A1 Idiom 비격식체

آب زیر کاه.

āb zir-e kāh.

Underhanded/deceptive.

Describing a cunning person who acts deceptively or maliciously in secret.

🌍

문화적 배경

In Iranian society, trust is highly valued. Calling someone 'آب زیر کاه' is a very serious accusation of character. The phrase is also widely used in Dari, carrying the same connotation of a treacherous person. While less common in standard Tajik, the concept is understood in the context of Persian literary influence.

💡

Context is Key

Always use this to warn someone. It is not a compliment!

💬

Cultural Weight

Calling someone this is a strong insult. Use it carefully.

Describing a cunning person who acts deceptively or maliciously in secret.

💡

Context is Key

Always use this to warn someone. It is not a compliment!

💬

Cultural Weight

Calling someone this is a strong insult. Use it carefully.

셀프 테스트

Which person is an 'آب زیر کاه'?

Who is an 'آب زیر کاه'?

✓ 정답! ✗ 아쉬워요. 정답: b

The phrase specifically describes someone who is deceptive and hides their true, malicious intentions.

🎉 점수: /1

시각 학습 자료

연습 문제 은행

1 연습 문제
Which person is an 'آب زیر کاه'? Choose A1

Who is an 'آب زیر کاه'?

✓ 정답! ✗ 아쉬워요. 정답: b

The phrase specifically describes someone who is deceptive and hides their true, malicious intentions.

🎉 점수: /1

자주 묻는 질문

2 질문

Yes, it is gender-neutral.

No, it is very informal.

관련 표현

🔄

مارموز

synonym

Cunning/sneaky

🔗

ریاکار

similar

Hypocrite

도움이 되었나요?
아직 댓글이 없습니다. 첫 번째로 생각을 공유하세요!