Meaning
To regain strength or stability after a period of hardship.
Cultural Background
In Iran, hard work is highly valued, and this phrase is often used to show respect for someone's struggle. Used similarly in Dari, often in the context of family support. Used in a slightly more formal register in literature.
Context is key
Always check if you are talking about a break or a life recovery.
Meaning
To regain strength or stability after a period of hardship.
Context is key
Always check if you are talking about a break or a life recovery.
Test Yourself
Complete the sentence.
بعد از آن همه کار سخت، بالاخره توانستم ______.
The idiom for recovery is 'کمر راست کردن'.
🎉 Score: /1
Visual Learning Aids
Practice Bank
1 exercisesبعد از آن همه کار سخت، بالاخره توانستم ______.
The idiom for recovery is 'کمر راست کردن'.
🎉 Score: /1
Frequently Asked Questions
1 questionsNo, it is very common and polite.
Related Phrases
کمر شکستن
contrastTo be overwhelmed