A1 Proverb 격식체

عاقبت بخیری

aghebate bekheiri

Good outcome/blessed end

Wishing someone a prosperous or fortunate conclusion to their life or efforts.

🌍

문화적 배경

In the complex system of Iranian etiquette, this phrase is the ultimate 'thank you'. It shows that you don't just appreciate the small act, but you wish the person the best possible life. The phrase is often preceded by 'Insha'Allah' (God willing), highlighting the belief that a 'good end' is a gift from the divine. The phrase is equally common in Afghanistan, often used in similar contexts of elder-to-youth blessings.

💬

The Elder Rule

If an elderly person says this to you, the best response is 'Mamnoon' or 'Mohtajim be doa' (We need your prayers).

🎯

Wedding Card Hack

Writing 'Ba arezooye aaghebat bekheiri' in a wedding card is considered very sophisticated and warm.

Wishing someone a prosperous or fortunate conclusion to their life or efforts.

💬

The Elder Rule

If an elderly person says this to you, the best response is 'Mamnoon' or 'Mohtajim be doa' (We need your prayers).

🎯

Wedding Card Hack

Writing 'Ba arezooye aaghebat bekheiri' in a wedding card is considered very sophisticated and warm.

셀프 테스트

Complete the blessing with the correct word.

ان‌شاءالله عاقبت شما ....... شود.

✓ 정답! ✗ 아쉬워요. 정답: بخیر

The standard phrase is 'Aaghebat بخیر'.

In which situation is 'Aaghebat bekheiri' most appropriate?

Which scenario fits?

✓ 정답! ✗ 아쉬워요. 정답: A son leaving for university

It is a long-term blessing for life's major transitions.

What would an elder say after you help them?

Elder: 'ممنون عزیزم، ...........'

✓ 정답! ✗ 아쉬워요. 정답: عاقبت بخیر شوی

This is the most respectful and traditional blessing an elder gives.

Which of these is a common variation?

Choose the correct form:

✓ 정답! ✗ 아쉬워요. 정답: عاقبتت بخیر

The suffix -at (your) is added to Aaghebat in informal speech.

🎉 점수: /4

시각 학습 자료

연습 문제 은행

4 연습 문제
Complete the blessing with the correct word. Fill Blank A1

ان‌شاءالله عاقبت شما ....... شود.

✓ 정답! ✗ 아쉬워요. 정답: بخیر

The standard phrase is 'Aaghebat بخیر'.

In which situation is 'Aaghebat bekheiri' most appropriate? situation_matching A2

Which scenario fits?

✓ 정답! ✗ 아쉬워요. 정답: A son leaving for university

It is a long-term blessing for life's major transitions.

What would an elder say after you help them? dialogue_completion A1

Elder: 'ممنون عزیزم، ...........'

✓ 정답! ✗ 아쉬워요. 정답: عاقبت بخیر شوی

This is the most respectful and traditional blessing an elder gives.

Which of these is a common variation? Choose A2

Choose the correct form:

✓ 정답! ✗ 아쉬워요. 정답: عاقبتت بخیر

The suffix -at (your) is added to Aaghebat in informal speech.

🎉 점수: /4

자주 묻는 질문

3 질문

No, while it has religious origins, it is a cultural staple used by secular Iranians as a general wish for a good life.

Yes, it is very respectful. However, 'Arezooye movafaghiat' (wishing success) might be more common in a corporate setting.

'Good luck' is for a specific event (like a game). 'Aaghebat bekheiri' is for the ultimate outcome of one's life or a major journey.

관련 표현

🔗

خیر ببینی

similar

May you see goodness.

🔗

خوشبخت بشی

similar

May you be happy/fortunate.

🔗

ختم به خیر شدن

specialized form

To end well (for a situation).

도움이 되었나요?
아직 댓글이 없습니다. 첫 번째로 생각을 공유하세요!