B2 Expression 중립

به چیزی علاقه نشان دادن

bh chyzy aalakh nshan dadn

To show interest in something

To express or demonstrate curiosity, enthusiasm, or a desire to learn more about something.

🌍

문화적 배경

In Iranian business culture, showing interest is often done through lengthy tea sessions and indirect questions rather than direct 'yes' or 'no' statements. In Dari Persian, 'alaghe' is also widely used, but you might also hear 'shauq' (شوق) to express a more enthusiastic or passionate showing of interest. Tajik Persian (using Cyrillic script) uses the same phrase: 'алоқа нишон додан'. It is common in academic and official contexts. Second-generation Iranians in the West often use 'alaghe dashtan' (to have interest) more frequently than 'alaghe neshan dadan' due to the influence of English 'to be interested'.

🎯

Use with Adverbs

Add 'کمی' (a little) or 'خیلی' (a lot) before 'alaghe' to sound more like a native speaker.

⚠️

Preposition Alert

Never use 'dar' (in) or 'az' (from). It is always 'be' (to).

To express or demonstrate curiosity, enthusiasm, or a desire to learn more about something.

🎯

Use with Adverbs

Add 'کمی' (a little) or 'خیلی' (a lot) before 'alaghe' to sound more like a native speaker.

⚠️

Preposition Alert

Never use 'dar' (in) or 'az' (from). It is always 'be' (to).

💬

Body Language

In Iran, nodding and saying 'ahan' or 'khob' is a common way to 'alaghe neshan dadan' during a conversation.

셀프 테스트

Fill in the blank with the correct preposition and verb form.

او ___ این شغل جدید علاقه ___ . (Past tense)

✓ 정답! ✗ 아쉬워요. 정답: a

The preposition must be 'be' and the verb for 'show' is 'neshan dad'.

Which sentence is the most natural way to say 'They showed a lot of interest'?

آن‌ها...

✓ 정답! ✗ 아쉬워요. 정답: a

The adjective 'ziyadi' (a lot of) comes after the noun 'alaghe'.

Complete the dialogue.

سارا: علی به کلاس فرانسه می‌آید؟ مریم: بله، او به یادگیری زبان‌های جدید خیلی _________.

✓ 정답! ✗ 아쉬워요. 정답: a

The context implies a present habit/state of showing interest.

Match the sentence to the context.

او به پیشنهادات رقیب علاقه نشان داد تا اطلاعات کسب کند.

✓ 정답! ✗ 아쉬워요. 정답: a

The mention of 'competitor' (raghib) and 'gathering information' points to business strategy.

🎉 점수: /4

시각 학습 자료

연습 문제 은행

4 연습 문제
Fill in the blank with the correct preposition and verb form. Fill Blank A2

او ___ این شغل جدید علاقه ___ . (Past tense)

✓ 정답! ✗ 아쉬워요. 정답: a

The preposition must be 'be' and the verb for 'show' is 'neshan dad'.

Which sentence is the most natural way to say 'They showed a lot of interest'? Choose B1

آن‌ها...

✓ 정답! ✗ 아쉬워요. 정답: a

The adjective 'ziyadi' (a lot of) comes after the noun 'alaghe'.

Complete the dialogue. dialogue_completion B1

سارا: علی به کلاس فرانسه می‌آید؟ مریم: بله، او به یادگیری زبان‌های جدید خیلی _________.

✓ 정답! ✗ 아쉬워요. 정답: a

The context implies a present habit/state of showing interest.

Match the sentence to the context. situation_matching B2

او به پیشنهادات رقیب علاقه نشان داد تا اطلاعات کسب کند.

✓ 정답! ✗ 아쉬워요. 정답: a

The mention of 'competitor' (raghib) and 'gathering information' points to business strategy.

🎉 점수: /4

자주 묻는 질문

10 질문

Yes, it is very common to say someone shows interest in another person romantically or platonically.

It is neutral. You can use it with friends or in a business report.

The opposite is 'بی‌علاقگی نشان دادن' (showing lack of interest).

No, you must include 'neshan' (show). 'Alaghe dadan' is not a standard phrase.

You can say 'علاقه‌ای ندارم' or 'علاقه نشان نمی‌دهم'.

Yes, like 'showing interest in a new car' or 'a new book'.

Yes, the word is Arabic but the usage in this compound verb is uniquely Persian.

Absolutely. 'علاقه نشان دادن به کارهای تیمی' (Showing interest in teamwork) is a great phrase.

'Doost dashtan' is just to like. 'Alaghe neshan dadan' is the visible act of being interested.

او هیچ علاقه‌ای نشان نداد.

관련 표현

🔗

علاقه‌مند بودن

similar

To be interested

🔗

دل بستن

specialized form

To lose one's heart to something

🔗

کنجکاوی کردن

builds on

To be curious / to pry

🔗

بی‌تفاوت بودن

contrast

To be indifferent

🔄

تمایل داشتن

synonym

To have an inclination

도움이 되었나요?
아직 댓글이 없습니다. 첫 번째로 생각을 공유하세요!