the structure is simply the conjugated form of tener followed by sed. For example, Nosotros tenemos sed means We are thirsty. If you want to add emphasis, you place the modifier between the verb and the noun: Tenemos mucha sed means We are very thirsty.
Negative Sentences
To make the sentence negative, you place the word no directly before the conjugated verb. For example, Ella no tiene sed means She is not thirsty. Do not place the negative word anywhere else in the sentence.
Interrogative Sentences
To ask a question, you can simply use the affirmative structure with a rising intonation, or you can invert the subject and verb if you are using a subject pronoun. For example, ¿Tienes sed? means Are you thirsty? and ¿Tienen ustedes sed? means Are you all thirsty?

When talking about the past, you must choose between the preterite and the imperfect tenses. This choice depends on the context of the thirst. If you want to describe a continuous state of being thirsty in the past, you use the imperfect tense: Yo tenía sed (I was thirsty). This is the most common way to express past thirst, as it sets the background scene. For example, Tenía sed, así que bebí agua (I was thirsty, so I drank water). On the other hand, if you want to express the exact moment you became thirsty, you use the preterite tense: De repente, tuve sed (Suddenly, I got thirsty). The preterite focuses on the onset of the sensation rather than the ongoing state.

Durante la excursión por el desierto, todos empezamos a tener sed muy rápidamente.

In the future tense, you use the irregular stem tendr-. For example, Si no llevas agua, tendrás sed (If you do not bring water, you will be thirsty). The conditional tense uses the same irregular stem: Yo tendría sed si no hubiera bebido nada (I would be thirsty if I had not drunk anything). You will also encounter this phrase in the subjunctive mood, especially after expressions of emotion, doubt, or desire. For example, Es normal que tengas sed después de hacer ejercicio (It is normal that you are thirsty after exercising). Here, tengas is the present subjunctive form for the pronoun tú.

Por favor, dame un vaso de agua fría porque empiezo a tener sed.

Finally, let us look at exclamatory sentences. When someone is extremely thirsty, they might use an exclamation to emphasize their discomfort. The most common way to do this is using the word qué followed by the noun. ¡Qué sed tengo! translates to How thirsty I am! or What a thirst I have! This structure is incredibly common in spoken Spanish and sounds very natural. You can also use the verb morirse (to die) in a hyperbolic sense: Me muero de sed (I am dying of thirst). Understanding these different sentence structures allows you to express your physical needs accurately and naturally in any situation, from a polite request at a dinner party to a desperate plea after a long run.

The phrase tener sed is ubiquitous in the Spanish-speaking world. Because it describes a fundamental biological necessity, you will hear it in virtually every environment, from the most intimate family settings to formal professional environments. One of the most common places you will hear this phrase is in the home, particularly involving children. Children are notoriously vocal about their physical needs, and any parent in a Spanish-speaking household is intimately familiar with the declaration ¡Mamá, tengo sed! or ¡Papá, tengo mucha sed! especially right before bedtime or during long car rides. In these contexts, the phrase is often accompanied by a request for water, juice, or milk.

In Restaurants and Cafes
When dining out, you might hear diners discussing their drink orders using this phrase. Someone looking at a menu might say, Tengo mucha sed, voy a pedir una cerveza grande (I am very thirsty, I am going to order a large beer). Waiters might also use related phrases, though they are more likely to ask ¿Desean algo para beber? (Do you desire something to drink?) rather than directly asking if you are thirsty.
During Sports and Exercise
Physical exertion naturally leads to dehydration, making sports fields, gyms, and hiking trails prime locations for hearing tener sed. A coach might ask their players, ¿Alguien tiene sed? (Is anyone thirsty?) before handing out water bottles. Teammates might complain to each other, Qué sed tengo después de ese partido (How thirsty I am after that game).
Medical Contexts
In a doctor's office or hospital, excessive thirst can be a symptom of underlying conditions such as diabetes. A doctor might ask a patient, ¿Suele tener mucha sed durante la noche? (Do you usually get very thirsty during the night?). In this context, the phrase is used clinically to gather diagnostic information.

Another extremely common context is during the hot summer months. In countries like Spain, Mexico, or Colombia, summer temperatures can soar, making hydration a constant topic of conversation. You will frequently hear people remarking on the heat and their resulting thirst. A common conversational exchange might be: Hace muchísimo calor hoy, ¿verdad? (It is very hot today, right?) followed by the response: Sí, tengo una sed terrible, necesito agua fría (Yes, I have a terrible thirst, I need cold water). In these situations, expressing thirst is almost a form of social bonding over shared discomfort caused by the weather.

Es imposible no tener sed cuando caminas por la playa al mediodía.

You will also encounter tener sed in literature, poetry, and dramatic dialogue, often used in its metaphorical sense. Characters in novels might tener sed de venganza (have a thirst for revenge) after being wronged, or a passionate student might tener sed de conocimiento (have a thirst for knowledge). Politicians and activists frequently use the phrase tener sed de justicia (to have a thirst for justice) in speeches to rally their supporters. These metaphorical uses demonstrate the depth and flexibility of the phrase, showing that it is not limited merely to the physical need for water.

El profesor notó que los estudiantes empezaban a tener sed y les dio un descanso.

Finally, you will hear variations of this phrase in advertisements for beverages. Commercials for soft drinks, sports drinks, or beer often play on the concept of quenching thirst. They might use phrases like Para cuando tengas sed (For when you are thirsty) or Sacia tu sed (Quench your thirst). By paying attention to these different contexts, learners can see how a simple two-word phrase permeates every level of Spanish communication, from the mundane complaints of a toddler to the soaring rhetoric of a political speech.

Because tener sed represents a fundamental difference in how English and Spanish conceptualize physical states, it is a minefield for common mistakes among early learners. The absolute most frequent and glaring error is attempting to translate I am thirsty word-for-word into Spanish. English speakers naturally reach for the verb to be, which in Spanish translates to either ser or estar. This leads to the incorrect phrases Yo soy sed or Yo estoy sed. To a native Spanish speaker, saying Yo soy sed sounds like you are declaring your identity as the abstract concept of thirst itself (I am the embodiment of thirst). Saying Yo estoy sed sounds like you are temporarily located in a place called thirst. Both are completely nonsensical. You must train your brain to associate physical needs with the verb tener (to have).

Using the Wrong Verb
Mistake: Estoy sed. Correction: Tengo sed. Explanation: Physical sensations like thirst, hunger, and cold are nouns in Spanish that you possess, not adjectives that describe your state of being.
Gender Agreement Errors
Mistake: Tengo mucho sed. Correction: Tengo mucha sed. Explanation: The noun sed is feminine. Therefore, any adjective modifying it, such as the word for a lot or very, must also be feminine. Mucho becomes mucha.
Confusing Nouns and Adjectives
Mistake: Tengo sediento. Correction: Estoy sediento or Tengo sed. Explanation: Sediento is an adjective meaning parched. You cannot have parched. You must either be parched (estar sediento) or have thirst (tener sed).

Another widespread mistake involves the degree of thirst. In English, we say I am very thirsty. The word very translates to muy in Spanish. Therefore, learners logically try to say Tengo muy sed. This is incorrect. Because sed is a noun, you cannot use the adverb muy (very) to modify it. You must use the adjective mucho/mucha (a lot of). You are literally saying I have a lot of thirst. Furthermore, as mentioned above, because sed is a feminine noun, you must use the feminine form mucha. Saying Tengo mucho sed is a classic beginner mistake that immediately gives away your level of proficiency. Always remember: mucha sed, mucha hambre, but mucho frío, mucho calor.

Es un error común decir estoy sed en lugar de tener sed.

Pronunciation also presents a subtle but common pitfall. The word sed ends in the letter d. In English, words ending in d (like bad or sad) have a hard, distinct consonant sound. If you pronounce sed with a hard English d, it sounds harsh and unnatural to a Spanish speaker. The Spanish d at the end of a word is a soft, dental fricative. You place your tongue against your upper teeth, similar to the th sound in the English word weather. If you pronounce it too hard, it might even sound like you are saying set, which is a word used in Spanish (borrowed from English) to refer to a television set or a set in tennis. Practicing the soft d is essential for sounding natural.

Si dices que vas a tener sed, asegúrate de pronunciar la d suavemente.

Finally, learners sometimes struggle with how to express the idea of getting thirsty. In English, getting thirsty implies a process or a change of state. Learners might try to use verbs like ponerse (to become) or hacerse (to make oneself). For example, Me pongo sed. This is incorrect. To express the onset of thirst, you simply use the verb tener in the preterite tense (Me dio sed or Tuve sed) or use the verb empezar (to begin) followed by a tener sed (Empecé a tener sed - I began to have thirst). Avoiding these common mistakes requires conscious effort and repetition, but once the logic of the verb tener clicks, it unlocks a massive portion of everyday Spanish communication.

While tener sed is the standard, universally understood way to say you are thirsty, the Spanish language offers a rich variety of alternatives and similar expressions to convey nuances in intensity, formality, and specific contexts. Understanding these alternatives allows you to express yourself more precisely and understand native speakers when they use more colorful or descriptive language. The most direct alternative is the adjective sediento, which means thirsty or parched. Because it is an adjective, it must be used with the verb estar (to be) and must agree in gender and number with the subject. For example, a man would say Estoy sediento, while a woman would say Estoy sedienta. A group would say Estamos sedientos. This expression is generally stronger than tener sed and is often used to describe a severe or prolonged state of thirst.

Estar sediento / sedienta
Meaning: To be parched or extremely thirsty. Usage: Use this when you want to emphasize that your thirst is severe, often after intense physical activity or being in the heat for a long time. It is slightly more formal or literary than tener sed.
Morirse de sed
Meaning: To be dying of thirst. Usage: This is a highly common, hyperbolic expression used in informal contexts. When someone says Me muero de sed, they are dramatically expressing that they need a drink immediately.
Tener la boca seca
Meaning: To have a dry mouth. Usage: This describes the physical symptom of thirst rather than the sensation itself. It is often used in medical contexts or when waking up in the morning.

Another way to express the desire to drink without explicitly mentioning thirst is to focus on the action of drinking itself. You can use the verb apetecer, which means to feel like or to appeal to. For example, Me apetece un vaso de agua translates to I feel like a glass of water or A glass of water appeals to me. This is a very polite and natural way to request a drink, especially in Spain. Similarly, you can simply use the verb querer (to want) and say Quiero beber algo (I want to drink something) or Necesito hidratarme (I need to hydrate myself). These phrases shift the focus from the internal state of thirst to the external solution of consuming liquids.

En lugar de decir que vas a tener sed, puedes decir que estás sediento.

For extreme situations, you might encounter the word deshidratado (dehydrated). Saying Estoy deshidratado is usually reserved for medical situations or severe physical distress, much like in English. Another descriptive adjective is reseco, which means extremely dry or parched. You might say Tengo la garganta reseca (My throat is parched) to vividly describe the sensation of needing water. In some regions, particularly in colloquial Mexican Spanish, you might hear the slang phrase andar seco (to walk around dry), which implies a need for a drink, often specifically referring to an alcoholic beverage like a cold beer on a hot day.

Si sigues caminando bajo este sol, no solo vas a tener sed, te vas a deshidratar.

In literary or poetic contexts, the noun sed is often paired with verbs other than tener to create vivid imagery. For example, the verb saciar or aplacar means to quench or to satisfy. You will read phrases like saciar la sed (to quench the thirst) or aplacar la sed (to appease the thirst). You might also see the verb calmar (to calm), as in calmar la sed. While you might not use these verbs in casual conversation at a cafe, recognizing them is essential for reading Spanish literature or understanding more formal speeches. By expanding your vocabulary to include these alternatives and related expressions, you move beyond basic survival Spanish and begin to appreciate the richness and nuance of the language.

How Formal Is It?

격식체

"El paciente indica tener sed excesiva."

중립

"Tengo sed, voy a beber agua."

비격식체

"¡Qué sed tengo, pásame una cerveza!"

Child friendly

"Mami, tengo sed, quiero juguito."

속어

"Ando bien seco, vamos por unas chelas."

재미있는 사실

In Latin, 'sitis' was also used metaphorically for greed or strong desire, a usage that has survived perfectly intact in the Spanish phrase 'sed de' (thirst for).

발음 가이드

UK /teˈneɾ ˈseð/
US /teˈneɾ ˈseð/
te-NER SED. The stress falls on the last syllable of 'tener' and the single syllable of 'sed'.
라임이 맞는 단어
red pared usted merced red césped huésped red
자주 하는 실수
  • Pronouncing the final 'd' as a hard English 'd' (like in 'bed'). It should be soft.
  • Pronouncing 'sed' like the English word 'said'. The Spanish 'e' is shorter and crisper.
  • Failing to tap the 'r' in 'tener', making it sound like an English 'r'.
  • Saying 'estoy sed' instead of 'tengo sed'.

난이도

독해 1/5

Very easy to recognize in text. The words are short and common.

쓰기 2/5

Easy to spell, but learners often forget to conjugate 'tener' or use 'mucha' instead of 'mucho'.

말하기 3/5

Requires remembering to use 'tener' instead of 'estar' in real-time conversation, which is hard for beginners.

듣기 2/5

Easy to hear, though the soft 'd' at the end of 'sed' can sometimes blend into the next word.

다음에 무엇을 배울까

선수 학습

tener agua beber yo

다음에 배울 것

tener hambre tener frío tener calor tener sueño tener miedo

고급

sediento deshidratado saciar aplacar polidipsia

알아야 할 문법

Expressions of Physical States with Tener

Tener hambre, tener frío, tener calor, tener sueño, tener miedo, tener razón, tener prisa.

Gender Agreement with Uncountable Nouns

Mucha sed (feminine), mucho calor (masculine), mucha hambre (feminine, despite 'el hambre').

The Verb Tener (Present Indicative)

Yo tengo, tú tienes, él tiene, nosotros tenemos, vosotros tenéis, ellos tienen.

The Verb Tener (Preterite vs Imperfect)

Tuve sed (sudden onset) vs Tenía sed (continuous state in the past).

Using 'Dar' for causing states

Me da sed (It makes me thirsty), me da hambre (It makes me hungry).

수준별 예문

1

Yo tengo sed.

I am thirsty.

Uses the first person singular present tense of tener.

2

¿Tú tienes sed?

Are you thirsty?

Uses the second person singular informal present tense.

3

Él tiene mucha sed.

He is very thirsty.

Uses 'mucha' because 'sed' is a feminine noun.

4

Nosotros tenemos sed.

We are thirsty.

Uses the first person plural present tense.

5

Ellos no tienen sed.

They are not thirsty.

Negative sentence structure with 'no' before the verb.

6

La niña tiene sed.

The girl is thirsty.

Third person singular with a specific subject.

7

Tengo un poco de sed.

I am a little thirsty.

Uses 'un poco de' to modify the noun 'sed'.

8

¿Quién tiene sed?

Who is thirsty?

Interrogative pronoun 'quién' takes the third person singular verb.

1

Ayer tenía mucha sed.

Yesterday I was very thirsty.

Uses the imperfect tense 'tenía' for a continuous past state.

2

De repente, tuve sed.

Suddenly, I got thirsty.

Uses the preterite tense 'tuve' for a sudden onset.

3

Siempre tengo sed por la mañana.

I am always thirsty in the morning.

Uses an adverb of frequency 'siempre'.

4

¡Me muero de sed!

I am dying of thirst!

Common hyperbolic expression using the verb 'morirse'.

5

¿Tenías sed después de correr?

Were you thirsty after running?

Imperfect tense in an interrogative sentence.

6

No tenía sed, pero bebí agua.

I was not thirsty, but I drank water.

Contrasting clauses in the past tense.

7

Vamos a tener sed en la playa.

We are going to be thirsty at the beach.

Uses the periphrastic future 'ir a + infinitive'.

8

Ella tenía tanta sed que bebió todo.

She was so thirsty that she drank everything.

Uses 'tanta' (so much) to emphasize the noun.

1

Si no llevas agua, tendrás sed.

If you don't bring water, you will be thirsty.

Uses the future tense 'tendrás' in a conditional sentence.

2

Comer cosas saladas me da sed.

Eating salty things makes me thirsty.

Uses the expression 'dar sed' (to cause thirst).

3

Espero que no tengas sed durante el viaje.

I hope you are not thirsty during the trip.

Uses the present subjunctive 'tengas' after 'espero que'.

4

Yo tendría sed si caminara bajo este sol.

I would be thirsty if I walked under this sun.

Uses the conditional tense 'tendría'.

5

Es normal que tengan sed después del partido.

It is normal that they are thirsty after the game.

Impersonal expression triggering the subjunctive 'tengan'.

6

Aunque no tengo sed, voy a beber algo.

Even though I am not thirsty, I am going to drink something.

Uses the concessive conjunction 'aunque'.

7

Me dio mucha sed anoche.

I got very thirsty last night.

Uses 'dar sed' in the preterite tense.

8

Para no tener sed, bebe agua constantemente.

In order not to be thirsty, drink water constantly.

Uses 'para' + infinitive to express purpose.

1

Si hubiera sabido que ibas a tener sed, habría traído más agua.

If I had known you were going to be thirsty, I would have brought more water.

Complex conditional sentence with past perfect subjunctive and conditional perfect.

2

El protagonista de la novela tenía sed de venganza.

The protagonist of the novel had a thirst for revenge.

Metaphorical use of 'sed de'.

3

No creo que tenga sed, acaba de beberse un litro de agua.

I don't think he is thirsty, he just drank a liter of water.

Subjunctive 'tenga' triggered by negative belief 'no creo que'.

4

Me sorprende que no tuvieras sed después de tanto esfuerzo.

It surprises me that you weren't thirsty after so much effort.

Imperfect subjunctive 'tuvieras' triggered by emotion in the past.

5

Aquel que tenga sed, que venga a mí y beba.

He who is thirsty, let him come to me and drink.

Subjunctive used in an indefinite relative clause.

6

Sentía una sed insaciable que nada podía calmar.

He felt an insatiable thirst that nothing could calm.

Advanced vocabulary 'insaciable' and verb 'calmar'.

7

Por mucha sed que tengas, no bebas agua del río.

No matter how thirsty you are, don't drink water from the river.

Concessive structure 'por mucha... que' triggering subjunctive.

8

Estaba tan sediento que parecía tener sed de siglos.

He was so parched that he seemed to have a thirst of centuries.

Poetic exaggeration combining 'sediento' and 'tener sed'.

1

El dictador tenía una sed de poder que acabó destruyendo el país.

The dictator had a thirst for power that ended up destroying the country.

Advanced metaphorical use in a historical context.

2

Nada lograba aplacar la sed que le producía la fiebre.

Nothing managed to appease the thirst that the fever produced in him.

Use of the advanced verb 'aplacar' with 'sed'.

3

Es imperativo que sacies tu sed antes de continuar la marcha.

It is imperative that you quench your thirst before continuing the march.

Use of the verb 'saciar' and subjunctive 'sacies'.

4

Su sed de conocimiento la llevó a leer toda la biblioteca.

Her thirst for knowledge led her to read the entire library.

Common academic metaphor 'sed de conocimiento'.

5

Apenas empezamos a caminar cuando a los niños les entró sed.

We had barely started walking when the children got thirsty.

Colloquial expression 'entrar sed' (to get thirsty suddenly).

6

La polidipsia se define como el hecho de tener una sed excesiva y crónica.

Polydipsia is defined as the fact of having an excessive and chronic thirst.

Medical terminology and formal definition structure.

7

Por más que bebía, la sensación de tener sed no desaparecía.

No matter how much he drank, the sensation of being thirsty did not disappear.

Concessive structure 'por más que' with imperfect tense.

8

El orador supo despertar en la audiencia una verdadera sed de justicia.

The speaker knew how to awaken in the audience a true thirst for justice.

Rhetorical use of 'sed de justicia'.

1

En la obra de Lorca, la tierra yerma es una metáfora de quien tiene sed de descendencia.

In Lorca's work, the barren land is a metaphor for one who has a thirst for offspring.

Literary analysis using 'sed' metaphorically.

2

Aquel páramo desolado parecía tener sed de la lluvia que le era negada.

That desolate wasteland seemed to thirst for the rain that was denied to it.

Personification attributing thirst to an inanimate object.

3

No es mera ambición, es una sed atávica que le consume las entrañas.

It is not mere ambition, it is an atavistic thirst that consumes his insides.

Highly advanced vocabulary ('atávica', 'entrañas') modifying 'sed'.

4

Para saciar esa sed ontológica, recurrió a la filosofía oriental.

To quench that ontological thirst, he turned to Eastern philosophy.

Academic/philosophical context using 'sed ontológica'.

5

El viajero, transido de frío y con una sed abrasadora, llamó a la puerta.

The traveler, overcome with cold and with a burning thirst, knocked on the door.

Literary adjectives 'transido' and 'abrasadora'.

6

La sed de la venganza es un veneno que uno bebe esperando que el otro muera.

The thirst for revenge is a poison one drinks expecting the other to die.

Proverbial or aphoristic use of the metaphor.

7

Mitigar la sed de las poblaciones vulnerables es el principal desafío logístico.

Mitigating the thirst of vulnerable populations is the main logistical challenge.

Formal, bureaucratic register using 'mitigar'.

8

Esa sed inextinguible de absoluto fue la ruina del poeta romántico.

That unquenchable thirst for the absolute was the ruin of the romantic poet.

Literary critique vocabulary ('inextinguible', 'absoluto').

자주 쓰는 조합

tener mucha sed
tener un poco de sed
tener una sed terrible
dar sed
entrar sed
quitar la sed
saciar la sed
tener sed de venganza
tener sed de conocimiento
morirse de sed

자주 쓰는 구문

Tengo sed.

¿Tienes sed?

¡Qué sed tengo!

Me muero de sed.

Tengo mucha sed.

Me da sed.

Tengo un poco de sed.

Tener sed de justicia.

Quitar la sed.

Estar muerto de sed.

자주 혼동되는 단어

Tener sed vs Estar sediento

Learners confuse 'tener sed' with 'estar sediento'. 'Tener sed' uses a noun (thirst), while 'estar sediento' uses an adjective (parched). Do not mix them up by saying 'tener sediento' or 'estar sed'.

Tener sed vs Ser sed

A direct translation error from English 'I am thirsty'. 'Ser' is for permanent identity. You cannot 'be' the concept of thirst.

Tener sed vs Tener set

'Set' is a borrowed English word used in tennis or television. 'Sed' is thirst. They sound similar if the 'd' is pronounced too hard.

관용어 및 표현

"Tener sed de venganza"

To strongly desire to take revenge on someone.

Después de la traición, el rey tenía sed de venganza.

Literary/Dramatic

"Tener sed de sangre"

To be bloodthirsty or violent.

El ejército invasor parecía tener sed de sangre.

Literary/Dramatic

"Tener sed de conocimiento"

To have a strong desire to learn and understand new things.

La joven científica tiene una insaciable sed de conocimiento.

Formal/Academic

"Ahogarse en un vaso de agua"

To make a big deal out of a small problem (related to water/drinking, though not directly using 'sed').

No te preocupes por ese pequeño error, te ahogas en un vaso de agua.

Informal

"Estar a pan y agua"

To be punished or deprived, living on bare minimums (bread and water).

Si no apruebas los exámenes, estarás a pan y agua todo el verano.

Informal

"Ser agua pasada"

To be water under the bridge; something in the past that no longer matters.

Nuestra pelea de ayer ya es agua pasada.

Informal

"Como agua para chocolate"

To be boiling mad or sexually aroused (famous Mexican idiom/book title).

Cuando vio la factura, se puso como agua para chocolate.

Colloquial (Mexico)

"Andar seco"

To be thirsty, usually for alcohol.

Préstame dinero para una cerveza, ando bien seco.

Slang (Mexico)

"Sudar la gota gorda"

To sweat heavily from exertion, which leads to thirst.

Tuvimos que sudar la gota gorda para terminar el proyecto.

Informal

"Estar más seco que la mojama"

To be extremely dry (mojama is dried tuna), often implying extreme thirst.

Dame agua, por favor, tengo la boca más seca que la mojama.

Colloquial (Spain)

혼동하기 쉬운

Tener sed vs sediento

It translates directly to the English adjective 'thirsty'.

'Sediento' is an adjective and must be used with 'estar' (estoy sediento). 'Sed' is a noun and must be used with 'tener' (tengo sed). 'Tener sed' is much more common for everyday use.

Estoy sediento después de correr, tengo mucha sed.

Tener sed vs hambre

Both are basic physical needs that use 'tener'.

'Hambre' means hunger, 'sed' means thirst. Both use 'tener' and both take the feminine modifier 'mucha' (mucha hambre, mucha sed).

Tengo hambre y sed, necesito comer y beber.

Tener sed vs seco

Means 'dry', which relates to thirst.

'Seco' describes an object lacking moisture (un clima seco, una toalla seca). While used in slang to mean thirsty (andar seco), its primary meaning is just 'dry'.

Tengo la boca seca porque tengo sed.

Tener sed vs beber

The action associated with thirst.

'Beber' is the verb 'to drink'. 'Sed' is the noun 'thirst'. You drink because you have thirst.

Quiero beber agua porque tengo sed.

Tener sed vs calor

Often happens at the same time as thirst.

'Calor' means heat. It uses 'tener' (tener calor = to be hot). It is masculine (mucho calor), unlike 'sed' which is feminine (mucha sed).

Tengo mucho calor y mucha sed.

문장 패턴

A1

[Subject] + tener (conjugated) + sed.

Nosotros tenemos sed.

A1

[Subject] + tener (conjugated) + mucha sed.

Ella tiene mucha sed.

A2

Tener (imperfect) + sed + cuando + [past action].

Tenía sed cuando llegué a casa.

A2

[Food/Activity] + me + dar (conjugated) + sed.

El queso salado me da sed.

B1

Si + [present condition], + tener (future) + sed.

Si corres ahora, tendrás sed luego.

B1

Espero que + no + tener (subjunctive) + sed.

Espero que no tengas sed en el coche.

B2

Tener + sed + de + [abstract noun].

El detective tenía sed de justicia.

C1

Por mucha sed que + tener (subjunctive), + [negative command].

Por mucha sed que tengas, no bebas de esa fuente.

어휘 가족

명사

동사

형용사

관련

사용법

frequency

Extremely high. It is one of the top 500 most used phrases in spoken Spanish.

자주 하는 실수
  • Estoy sed. Tengo sed.

    English speakers translate 'I am' to 'estoy'. However, in Spanish, physical states like thirst are nouns you possess, so you must use 'tener' (to have).

  • Tengo mucho sed. Tengo mucha sed.

    The noun 'sed' is feminine. Therefore, the adjective modifying it must also be feminine ('mucha').

  • Tengo muy sed. Tengo mucha sed.

    'Muy' means 'very' and is used with adjectives. 'Sed' is a noun, so you must use 'mucha' (a lot of) to express 'very thirsty'.

  • Tengo sediento. Estoy sediento.

    'Sediento' is an adjective meaning 'parched'. You cannot 'have' parched. You must use 'estar' with adjectives.

  • Soy sed. Tengo sed.

    Using 'ser' (to be permanently) with 'sed' sounds like you are declaring that your identity is the concept of thirst itself.

The 'Tener' Rule

Always group 'tener sed' with the other 'tener' expressions: tener hambre, tener frío, tener calor, tener sueño, tener miedo. Memorizing them as a category helps prevent you from accidentally using 'estar'.

Mucha vs Mucho

Because 'sed' doesn't end in 'a' or 'o', its gender isn't obvious. Memorize the phrase 'mucha sed' as a single chunk. This will automatically remind you that it is feminine.

The Soft D

Practice saying 'sed' while biting the tip of your tongue slightly. This will force you to make the soft dental fricative sound rather than the hard English 'd'.

Polite Refusals

If someone offers you a drink and you aren't thirsty, the most natural and polite way to decline is 'No, gracias, no tengo sed' (No thank you, I am not thirsty).

Summer Small Talk

In hot Spanish-speaking countries, complaining about the heat and thirst is a national pastime. Saying '¡Qué calor y qué sed tengo!' is a great way to start a casual conversation.

Avoid 'Muy'

Never say 'tengo muy sed'. 'Muy' is an adverb used with adjectives (muy alto, muy rápido). Since 'sed' is a noun, you must use the adjective 'mucho/mucha'.

Metaphors

Don't be afraid to use 'sed de' for abstract concepts in your writing. 'Sed de aventura' (thirst for adventure) sounds very natural and sophisticated in Spanish.

Dropped Consonants

If you are in Andalusia, the Canary Islands, or the Caribbean, be prepared to hear 'tengo se'. The final 'd' is often dropped in rapid, informal speech in these regions.

Hyperbole is Normal

Spanish speakers love dramatic expressions. Saying 'Me muero de sed' (I am dying of thirst) is perfectly normal even if you just need a sip of water after a short walk.

Past Tense Choice

When telling a story, use 'tenía sed' (imperfect) to describe the background feeling of being thirsty. Use 'tuve sed' (preterite) only if you want to emphasize the exact moment the thirst hit you.

암기하기

기억법

Imagine a TENor singing so loudly that he gets THIRSTY and needs a drink. The TENor HAS THIRST (Tener sed). Also, remember 'sed' sounds a bit like 'said'. He SAID he HAS THIRST.

시각적 연상

Visualize yourself holding a giant, glowing word 'SED' in your hands. You literally possess the thirst. You are holding it. You HAVE thirst.

Word Web

tener sed agua beber mucha calor sediento vaso

챌린지

Every time you take a drink of water today, say out loud to yourself: 'Tengo sed, por eso bebo agua' (I am thirsty, that is why I drink water).

어원

The verb 'tener' comes from the Latin 'tenere', meaning to hold or to keep. The noun 'sed' comes from the Latin 'sitis', meaning thirst. The evolution from 'sitis' to 'sed' involves the loss of the final syllable and the voicing of the 't' to a 'd'.

원래 의미: To hold or possess the state of thirst.

Indo-European > Italic > Romance > Ibero-Romance > Spanish.

문화적 맥락

There are no specific cultural sensitivities or taboos associated with expressing thirst. It is a universal biological need.

English speakers often struggle because they want to use 'to be' (estar). It requires a mental shift to think of thirst as a possession rather than a state of being.

The novel 'Como agua para chocolate' by Laura Esquivel uses food and physical sensations metaphorically. The poem 'Romance de la pena negra' by Federico García Lorca references deep emotional thirst. The biblical phrase 'Tengo sed' (I thirst) spoken by Jesus on the cross is widely recognized in Catholic Hispanic cultures.

실생활에서 연습하기

실제 사용 상황

At a restaurant

  • Tengo sed, ¿me trae la carta de bebidas?
  • Para mí agua, tengo mucha sed.
  • ¿Qué tienen para quitar la sed?
  • Una cerveza bien fría para la sed.

During sports

  • Pausa para beber, tengo sed.
  • ¿Alguien tiene agua? Tengo sed.
  • Qué sed da correr con este calor.
  • Me muero de sed después del partido.

At home with family

  • Mamá, tengo sed.
  • ¿Tienes sed? Te sirvo agua.
  • Hay jugo en la nevera si tienes sed.
  • Me desperté con sed.

At the doctor

  • Últimamente tengo mucha sed.
  • Siento que tengo sed todo el tiempo.
  • Me despierto con la boca seca y con sed.
  • ¿Es normal tener tanta sed con esta medicina?

Summer weather

  • Hace un calor terrible y tengo sed.
  • En verano siempre tengo sed.
  • Necesito algo fresco para la sed.
  • Esta humedad da mucha sed.

대화 시작하기

"Hace mucho calor hoy, ¿verdad? Yo tengo mucha sed, ¿quieres ir a tomar algo?"

"Después de caminar tanto por el museo, tengo sed. ¿Buscamos una cafetería?"

"Siempre me da sed cuando como palomitas en el cine. ¿Compramos un refresco?"

"¿Tienes sed? Voy a la cocina a por un vaso de agua, te puedo traer uno."

"Qué sed tengo después del gimnasio. ¿Tú qué sueles beber para hidratarte?"

일기 주제

Escribe sobre una vez que tuviste mucha sed y no tenías agua cerca. ¿Cómo te sentiste?

Describe tu bebida favorita para quitar la sed en un día muy caluroso de verano.

Imagina que estás en un desierto. Escribe un párrafo describiendo la sed que tienes.

¿Qué cosas o comidas te dan mucha sed? Haz una lista y explica por qué.

Usa la expresión 'tener sed de conocimiento' para describir algo que quieres aprender este año.

자주 묻는 질문

10 질문

It is simply a different grammatical convention. In Romance languages like Spanish, French, and Italian, physical sensations (thirst, hunger, cold, fear) are conceptualized as abstract nouns that a person possesses, rather than adjectives that describe a state of being. Therefore, you use the verb 'to have' (tener).

No, never. 'Estoy sed' is grammatically incorrect and makes no sense in Spanish. It sounds like you are saying 'I am located in thirst'. You must always use 'tener sed'.

'Sed' is a feminine noun. This is very important because any adjectives you use with it must also be feminine. For example, you must say 'mucha sed' (a lot of thirst) and 'una sed terrible' (a terrible thirst).

You say 'Tengo mucha sed'. Do not use the word 'muy' (very) because 'sed' is a noun, not an adjective. You literally say 'I have a lot of thirst'.

'Tener sed' (to have thirst) is the standard, everyday way to say you are thirsty. 'Estar sediento' (to be parched) is an adjective phrase that is more formal, dramatic, or literary. Use 'tener sed' for 95% of your daily conversations.

The final 'd' in Spanish is pronounced very softly. Place your tongue against your upper teeth, similar to the 'th' sound in the English word 'this'. Do not pronounce it like a hard English 'd'.

Yes, exactly like in English. You can say 'tener sed de venganza' (to have a thirst for revenge) or 'tener sed de conocimiento' (to have a thirst for knowledge).

If you are speaking informally to one person, ask '¿Tienes sed?'. If you are speaking formally to one person, ask '¿Tiene sed?'. For a group, ask '¿Tienen sed?' (Latin America) or '¿Tenéis sed?' (Spain).

'Dar sed' means 'to cause thirst' or 'to make one thirsty'. So, 'me da sed' means 'it makes me thirsty'. For example, 'Comer sal me da sed' (Eating salt makes me thirsty).

No. 'Sed' is an uncountable noun. Even if a group of people is thirsty, you say 'Nosotros tenemos sed' (We have thirst). You do not pluralize the word 'sed'.

셀프 테스트 198 질문

writing

Write a sentence saying 'I am very thirsty' in Spanish.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Write a question asking a friend 'Are you thirsty?'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Write a sentence saying 'We are not thirsty'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Write a sentence saying 'Yesterday I was thirsty'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Translate: 'I am dying of thirst!'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Write a sentence saying 'Suddenly, I got thirsty'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Translate: 'If you don't drink water, you will be thirsty.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Translate: 'Eating salt makes me thirsty.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Translate: 'I hope you are not thirsty.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Translate: 'He had a thirst for revenge.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Translate: 'I don't think she is thirsty.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Translate: 'I am parched' (using an adjective, masculine).

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Translate: 'The water quenched my thirst.' (Use 'saciar')

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Translate: 'No matter how thirsty you are, do not drink that.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Translate: 'Her thirst for knowledge is insatiable.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Translate: 'The desolate wasteland seemed to thirst for rain.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Translate: 'To mitigate the thirst of the population is the priority.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Translate: 'The boy is thirsty.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Translate: 'I have a little thirst.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Translate: 'I would be thirsty if it were hotter.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Say 'I am thirsty' in Spanish.

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Say 'I am very thirsty' in Spanish.

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Ask a friend 'Are you thirsty?'.

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Say 'We are thirsty' in Spanish.

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Say 'I was thirsty yesterday'.

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Say 'I am dying of thirst!'.

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Say 'I have a little thirst'.

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Say 'If I run, I will be thirsty'.

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Say 'Salt makes me thirsty'.

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Say 'I hope you are not thirsty'.

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Say 'He has a thirst for revenge'.

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Say 'I am parched' (as a male).

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Say 'I don't think they are thirsty'.

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Say 'The water quenched my thirst'.

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Say 'He has an insatiable thirst for knowledge'.

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Say 'To mitigate the thirst of the people'.

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Say 'The girl is thirsty'.

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Say 'Suddenly, I got thirsty'.

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Say 'I would be thirsty'.

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Say 'No matter how thirsty you are' (informal).

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
listening

Listen and translate: 'Tengo mucha sed.'

Pay attention to 'mucha'.

정답! 아쉬워요. 정답:
정답! 아쉬워요. 정답:
listening

Listen and translate: '¿Tienes sed?'

It is a question addressed to 'you'.

정답! 아쉬워요. 정답:
정답! 아쉬워요. 정답:
listening

Listen and translate: 'Ellos no tienen sed.'

Negative sentence about 'them'.

정답! 아쉬워요. 정답:
정답! 아쉬워요. 정답:
listening

Listen and translate: 'Ayer tenía sed.'

Past tense (imperfect).

정답! 아쉬워요. 정답:
정답! 아쉬워요. 정답:
listening

Listen and translate: '¡Me muero de sed!'

Dramatic exaggeration.

정답! 아쉬워요. 정답:
정답! 아쉬워요. 정답:
listening

Listen and translate: 'Tengo un poco de sed.'

'Un poco' means a little.

정답! 아쉬워요. 정답:
정답! 아쉬워요. 정답:
listening

Listen and translate: 'Tendrás sed más tarde.'

Future tense.

정답! 아쉬워요. 정답:
정답! 아쉬워요. 정답:
listening

Listen and translate: 'Eso me da sed.'

'Dar sed' means to cause thirst.

정답! 아쉬워요. 정답:
정답! 아쉬워요. 정답:
listening

Listen and translate: 'Espero que no tengas sed.'

Subjunctive phrase.

정답! 아쉬워요. 정답:
정답! 아쉬워요. 정답:
listening

Listen and translate: 'Tiene sed de venganza.'

Metaphorical use.

정답! 아쉬워요. 정답:
정답! 아쉬워요. 정답:
listening

Listen and translate: 'Estoy sediento.'

Adjective form.

정답! 아쉬워요. 정답:
정답! 아쉬워요. 정답:
listening

Listen and translate: 'El agua sació mi sed.'

Verb 'saciar'.

정답! 아쉬워요. 정답:
정답! 아쉬워요. 정답:
listening

Listen and translate: 'Por mucha sed que tengas...'

Concessive structure.

정답! 아쉬워요. 정답:
정답! 아쉬워요. 정답:
listening

Listen and translate: 'Una sed inextinguible.'

Advanced adjective.

정답! 아쉬워요. 정답:
정답! 아쉬워요. 정답:
listening

Listen and translate: 'Nosotros tenemos sed.'

'Nosotros' means we.

정답! 아쉬워요. 정답:
정답! 아쉬워요. 정답:

/ 198 correct

Perfect score!

도움이 되었나요?
아직 댓글이 없습니다. 첫 번째로 생각을 공유하세요!