A1 adjective 중립 #1,800 가장 일반적인 1분 분량

verdadero

/ber.ða.ˈðe.ɾo/

True, real; in accordance with fact or reality.

Verdadero describes something that is genuine, authentic, or conforms to reality.

30초 단어

  • Used to describe something authentic or real.
  • Functions as an adjective modifying a noun.
  • Can emphasize sincerity or factual accuracy.

Summary

Verdadero describes something that is genuine, authentic, or conforms to reality.

  • Used to describe something authentic or real.
  • Functions as an adjective modifying a noun.
  • Can emphasize sincerity or factual accuracy.

Placement changes the emphasis

Place 'verdadero' before the noun to emphasize the quality or intensity of the trait. Place it after the noun to focus on factual accuracy.

Don't confuse with 'verdad'

Remember that 'verdad' is a noun (the truth) and 'verdadero' is an adjective (true/real). Do not use them interchangeably.

Expressing sincerity in Spanish

In Spanish culture, using 'verdadero' to describe a friendship or feeling is highly valued. It shows deep appreciation and sincerity.

예시

4 / 4
1

Ese es un verdadero amigo.

That is a true friend.

2

La noticia es verdadera.

The news is true.

3

Fue un verdadero placer verte.

It was a real pleasure to see you.

4

El estudio demostró un verdadero impacto.

The study demonstrated a real impact.

어휘 가족

명사
verdad
동사
verificar
형용사
verdadero

암기 팁

Think of the word 'VERDAD' (truth) inside 'VERDAd-ero'. If it has the 'truth' inside, it is true or real.

Visión general

La palabra 'verdadero' es fundamental en el español cotidiano. Deriva del latín 'veritas' y funciona como un adjetivo que califica sustantivos indicando que no son falsos o fingidos. Es una palabra esencial para expresar honestidad y realidad.

Patrones de uso

Generalmente, 'verdadero' se coloca antes o después del sustantivo, aunque su significado puede variar ligeramente. Antepuesto, suele enfatizar una cualidad (ej. 'un verdadero amigo'), mientras que pospuesto denota veracidad factual (ej. 'un hecho verdadero'). Es un adjetivo de dos terminaciones: 'verdadero' para masculino y 'verdadera' para femenino.

Contextos comunes

Se usa ampliamente en contextos legales para confirmar testimonios, en relaciones personales para describir la sinceridad de alguien, y en la vida diaria para distinguir entre lo real y lo ficticio. Es muy común en frases hechas como 'es un verdadero placer'.

Comparación con palabras similares

A diferencia de 'real', que se refiere a la existencia física, 'verdadero' se centra más en la veracidad o la calidad de ser genuino. Mientras que 'cierto' suele usarse para confirmar información, 'verdadero' tiene una carga emocional o cualitativa más fuerte, especialmente cuando se refiere a personas o sentimientos.

사용 참고사항

Verdadero is a versatile adjective used in both formal and informal registers. It is highly common in social interactions to show sincerity. Ensure you match the gender and number of the noun it modifies.

자주 하는 실수

The most common mistake is failing to match the gender of the adjective to the noun. Learners often default to 'verdadero' even when the noun is feminine. Another error is using it as a noun instead of an adjective.

암기 팁

Think of the word 'VERDAD' (truth) inside 'VERDAd-ero'. If it has the 'truth' inside, it is true or real.

어원

Derived from the Latin 'veritas', meaning truth. It evolved through Old Spanish to describe things that possess the quality of truth.

문화적 맥락

In Hispanic culture, calling someone a 'verdadero amigo' carries significant emotional weight, implying a bond that has been tested by time and adversity.

예시

1

Ese es un verdadero amigo.

everyday

That is a true friend.

2

La noticia es verdadera.

formal

The news is true.

3

Fue un verdadero placer verte.

informal

It was a real pleasure to see you.

4

El estudio demostró un verdadero impacto.

academic

The study demonstrated a real impact.

어휘 가족

명사
verdad
동사
verificar
형용사
verdadero

자주 쓰는 조합

verdadero amigo true friend
verdadero placer real pleasure
verdadero sentido true sense/meaning

자주 쓰는 구문

A decir verdad

To tell the truth

Es un verdadero gusto

It is a real pleasure

En el verdadero sentido de la palabra

In the true sense of the word

자주 혼동되는 단어

verdadero vs Real

'Real' refers to something that exists physically or is tangible. 'Verdadero' refers more to the quality of being genuine or not false.

verdadero vs Cierto

'Cierto' is often used to confirm information or say something is correct. 'Verdadero' is used to describe the nature or essence of something.

문법 패턴

Adjetivo + Sustantivo (énfasis) Sustantivo + Adjetivo (dato factual) Ser + un + verdadero + sustantivo

Placement changes the emphasis

Place 'verdadero' before the noun to emphasize the quality or intensity of the trait. Place it after the noun to focus on factual accuracy.

Don't confuse with 'verdad'

Remember that 'verdad' is a noun (the truth) and 'verdadero' is an adjective (true/real). Do not use them interchangeably.

Expressing sincerity in Spanish

In Spanish culture, using 'verdadero' to describe a friendship or feeling is highly valued. It shows deep appreciation and sincerity.

셀프 테스트

fill blank

Completa la frase con la forma correcta.

Esa es una ___ historia de amor.

정답! 아쉬워요. 정답: verdadera

Como 'historia' es femenino singular, el adjetivo debe ser 'verdadera'.

multiple choice

Elige la opción correcta.

¿Cuál es el antónimo de 'verdadero'?

정답! 아쉬워요. 정답: falso

'Falso' es el opuesto directo de algo que es verdadero o real.

sentence building

Ordena las palabras para formar una frase.

es / un / verdadero / placer / conocerte

정답! 아쉬워요. 정답: Conocerte es un verdadero placer.

Es la estructura gramatical natural para expresar cortesía.

점수: /3

자주 묻는 질문

4 질문

Aunque son sinónimos, 'cierto' se usa más para confirmar datos o información, mientras que 'verdadero' implica una cualidad de autenticidad o sinceridad más profunda.

Si va antes del sustantivo, enfatiza la cualidad (ej. 'un verdadero héroe'). Si va después, se refiere a que es veraz o no falso (ej. 'un relato verdadero').

Sí, debe concordar en género y número con el sustantivo. Se usa 'verdadero' (masc. sing.), 'verdadera' (fem. sing.), 'verdaderos' (masc. pl.) y 'verdaderas' (fem. pl.).

Sí, es muy común usarlo para describir sentimientos genuinos, como en la expresión 'un verdadero amor'.

도움이 되었나요?
아직 댓글이 없습니다. 첫 번째로 생각을 공유하세요!