tengo
El verbo 'tengo' es la primera persona del singular del presente de indicativo del verbo 'tener'. Se utiliza principalmente para expresar posesión, pero también para indicar edad, sensaciones, obligaciones o estados.
tengo 30초 만에
- Tengo is the first-person singular form of the verb 'tener', meaning 'I have'.
- It is used for possession, age, physical sensations, and expressing obligations.
- It is an irregular verb, featuring a 'g' that is not in the infinitive.
- Commonly used in idioms like 'tengo ganas de' (I feel like) and 'tengo que' (I have to).
The word tengo is one of the most fundamental building blocks of the Spanish language. It is the first-person singular present indicative form of the verb tener, which primarily translates to 'to have' in English. However, its utility extends far beyond simple possession. In Spanish, tengo is the gateway to expressing your age, your physical needs, your obligations, and even your deep-seated emotions. Understanding tengo is essential because Spanish speakers use it in many contexts where English speakers would use the verb 'to be'. For instance, while an English speaker says 'I am hungry,' a Spanish speaker says 'I have hunger' (tengo hambre). This conceptual shift is vital for achieving fluency and sounding natural.
- Possession
- The most direct use is to indicate that you own or possess something tangible. This could be an object, a pet, or even a digital file.
Yo tengo un libro nuevo en mi mochila.
Beyond physical objects, tengo is used for biological attributes and age. In Spanish culture, age is something you 'have' rather than something you 'are'. This reflects a linguistic worldview where years are accumulated like experiences. When you say tengo veinte años, you are literally saying 'I have twenty years.' This is a non-negotiable rule in Spanish grammar; using soy (I am) for age is a hallmark of a beginner mistake. Similarly, physical sensations that are temporary states of the body are expressed with tengo. This includes hunger, thirst, cold, heat, sleepiness, and even fear. It is as if these sensations are external entities that have taken hold of you for a moment.
- Physical States
- Used to describe internal feelings like hunger (hambre), thirst (sed), or sleepiness (sueño).
No puedo concentrarme porque tengo mucho sueño.
Furthermore, tengo serves as a functional auxiliary when followed by the word que and an infinitive verb. This construction, tengo que..., is the standard way to express obligation or necessity, equivalent to 'I have to' or 'I must' in English. It is used daily in thousands of contexts, from mundane chores to professional responsibilities. For example, tengo que trabajar (I have to work) or tengo que estudiar (I have to study). This versatility makes tengo one of the most frequently spoken words in the Spanish language, appearing in almost every conversation regardless of the topic.
- Obligation
- The phrase 'tengo que' followed by a verb expresses a necessity or a task that must be completed.
Hoy tengo que ir al médico por la tarde.
In summary, tengo is a multifaceted tool. It connects the speaker to their possessions, their physical reality, their age, and their duties. It is an irregular verb form, which adds to its distinctiveness. While most verbs ending in -er would follow a predictable pattern, tener becomes tengo in the first person, featuring a 'g' that isn't present in the infinitive. This 'yo-go' irregularity is common in high-frequency Spanish verbs, marking tengo as a word with deep historical roots and immense practical value.
Si tengo tiempo, te llamaré más tarde para charlar.
Ya tengo todo listo para el viaje de mañana.
Using tengo correctly requires understanding its grammatical placement and the specific idioms it triggers. As the first-person singular form, it always refers to 'I' (yo). In Spanish, the pronoun yo is often omitted because the ending of tengo already tells the listener exactly who is speaking. The most common sentence structure is [Subject/Implicit Yo] + tengo + [Noun]. This noun can be anything from a physical object to an abstract concept like 'luck' (suerte) or 'reason' (razón).
- Direct Possession
- Structure: Tengo + [Determiner] + [Noun]. Example: 'Tengo una idea' (I have an idea).
En este momento tengo tres euros en mi bolsillo.
When expressing age, the structure is strictly [Tengo] + [Number] + [años]. You cannot use adjectives like 'old' in this specific construction. For example, 'I am twenty years old' becomes tengo veinte años. If you want to say 'I am old,' you would use a different verb (soy viejo), but for the specific count of years, tengo is the only option. This is a crucial distinction for English speakers to master early on.
- Expressing Age
- Structure: Tengo + [Number] + años. Example: 'Tengo veinticinco años' (I am 25 years old).
Mañana es mi cumpleaños y por fin tengo dieciocho años.
Another vital structure is the expression of desire or 'feeling like' doing something. This uses the phrase tengo ganas de followed by an infinitive. For instance, tengo ganas de comer pizza (I feel like eating pizza). This is much more common in daily Spanish than saying 'I want' (quiero) when expressing a casual craving or inclination. It adds a layer of 'feeling' or 'mood' to the desire.
- Desire and Inclination
- Structure: Tengo ganas de + [Infinitive]. Example: 'Tengo ganas de salir' (I feel like going out).
No tengo ganas de estudiar matemáticas hoy.
Finally, the 'tengo que' construction is essential for expressing necessity. It functions exactly like 'I have to' in English. [Tengo] + [que] + [Infinitive]. It is important not to forget the que, as tengo estudiar is grammatically incorrect. The que acts as a bridge between the verb of possession and the action that must be performed. This structure is used for everything from 'I have to go' (tengo que irme) to 'I have to tell you something' (tengo que decirte algo).
Lo siento, pero tengo que marcharme ahora mismo.
¿Tengo que repetir la explicación otra vez?
You will hear tengo everywhere in the Spanish-speaking world, from the bustling streets of Madrid to the quiet villages of the Andes. It is a linguistic workhorse. In a social setting, it is the primary way people introduce themselves in terms of age and family status. 'Tengo dos hermanos' (I have two brothers) or 'Tengo una familia grande' (I have a big family). It is the language of connection and identity. When meeting someone new, tengo helps you define your place in the world.
- Social Interactions
- Used to describe family, relationships, and personal background. 'Tengo muchos amigos aquí'.
No tengo hermanos, soy hijo único.
In the marketplace or a restaurant, tengo is used to inquire about or state what one has. A shopkeeper might say, 'No tengo ese modelo' (I don't have that model), or a customer might say, 'Tengo un cupón de descuento' (I have a discount coupon). In restaurants, it is used to express immediate physical needs. 'Tengo mucha sed, ¿me trae agua?' (I am very thirsty, can you bring me water?). This usage is direct and practical, making it a key word for any traveler.
- Commercial Contexts
- Used for transactions, availability of items, and expressing needs in shops or restaurants.
¿Tengo que pagar en efectivo o aceptan tarjeta?
In professional environments, tengo is used to manage tasks and express professional opinions. 'Tengo una reunión a las diez' (I have a meeting at ten) or 'Tengo la impresión de que el proyecto va bien' (I have the impression that the project is going well). It is also used to claim authority or knowledge: 'Tengo entendido que...' (I understand that...). This versatility allows it to transition seamlessly from the dinner table to the boardroom.
- Professional Life
- Used for scheduling, expressing professional views, and managing obligations.
Hoy tengo una agenda muy apretada y no puedo salir.
Finally, in the realm of emotions and abstract states, tengo is used for expressions like 'tengo miedo' (I am afraid), 'tengo prisa' (I am in a hurry), and 'tengo razón' (I am right). These are fixed idiomatic expressions where the noun carries the weight of the meaning. Hearing a Spaniard say '¡Tengo razón!' during a heated debate is a classic example of the word's power to assert one's position. It is not just about having something; it is about embodying a state of being through the lens of possession.
No tengo la menor duda de que esto funcionará.
¿Tengo cara de estar bromeando?
The most frequent mistake English speakers make with tengo is 'translation interference.' Because English uses 'to be' for age and physical states, learners often try to use soy or estoy. For example, saying soy hambre (I am hunger) or estoy hambre (I am hungry) is incorrect. You must use tengo because in Spanish, hunger is something you 'have'. This applies to a whole list of states: tengo sed (thirst), tengo calor (heat), tengo frío (cold), tengo sueño (sleepiness), and tengo miedo (fear).
- The 'To Be' Trap
- Mistake: Using 'soy' or 'estoy' for age or physical sensations. Correct: Always use 'tengo'.
Incorrect: Soy 25 años. Correct: Tengo 25 años.
Another common error involves the 'tengo que' construction. Learners often forget the que, saying things like tengo ir instead of tengo que ir. Without the que, the sentence sounds like 'I have go,' which is just as incorrect in Spanish as it is in English. The que is the grammatical glue that turns the verb of possession into a verb of obligation. Similarly, learners sometimes confuse tengo que with hay que. While tengo que is personal ('I have to'), hay que is impersonal ('one must' or 'it is necessary to').
- Missing 'Que'
- Mistake: Omitting 'que' in obligations. Correct: Always use 'tengo que' + infinitive.
Incorrect: Tengo estudiar mucho. Correct: Tengo que estudiar mucho.
Confusion between tengo and he (from the verb haber) is also frequent. Both can translate to 'I have,' but they serve different functions. Tengo is for possession and states, while he is an auxiliary verb used to form the present perfect tense (e.g., he comido - I have eaten). You cannot say tengo comido to mean 'I have eaten' in standard modern Spanish (though it exists in some regional dialects with a different nuance). Keeping these two 'haves' separate is a major milestone in Spanish learning.
- Tener vs Haber
- Mistake: Using 'tengo' as a perfect tense auxiliary. Correct: Use 'he' for 'I have [done something]'.
Incorrect: Tengo visto esa película. Correct: He visto esa película.
Finally, be careful with the word calor. If you say estoy caliente, it often has a sexual connotation in many Spanish-speaking countries. To say 'I am hot' (because of the weather), you must say tengo calor. This is a mistake that can lead to significant social embarrassment, so it is one of the most important 'tengo' rules to memorize!
¡Uf! Tengo muchísimo calor en esta habitación sin aire acondicionado.
No tengo la culpa de lo que pasó ayer.
While tengo is the most common way to express possession, Spanish offers several alternatives that can add precision or formality to your speech. Understanding these synonyms helps you move from basic communication to more nuanced expression. The most direct synonym for possession is poseo (from poseer). This is much more formal and is typically used for significant assets like property, land, or specific qualities. You wouldn't say poseo un lápiz (I possess a pencil) unless you were being intentionally dramatic or legalistic.
- Poseer vs Tener
- Tengo is everyday possession; Poseo is formal, legal, or emphasizes ownership of something significant.
Aunque tengo poco dinero, poseo una gran colección de arte.
Another useful alternative is dispongo de (from disponer de). This means 'to have at one's disposal' or 'to have available.' It is very common in professional and formal contexts. For example, no dispongo de esa información (I don't have that information available) sounds more professional than no tengo esa información. It implies that the item is not just owned, but ready for use. Similarly, cuento con (from contar con) means 'to count on' or 'to have' in the sense of having a resource or support. Cuento con tu apoyo means 'I have your support.'
- Disponer de vs Tener
- Dispongo de implies availability and readiness for use, often used in business or formal settings.
En este momento no tengo el coche, pero dispongo de una bicicleta.
In some contexts, llevo (from llevar - to carry/wear) can replace tengo, especially when talking about things you are currently carrying or wearing. Llevo gafas (I wear glasses) is often used instead of tengo gafas. It also works for time: llevo tres años aquí (I have been here for three years) is a very common way to express duration, where English would use 'have been'. This is a key alternative for expressing the 'possession' of time spent in a state or place.
- Llevar vs Tener
- Llevar is used for things you are wearing/carrying or for the duration of time spent doing something.
No tengo mi reloj hoy, pero siempre llevo mi teléfono.
Finally, for expressing obligation, debo (from deber) is a stronger alternative to tengo que. While tengo que is 'I have to,' debo is more like 'I must' or 'I ought to.' It carries a sense of moral or logical necessity. For example, debo decir la verdad (I must tell the truth) feels more weighty than tengo que decir la verdad. Knowing when to switch from the everyday tengo to these more specific verbs is a sign of an advanced learner.
Sé que tengo que ir, pero siento que debo quedarme a ayudar.
¿Tengo permiso para entrar o necesito una invitación?
How Formal Is It?
"Tengo el honor de dirigirme a usted."
"Tengo una pregunta sobre el examen."
"Tengo un hambre que me muero."
"Tengo un juguete nuevo."
"Tengo la negra hoy, tío."
재미있는 사실
The 'g' in 'tengo' is called a 'velar increment'. It appeared in Old Spanish to help distinguish the first person from other forms and to make the transition between the stem and the ending smoother in speech. This same 'g' appears in 'vengo' (I come) and 'pongo' (I put).
발음 가이드
- Pronouncing the 't' with a puff of air (aspiration).
- Making the 'o' sound like 'oh' in English (diphthongization).
- Failing to make the 'n' sound velar before the 'g'.
- Pronouncing the 'e' too much like 'ay'.
- Stressing the second syllable.
난이도
Very easy to recognize as it appears in almost every text.
Requires remembering the irregular 'g' and the 'tengo que' structure.
Must overcome the habit of using 'soy' for age and sensations.
Very common and usually clearly pronounced.
다음에 무엇을 배울까
선수 학습
다음에 배울 것
고급
알아야 할 문법
Yo-go verbs
Tener becomes tengo, just like poner becomes pongo.
Obligation with 'que'
Tengo que + infinitive is the standard way to express 'must'.
Age with 'tener'
Always use tener, never ser, for age.
Sensations as nouns
Hambre, sed, and sueño are nouns you 'have'.
Omission of subject pronouns
You can say 'Tengo' instead of 'Yo tengo'.
수준별 예문
Yo tengo un gato negro.
I have a black cat.
Basic possession with a noun.
Tengo veinte años.
I am twenty years old.
Using 'tengo' for age.
Tengo mucha hambre.
I am very hungry.
Using 'tengo' for physical sensations.
No tengo dinero hoy.
I don't have money today.
Negative sentence with 'tengo'.
Tengo una hermana pequeña.
I have a little sister.
Expressing family relationships.
Tengo que estudiar ahora.
I have to study now.
Obligation with 'tengo que'.
Tengo sed, ¿quieres agua?
I am thirsty, do you want water?
Physical sensation 'sed'.
Tengo un coche rojo.
I have a red car.
Possession of an object.
Tengo ganas de comer pizza.
I feel like eating pizza.
Expression 'tengo ganas de'.
Tengo que ir al médico.
I have to go to the doctor.
Obligation 'tengo que'.
Tengo mucho trabajo esta semana.
I have a lot of work this week.
Abstract possession 'trabajo'.
Tengo dolor de espalda.
I have a backache.
Describing symptoms.
Tengo prisa, el tren sale pronto.
I am in a hurry, the train leaves soon.
Idiom 'tengo prisa'.
Tengo una cita a las cinco.
I have an appointment at five.
Scheduling with 'tengo'.
Tengo frío, ¿puedes cerrar la ventana?
I am cold, can you close the window?
Physical sensation 'frío'.
Tengo suerte de tenerte.
I am lucky to have you.
Idiom 'tengo suerte'.
Tengo la impresión de que mientes.
I have the impression that you are lying.
Expressing an impression.
Tengo entendido que la fiesta es mañana.
I understand that the party is tomorrow.
Expression 'tengo entendido que'.
Tengo miedo de que no lleguemos a tiempo.
I am afraid that we won't arrive on time.
'Tengo miedo de que' + subjunctive.
Tengo razón y tú lo sabes.
I am right and you know it.
Idiom 'tengo razón'.
Tengo la culpa de lo que pasó.
I am to blame for what happened.
Idiom 'tengo la culpa'.
Tengo un compromiso ineludible.
I have an unavoidable commitment.
Formal use of 'tengo'.
Tengo curiosidad por saber el final.
I am curious to know the end.
Expressing curiosity.
Tengo por costumbre caminar cada mañana.
I have the habit of walking every morning.
Expression 'tengo por costumbre'.
Tengo en cuenta todas tus opiniones.
I take all your opinions into account.
Idiom 'tener en cuenta'.
Tengo terminada la tarea desde ayer.
I have had the homework finished since yesterday.
'Tengo' + past participle (resultative).
Tengo a bien informarle de su ascenso.
I am pleased to inform you of your promotion.
Formal expression 'tengo a bien'.
Tengo mis dudas sobre este plan.
I have my doubts about this plan.
Expressing doubt.
Tengo por seguro que vendrá.
I am certain that he will come.
Expression 'tengo por seguro'.
Tengo la intención de mudarme pronto.
I have the intention of moving soon.
Expressing intention.
Tengo el placer de presentarles al autor.
I have the pleasure of introducing the author to you.
Formal introduction.
Tengo un nudo en la garganta.
I have a lump in my throat.
Metaphorical idiom.
Tengo a gala ser de este pueblo.
I take pride in being from this town.
Advanced idiom 'tengo a gala'.
Tengo por norma no hablar de política.
I make it a rule not to talk about politics.
Advanced idiom 'tengo por norma'.
Tengo para mí que esto es un error.
It is my personal opinion that this is a mistake.
Advanced idiom 'tengo para mí'.
Tengo a menos pedir ayuda a extraños.
I consider it beneath me to ask strangers for help.
Advanced idiom 'tengo a menos'.
Tengo por objeto mejorar la eficiencia.
My objective is to improve efficiency.
Formal expression of purpose.
Tengo a raya mis impulsos negativos.
I keep my negative impulses at bay.
Idiom 'tener a raya'.
Tengo por cierto que la verdad saldrá.
I take it for certain that the truth will come out.
Expression of certainty.
Tengo la certeza de que ganaremos.
I have the certainty that we will win.
Strong expression of belief.
Tengo a bien disponer lo necesario.
I see fit to arrange what is necessary.
Highly formal/legalistic use.
Tengo por sabido que no hay vuelta atrás.
I take it as known that there is no turning back.
Literary expression of inevitability.
Tengo en gran estima su labor intelectual.
I hold your intellectual work in high esteem.
Formal expression of respect.
Tengo por norma la pulcritud en el habla.
I make neatness in speech my rule.
Sophisticated personal rule.
Tengo a gala mi herencia cultural.
I take pride in my cultural heritage.
Elevated expression of pride.
Tengo por seguro el devenir de los hechos.
I am certain of the course of events.
Philosophical certainty.
Tengo a menos rebajarme a tales bajezas.
I consider it beneath me to stoop to such meanness.
Highly sophisticated moral stance.
Tengo para mí que la dialéctica es clave.
I hold the view that dialectics is key.
Academic expression of opinion.
자주 쓰는 조합
자주 쓰는 구문
Tengo que irme
Tengo mucho que hacer
No tengo ni idea
Tengo el gusto de...
Tengo entendido que...
Tengo por seguro
Tengo la culpa
Tengo la impresión
Tengo ganas de...
Tengo que decirte algo
자주 혼동되는 단어
Learners confuse 'tengo' (possession) with 'he' (auxiliary for past tenses).
English speakers use 'to be' where Spanish uses 'tengo' for age and sensations.
Beginners sometimes confuse the 'yo' form (tengo) with the 'tú' form (tienes).
관용어 및 표현
"Tengo el corazón en un puño"
To be very worried or anxious. Literally 'to have the heart in a fist'.
Tengo el corazón en un puño esperando los resultados.
informal"Tengo la sartén por el mango"
To be in control of a situation. Literally 'to have the pan by the handle'.
En esta negociación, yo tengo la sartén por el mango.
informal"Tengo pájaros en la cabeza"
To be idealistic or unrealistic. Literally 'to have birds in the head'.
A veces creo que tengo pájaros en la cabeza con mis sueños.
informal"Tengo la mosca detrás de la oreja"
To be suspicious or wary. Literally 'to have the fly behind the ear'.
Algo no me cuadra, tengo la mosca detrás de la oreja.
informal"Tengo los pies en el suelo"
To be realistic and practical. Literally 'to have the feet on the ground'.
A pesar del éxito, siempre tengo los pies en el suelo.
neutral"Tengo madera de..."
To have the talent or qualities for something. Literally 'to have the wood of...'.
Creo que tengo madera de líder.
neutral"Tengo un nudo en el estómago"
To feel nervous or anxious. Literally 'to have a knot in the stomach'.
Antes de la entrevista, tengo un nudo en el estómago.
informal"Tengo la negra"
To have a run of bad luck. Literally 'to have the black [one]'.
Hoy todo me sale mal, ¡tengo la negra!
slang (Spain)"Tengo buena mano con..."
To be good at something (often plants or kids). Literally 'to have a good hand with...'.
Tengo buena mano con las plantas, siempre crecen mucho.
informal"Tengo el santo de cara"
To be very lucky. Literally 'to have the saint facing [you]'.
Últimamente tengo el santo de cara, todo me va bien.
informal혼동하기 쉬운
Both mean 'to have'.
'Tener' is for possession and states; 'Haber' is an auxiliary for compound tenses or to express existence (hay).
Tengo un libro (I have a book) vs He leído un libro (I have read a book).
English uses 'to be' for age.
Spanish uses 'tener' for age because years are seen as something you accumulate/possess.
Tengo 20 años (I am 20) vs Soy alto (I am tall).
English uses 'to be' for sensations like hunger.
Spanish uses 'tener' for internal physical states like hunger, thirst, and sleepiness.
Tengo hambre (I am hungry) vs Estoy cansado (I am tired).
Both mean 'to possess'.
'Tener' is common and versatile; 'Poseer' is formal and implies significant ownership.
Tengo un lápiz vs Poseo una mansión.
Sometimes used for 'having' a drink or food.
'Tengo' is possession; 'Tomar' is the act of consuming or taking.
Tengo una cerveza (I have a beer in my hand) vs Tomo una cerveza (I am drinking a beer).
문장 패턴
Tengo [objeto].
Tengo un libro.
Tengo [número] años.
Tengo 20 años.
Tengo que [verbo].
Tengo que comer.
Tengo ganas de [verbo].
Tengo ganas de bailar.
Tengo la impresión de que [frase].
Tengo la impresión de que va a llover.
Tengo miedo de que [subjuntivo].
Tengo miedo de que pierdas.
Tengo [participio] el/la [sustantivo].
Tengo hecha la comida.
Tengo por [adjetivo] que [frase].
Tengo por seguro que vendrá.
어휘 가족
명사
동사
형용사
관련
사용법
Extremely high. It is among the top 20 most used verbs in Spanish.
-
Soy 20 años.
→
Tengo 20 años.
In Spanish, age is something you possess, not something you are. Using 'ser' for age is a very common beginner mistake.
-
Estoy hambre.
→
Tengo hambre.
Hunger is a noun in Spanish. You 'have' hunger. 'Estoy hambre' literally means 'I am hunger', which is incorrect.
-
Tengo ir al trabajo.
→
Tengo que ir al trabajo.
You must include the word 'que' to express obligation. 'Tengo ir' is grammatically incomplete.
-
Tengo comido.
→
He comido.
To form the present perfect (I have eaten), you must use the auxiliary verb 'haber' (he), not 'tener' (tengo).
-
Estoy calor.
→
Tengo calor.
To say you feel hot, use 'tengo'. 'Estoy caliente' can have sexual connotations and should be avoided in this context.
팁
The 'Yo-Go' Rule
Remember that 'tener' is part of the 'yo-go' family. This means the 'yo' form ends in '-go'. Other members include 'salir' (salgo) and 'venir' (vengo). This helps you group irregular verbs together.
Age is a Possession
In Spanish, think of years as coins in your pocket. You *have* them; you aren't *them*. This will help you remember to always use 'tengo' for age.
Don't forget the 'Que'
When you want to say 'I have to do something', always say 'tengo que'. Without the 'que', the sentence is incomplete and sounds very strange to native speakers.
Tengo Ganas
Use 'tengo ganas de' to sound more like a native. It shows you aren't just stating a fact ('I want'), but expressing a feeling or a mood.
Hot and Cold
Always use 'tengo calor' or 'tengo frío' for yourself. Using 'soy' or 'estoy' with these words can lead to misunderstandings or embarrassing situations.
Listen for the Noun
Spanish speakers often speak fast. If you hear 'tengo', quickly listen for the next word. It will tell you if they are talking about an object, a feeling, or an obligation.
Vary your Verbs
While 'tengo' is great, try using 'poseo' or 'dispongo de' in formal essays to show off your advanced vocabulary.
Pure Vowels
Make sure the 'o' at the end of 'tengo' is short and pure. Don't let it slide into an 'ow' sound like in the English word 'go'.
Tengo Razón
This is a powerful phrase. Use it when you are certain of your facts. It's much more common than saying 'estoy en lo cierto'.
Daily Check
Every morning, say one thing you *have* to do today using 'tengo que'. It's a great way to keep the word fresh in your mind.
암기하기
기억법
Think of 'TEN-GO'. I have TEN fingers to GO and grab things. Possession is about having things to go with.
시각적 연상
Imagine yourself holding a giant number '10' (TEN) while walking (GO). You HAVE the 10.
Word Web
챌린지
Try to write five sentences about yourself using 'tengo' for five different things: age, a possession, a physical sensation, an obligation, and a desire.
어원
Derived from the Latin verb 'tenēre', which means 'to hold, keep, or possess'. Over centuries, it evolved from the physical act of holding something to the broader concept of possession and state of being. The 'g' in 'tengo' is a phonetic development specific to the first-person singular present indicative in Spanish.
원래 의미: To hold or keep in one's hand.
Romance (Indo-European)문화적 맥락
Be careful with 'tengo calor' vs 'estoy caliente' as mentioned in the common mistakes section.
English speakers often struggle with 'tengo' because they want to use 'to be' for age and hunger. It requires a mental shift to 'having' these states.
실생활에서 연습하기
실제 사용 상황
At the doctor
- Tengo fiebre.
- Tengo tos.
- Tengo dolor de cabeza.
- Tengo náuseas.
In a shop
- Tengo un cupón.
- No tengo cambio.
- Tengo una duda.
- ¿Tengo que pagar ahora?
With friends
- Tengo ganas de fiesta.
- Tengo mucha sed.
- Tengo una idea genial.
- Tengo que contarte algo.
At work
- Tengo una reunión.
- Tengo mucho trabajo.
- Tengo el informe listo.
- Tengo que hablar con el jefe.
Expressing age
- Tengo 18 años.
- Ya tengo mayoría de edad.
- Tengo casi 30 años.
- Tengo la misma edad que tú.
대화 시작하기
"¿Cuántos años tienes? Yo tengo..."
"Tengo muchas ganas de viajar a España, ¿y tú?"
"Hoy tengo un día muy ocupado, ¿qué tal el tuyo?"
"Tengo una duda sobre esta palabra, ¿me ayudas?"
"Tengo mucha hambre, ¿conoces un buen restaurante?"
일기 주제
Escribe sobre tres cosas que tienes en tu habitación y por qué son importantes.
Describe tus obligaciones de hoy usando 'tengo que'.
¿De qué tienes miedo y por qué?
Escribe sobre algo que tienes muchas ganas de hacer este fin de semana.
Describe a tu familia usando 'tengo' (hermanos, padres, etc.).
자주 묻는 질문
10 질문While 'estoy hambriento' is grammatically correct, it is much less common and sounds very dramatic. Spanish speakers conceptualize hunger as something you 'have' (a noun) rather than a state you 'are' (an adjective). Using 'tengo hambre' is the natural, everyday way to express that you want to eat.
Yes, in the present indicative, the 'yo' form is always 'tengo'. The other forms follow a different irregular pattern (tienes, tiene, tienen) where the 'e' changes to 'ie'. The 'g' only appears in the 'yo' form of the present tense and the present subjunctive (tenga).
No. For your name, you use 'me llamo' (I call myself) or 'soy' (I am). You never 'have' a name in the same way you 'have' a book. For example: 'Me llamo Juan' or 'Soy Juan'.
'Tengo que' is the most common way to say 'I have to' and is used for all kinds of obligations. 'Debo' is more formal and often implies a moral or internal obligation ('I must' or 'I ought to'). In daily conversation, 'tengo que' is almost always the better choice.
You don't usually use 'tengo' for 'I have been'. Instead, you use 'llevo' + [time] + [action] or 'hace' + [time] + 'que' + [present tense]. For example: 'Llevo dos años aquí' (I have been here for two years).
Yes, 'tengo' is the standard way to describe symptoms or illnesses. 'Tengo gripe' (I have the flu), 'Tengo un resfriado' (I have a cold), 'Tengo tos' (I have a cough). It is very useful in a medical context.
The 'g' is a historical phonetic development from Latin. It helps to distinguish the first-person singular from other forms and makes the verb easier to pronounce in certain contexts. It's a common feature in several high-frequency Spanish verbs like 'vengo' and 'pongo'.
No, 'tengo calor' means *you* feel hot. To say the weather is hot, you use 'hace calor'. If you say 'estoy caliente', be careful, as it can have a sexual meaning in many regions.
No, it is quite informal and very common in daily speech. It's the standard way to say 'I feel like' or 'I fancy' something. In a very formal setting, you might use 'deseo' or 'quisiera'.
In standard Spanish, no. You must use 'he' (from haber): 'He comido'. However, in some regions like Galicia or parts of Latin America, you might hear 'tengo comido', but it has a specific nuance of 'I have already finished eating'.
셀프 테스트 200 질문
Escribe una frase diciendo tu edad usando 'tengo'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Escribe una frase sobre algo que tienes que hacer hoy.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Describe una sensación física que tengas ahora (hambre, sed, sueño).
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Escribe una frase sobre un deseo usando 'tengo ganas de'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Escribe una frase sobre una posesión importante para ti.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Escribe una frase usando 'tengo razón' en un contexto de debate.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Escribe una frase sobre un síntoma médico usando 'tengo'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Usa 'tengo entendido que' para hablar de un rumor o noticia.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Escribe una frase sobre un compromiso que tengas.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Escribe una frase usando 'tengo miedo de que' seguido de un verbo.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Describe a tu familia brevemente usando 'tengo'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Escribe una frase sobre algo que tienes que terminar pronto.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Usa 'tengo la impresión' para describir una situación social.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Escribe una frase sobre una costumbre que tengas usando 'tengo por costumbre'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Escribe una frase formal usando 'tengo el placer de'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Usa 'tengo en cuenta' en un contexto profesional.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Escribe una frase sobre una duda que tengas.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Escribe una frase sobre la suerte que tienes.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Escribe una frase usando 'tengo prisa' y una razón.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Escribe una frase usando 'tengo por seguro'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Di en voz alta: 'Tengo veinticinco años'.
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Di en voz alta: 'Tengo mucha hambre'.
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Di en voz alta: 'Tengo que ir al supermercado'.
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Di en voz alta: 'Tengo ganas de comer pizza'.
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Di en voz alta: 'No tengo tiempo ahora'.
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Di en voz alta: 'Tengo una idea muy buena'.
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Di en voz alta: 'Tengo frío, cierra la ventana'.
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Di en voz alta: 'Tengo que estudiar mucho'.
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Di en voz alta: 'Tengo miedo a la oscuridad'.
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Di en voz alta: 'Tengo razón y lo sabes'.
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Di en voz alta: 'Tengo un gato y un perro'.
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Di en voz alta: 'Tengo prisa, adiós'.
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Di en voz alta: 'Tengo sed, quiero agua'.
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Di en voz alta: 'Tengo mucho sueño'.
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Di en voz alta: 'Tengo una duda sobre esto'.
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Di en voz alta: 'Tengo la culpa de todo'.
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Di en voz alta: 'Tengo ganas de bailar'.
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Di en voz alta: 'Tengo que llamar a mi padre'.
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Di en voz alta: 'Tengo por seguro que vendrá'.
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Di en voz alta: 'Tengo el placer de conocerte'.
Read this aloud:
당신의 답변:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Escucha y escribe: 'Tengo un coche rojo'.
Escucha y escribe: 'Tengo que ir a casa'.
Escucha y escribe: 'Tengo mucha hambre'.
Escucha y escribe: 'Tengo veinte años'.
Escucha y escribe: 'Tengo ganas de dormir'.
Escucha y escribe: 'No tengo dinero'.
Escucha y escribe: 'Tengo una hermana'.
Escucha y escribe: 'Tengo miedo'.
Escucha y escribe: 'Tengo prisa'.
Escucha y escribe: 'Tengo razón'.
Escucha y escribe: 'Tengo sed'.
Escucha y escribe: 'Tengo frío'.
Escucha y escribe: 'Tengo una duda'.
Escucha y escribe: 'Tengo la culpa'.
Escucha y escribe: 'Tengo suerte'.
/ 200 correct
Perfect score!
Summary
The word 'tengo' is the primary way to express 'I have' in Spanish, but it also covers many English 'I am' contexts like age and hunger. Example: 'Tengo hambre y tengo que comer' (I am hungry and I have to eat).
- Tengo is the first-person singular form of the verb 'tener', meaning 'I have'.
- It is used for possession, age, physical sensations, and expressing obligations.
- It is an irregular verb, featuring a 'g' that is not in the infinitive.
- Commonly used in idioms like 'tengo ganas de' (I feel like) and 'tengo que' (I have to).
The 'Yo-Go' Rule
Remember that 'tener' is part of the 'yo-go' family. This means the 'yo' form ends in '-go'. Other members include 'salir' (salgo) and 'venir' (vengo). This helps you group irregular verbs together.
Age is a Possession
In Spanish, think of years as coins in your pocket. You *have* them; you aren't *them*. This will help you remember to always use 'tengo' for age.
Don't forget the 'Que'
When you want to say 'I have to do something', always say 'tengo que'. Without the 'que', the sentence is incomplete and sounds very strange to native speakers.
Tengo Ganas
Use 'tengo ganas de' to sound more like a native. It shows you aren't just stating a fact ('I want'), but expressing a feeling or a mood.