A1 Idiom 비격식체

رو دست خوردن

sar be zer budan

To be tricked/deceived

To fall victim to a trick or deception.

🌍

문화적 배경

In the bazaar, 'ru dast khordan' is seen as a lack of experience. Merchants take pride in their 'zerangi' (cleverness), and a buyer must be equally sharp to avoid being tricked. The phrase honors the history of 'Pahlavani' wrestling, where physical tricks were a sign of high skill, not just strength. Nowadays, it's used for clickbait or online scams. People post 'Ru dast khordam' when they fall for a viral prank.

💡

Use it for Pranks

If a friend plays a joke on you, saying 'ru dast khordam' shows you have a good sense of humor.

⚠️

Not for Accidents

Don't use it if you tripped or fell. It's only for social or mental tricks.

To fall victim to a trick or deception.

💡

Use it for Pranks

If a friend plays a joke on you, saying 'ru dast khordam' shows you have a good sense of humor.

⚠️

Not for Accidents

Don't use it if you tripped or fell. It's only for social or mental tricks.

🎯

The Active Switch

Master 'ru dast zadan' to describe your own cleverness!

셀프 테스트

Complete the sentence with the correct form of 'khordan'.

من دیروز در بازار رو دست ....

✓ 정답! ✗ 아쉬워요. 정답: خوردم

The subject is 'man' (I), so the verb must be 'khordam'.

Which situation best fits the phrase 'ru dast khordan'?

Which one is correct?

✓ 정답! ✗ 아쉬워요. 정답: Buying a fake watch by mistake

The idiom refers to being tricked or deceived.

What would the victim say?

Person A: 'I sold you a broken car!' Person B: '...'

✓ 정답! ✗ 아쉬워요. 정답: رو دست خوردم!

This is the natural reaction to being tricked.

Match the phrase to its meaning.

Match these:

✓ 정답! ✗ 아쉬워요. 정답: رو دست خوردن : To be tricked

Understanding the difference between active and passive forms is key.

🎉 점수: /4

시각 학습 자료

연습 문제 은행

4 연습 문제
Complete the sentence with the correct form of 'khordan'. Fill Blank A1

من دیروز در بازار رو دست ....

✓ 정답! ✗ 아쉬워요. 정답: خوردم

The subject is 'man' (I), so the verb must be 'khordam'.

Which situation best fits the phrase 'ru dast khordan'? Choose A1

Which one is correct?

✓ 정답! ✗ 아쉬워요. 정답: Buying a fake watch by mistake

The idiom refers to being tricked or deceived.

What would the victim say? dialogue_completion A2

Person A: 'I sold you a broken car!' Person B: '...'

✓ 정답! ✗ 아쉬워요. 정답: رو دست خوردم!

This is the natural reaction to being tricked.

Match the phrase to its meaning. Match B1

왼쪽의 각 항목을 오른쪽의 짝과 연결하세요:

✓ 정답! ✗ 아쉬워요. 정답: رو دست خوردن : To be tricked

Understanding the difference between active and passive forms is key.

🎉 점수: /4

자주 묻는 질문

4 질문

It's a bit too casual. Use 'motevajeh-e eshtebaham shodam' (I realized my mistake) instead.

Yes! If you were totally fooled by the secret plan, it's a perfect use.

No, it can be about games, information, or even just a joke.

The opposite is 'ru dast zadan' (to outsmart someone).

관련 표현

🔄

گول خوردن

synonym

To be fooled

🔗

کلاه سر کسی گذاشتن

similar

To put a hat on someone's head (to scam)

🔗

رو دست زدن

contrast

To outsmart someone

도움이 되었나요?
아직 댓글이 없습니다. 첫 번째로 생각을 공유하세요!