A1 Idiom 중립

کمر راست کردن

kamar rast kardan

To recover from difficulty

To regain strength or stability after a period of hardship.

🌍

문화적 배경

In Iran, hard work is highly valued, and this phrase is often used to show respect for someone's struggle. Used similarly in Dari, often in the context of family support. Used in a slightly more formal register in literature.

💡

Context is key

Always check if you are talking about a break or a life recovery.

To regain strength or stability after a period of hardship.

💡

Context is key

Always check if you are talking about a break or a life recovery.

셀프 테스트

Complete the sentence.

بعد از آن همه کار سخت، بالاخره توانستم ______.

✓ 정답! ✗ 아쉬워요. 정답: کمر راست کنم

The idiom for recovery is 'کمر راست کردن'.

🎉 점수: /1

시각 학습 자료

연습 문제 은행

1 연습 문제
Complete the sentence. Fill Blank A1

بعد از آن همه کار سخت، بالاخره توانستم ______.

✓ 정답! ✗ 아쉬워요. 정답: کمر راست کنم

The idiom for recovery is 'کمر راست کردن'.

🎉 점수: /1

자주 묻는 질문

1 질문

No, it is very common and polite.

관련 표현

🔗

کمر شکستن

contrast

To be overwhelmed

도움이 되었나요?
아직 댓글이 없습니다. 첫 번째로 생각을 공유하세요!