The word 'lal' describes someone who is unable to speak.
30초 단어
- Unable to speak, either from birth or acquired.
- Describes a person or animal lacking the ability to talk.
- Can be used literally or figuratively in texts.
Overview
کلمه «لال» در زبان فارسی برای توصیف کسی به کار میرود که قادر به صحبت کردن نیست. این ناتوانی میتواند مادرزادی باشد (فرد از بدو تولد قادر به تکلم نبوده) یا اکتسابی (ناشی از بیماری، حادثه یا جراحی). در گذشته، این واژه گاهی با بار معنایی منفی یا تحقیرآمیز نیز به کار میرفت، اما امروزه تلاش بر استفاده از واژگان دقیقتر و با احترام بیشتری است.
این صفت معمولاً پیش از اسم میآید تا فرد یا موجودی را که قادر به صحبت نیست، توصیف کند. همچنین میتواند به صورت مسند (بعد از فعل ربطی مانند «بودن») نیز به کار رود. در برخی متون قدیمیتر، ممکن است به صورت استعاری برای توصیف چیزهای بیصدا یا ساکت نیز استفاده شود، اما کاربرد اصلی آن در مورد انسانها و حیوانات است.
این واژه در زمینههای پزشکی (برای توصیف بیماران)، آموزشی (در مورد دانشآموزان با نیازهای ویژه)، اجتماعی و حتی در ادبیات و داستانها برای شخصیتپردازی به کار میرود. گاهی در مکالمات روزمره نیز برای اشاره به کسی که قادر به صحبت کردن نیست، استفاده میشود، هرچند واژگان جایگزین ممکن است ترجیح داده شوند.
کلمه «گنگ» نیز معنای مشابهی دارد و اغلب به جای «لال» به کار میرود، اما «لال» بیشتر بر ناتوانی فیزیکی یا مادرزادی در تکلم تأکید دارد، در حالی که «گنگ» میتواند به معنای کسی باشد که هم قادر به شنیدن و هم قادر به صحبت کردن نیست (ناشنوا و لال). واژگان دیگری مانند «سکوت» یا «خاموش» به حالت سکون و بیصدا بودن اشاره دارند و با «لال» که به ناتوانی در تولید صدا مربوط است، تفاوت دارند.
예시
آن کودک لال بود و از طریق زبان اشاره ارتباط برقرار میکرد.
everydayThat child was mute and communicated through sign language.
در برخی فرهنگها، افراد لال با چالشهای بیشتری در جامعه روبرو بودند.
formalIn some cultures, mute individuals faced greater challenges in society.
حیوان بیچاره لال بود و نمیتوانست دردش را بیان کند.
informalThe poor animal was speechless and couldn't express its pain.
مطالعات تاریخی نشان میدهد که درک بیماریهای مادرزادی مانند لال بودن در گذشته محدود بود.
academicHistorical studies show that understanding congenital conditions like mutism was limited in the past.
자주 쓰는 조합
자주 쓰는 구문
لال و کر
Deaf-mute
لال از مادر زاد
Congenitally mute
زبان لال
Mute tongue (figurative)
자주 혼동되는 단어
'Gong' often implies being both deaf and mute. 'Lal' specifically refers to the inability to speak, regardless of hearing ability.
'Sukoot kardan' means to be silent or to choose not to speak, which is a temporary state. 'Lal' describes a permanent or long-term inability to speak.
문법 패턴
How to Use It
사용 참고사항
The term 'lal' is a direct descriptor for someone unable to speak. While understood, it might be perceived as blunt in certain contexts. Modern communication often favors more nuanced descriptions or terms related to specific conditions.
자주 하는 실수
Using 'lal' interchangeably with 'deaf' is a common error. Remember that 'lal' pertains to speech, while 'deaf' pertains to hearing. Also, avoid using it in a derogatory manner, as it refers to a real human condition.
Tips
Understand the Core Meaning
Focus on 'unable to speak' as the primary definition. Consider the cause: birth defect or acquired condition.
Be Mindful of Sensitivity
While 'lal' is a standard word, be aware that some may find it outdated or less respectful. Prefer precise descriptions when possible.
Historical Perceptions
Historically, speech impairments were sometimes misunderstood. Modern approaches emphasize inclusivity and respect for all individuals.
어원
The word 'lal' (لال) is of Persian origin. Its exact etymological roots are debated, but it is deeply embedded in the language to describe the state of being unable to speak.
문화적 맥락
In many cultures, including Persian-speaking ones, the ability to speak is highly valued. Individuals with speech impairments have historically faced varying degrees of social integration and understanding.
암기 팁
Imagine a 'lullaby' that cannot be sung because the singer is 'lal' (mute). The sound of the lullaby is absent.
자주 묻는 질문
4 질문در گذشته گاهی با بار معنایی منفی به کار میرفت. امروزه توصیه میشود از واژگان دقیقتر و محترمانهتر مانند «ناطق» (برای اشاره به توانایی صحبت کردن) یا توصیف وضعیت فرد استفاده شود، اما خود کلمه «لال» به تنهایی لزوماً توهینآمیز نیست.
«لال» به فردی گفته میشود که قادر به صحبت کردن نیست. «ناشنوا» به فردی گفته میشود که قادر به شنیدن نیست. این دو وضعیت میتوانند مستقل یا همراه با هم باشند (فرد هم ناشنوا و هم لال باشد).
بله، این واژه میتواند برای توصیف حیواناتی که قادر به تولید صدا یا «صحبت کردن» (به معنای رایج) نیستند نیز به کار رود، هرچند کاربرد آن برای انسان رایجتر است.
بسته به موقعیت، میتوان از واژگانی مانند «گنگ» (اغلب برای ناشنوایان لال)، «بیزبان»، «خاموش» یا توصیف مستقیم وضعیت فرد استفاده کرد.
셀프 테스트
آن کودک از بدو تولد _____ بود و قادر به تکلم نبود.
کلمه «لال» به معنای ناتوان از صحبت کردن است و با مفهوم جمله مطابقت دارد.
کدام گزینه به بهترین شکل معنای «لال» را توصیف میکند؟
تعریف اصلی صفت «لال» ناتوانی در تکلم است.
او / لال / بود / و / صحبت / نمیتوانست / بکند
این ترتیب کلمات یک جمله صحیح و روان در زبان فارسی ایجاد میکند.
점수: /3
Summary
The word 'lal' describes someone who is unable to speak.
- Unable to speak, either from birth or acquired.
- Describes a person or animal lacking the ability to talk.
- Can be used literally or figuratively in texts.
Understand the Core Meaning
Focus on 'unable to speak' as the primary definition. Consider the cause: birth defect or acquired condition.
Be Mindful of Sensitivity
While 'lal' is a standard word, be aware that some may find it outdated or less respectful. Prefer precise descriptions when possible.
Historical Perceptions
Historically, speech impairments were sometimes misunderstood. Modern approaches emphasize inclusivity and respect for all individuals.
예시
4 / 4آن کودک لال بود و از طریق زبان اشاره ارتباط برقرار میکرد.
That child was mute and communicated through sign language.
در برخی فرهنگها، افراد لال با چالشهای بیشتری در جامعه روبرو بودند.
In some cultures, mute individuals faced greater challenges in society.
حیوان بیچاره لال بود و نمیتوانست دردش را بیان کند.
The poor animal was speechless and couldn't express its pain.
مطالعات تاریخی نشان میدهد که درک بیماریهای مادرزادی مانند لال بودن در گذشته محدود بود.
Historical studies show that understanding congenital conditions like mutism was limited in the past.
Related Content
body 관련 단어
عضلانی
B1Muscular; having well-developed muscles.
عضلهسازی
B1The process of building or developing muscles.
عفونی
B1Infected; affected by infection.
عمودی
B1In a vertical direction or position.
عنبیه
B1The colored part of the eye that surrounds the pupil.
عرق کرده
B1Covered in sweat; sweaty.
افقی
B1In a horizontal direction or position.
آه
B1Ouch / Oh; an exclamation of pain or distress.
اخم کردن
B1To frown; to furrow one's brows in an expression of disapproval, displeasure, or concentration.
انعطاف پذیر
B1Flexible; capable of bending without breaking.