At the A1 level, you are just starting to learn numbers. You already know that 'nine' is 'noh' (نه). The word 'nohomin' (نهمین) is how you say 'ninth' when it comes before a noun. Think of it like a label for the 9th item in a row. For example, if you have nine books, the 'nohomin ketab' is the last one you count. At this stage, just remember that 'nohomin' always goes *before* the object you are talking about. You don't need to add any extra sounds like 'e' between 'nohomin' and the next word. It is very simple: نهمین (ninth) + noun (thing). Use it for simple things like 'the ninth day' or 'the ninth person'. It helps you describe things in order.
At the A2 level, you are building more complex sentences. You should understand that Persian has two ways to say 'ninth'. One is 'nohom' (which goes after the noun, like 'ruz-e nohom') and the other is 'nohomin' (which goes before the noun, like 'nohomin ruz'). 'Nohomin' is very useful for dates, grades in school, and rankings. For example, if you are in the 9th grade, you can say 'nohomin payeh'. Notice that we don't use the Ezafe (-e sound) with 'nohomin'. This is a special rule for words ending in '-in' that come before the noun. Practicing this will make your Persian sound much more natural and correct.
At the B1 level, you should be comfortable using 'nohomin' in various contexts like news, stories, and formal letters. You will notice that 'nohomin' is often used in official titles or to mark anniversaries. For instance, 'the ninth anniversary' is 'nohomin salgard'. You should also start to recognize the difference between 'nohomin' (the adjective) and 'nohomi' (the pronoun). If someone asks 'Which one?' and you want to say 'The ninth one', you would use 'nohomi'. But if you are naming the object, like 'the ninth house', you must use 'nohomin khaneh'. This level requires you to pay attention to the role the word plays in the whole sentence.
At the B2 level, you are exploring the nuances of Persian style. Using 'nohomin' before a noun often gives the sentence a more formal or literary tone compared to using 'nohom' after the noun. In journalism and academic writing, 'nohomin' is the standard for introducing chapters, editions of books, or rounds of negotiations. For example, 'nohomin dur-e goftogu-ha' (the ninth round of talks). You should also be able to use 'nohomin' in complex noun phrases where other adjectives follow the noun. For example, 'nohomin dars-e sakht' (the ninth difficult lesson). Here, 'nohomin' stays at the front, while 'sakht' follows 'dars' with an Ezafe. This demonstrates a high level of grammatical control.
At the C1 level, you are analyzing the structure of the language. 'Nohomin' is part of the 'superlative/ordinal' adjective class that precedes the noun. This category includes words like 'avvalin' (first), 'akharin' (last), and 'behtarin' (best). Understanding the shared syntax of these words—specifically the lack of an Ezafe—is key to advanced proficiency. You might encounter 'nohomin' in classical literature or historical texts referring to the nine spheres of the cosmos or specific historical eras. At this level, you should be able to switch between 'nohomin' and 'nohom' fluidly to change the emphasis or rhythm of your prose, depending on the stylistic requirements of the genre you are writing in.
At the C2 level, you have a near-native grasp of the word's stylistic implications. You understand that 'nohomin' can be used rhetorically to emphasize a long sequence of events, often appearing in political speeches or high-level academic discourse. You are aware of the historical evolution of the suffix '-omin' from Middle Persian and its role in the standardization of New Persian. You can identify rare or archaic uses of ordinal numbers in classical poetry and compare them with the modern usage of 'nohomin'. Your use of the word is not just grammatically perfect but also contextually sophisticated, reflecting an understanding of the subtle differences in tone that word order provides in Persian.

نهمین 30초 만에

  • Nohomin is the Persian word for 'ninth' used specifically before a noun.
  • It is formed by adding the suffix '-omin' to the cardinal number 'noh' (nine).
  • Unlike most Persian adjectives, it does not use the Ezafe link with the noun.
  • It is common in formal contexts, dates, grades, and rankings.

The Persian word نهمین (pronounced 'nohomin') is a specific form of the ordinal number for 'ninth'. In the Persian language, ordinal numbers—those that indicate position in a sequence—can be formed in two primary ways. The first is by adding the suffix -om to the cardinal number, resulting in nohom. The second, which is what we are focusing on here, is by adding the suffix -omin. This specific variation, nohomin, is exclusively used when the ordinal adjective is placed before the noun it modifies. Understanding this placement is crucial for students of Persian, as it dictates the flow and rhythm of the sentence. While 'nohom' follows the noun (e.g., ruz-e nohom), nohomin precedes it (e.g., nohomin ruz). This distinction is a hallmark of Persian grammar that differentiates it from English, where 'ninth' typically precedes the noun regardless of other factors. The word is ubiquitous in daily life, appearing in contexts ranging from calendar dates and school grades to sports rankings and historical periods. It carries a sense of progression, indicating that eight units have already passed and we are now addressing the specific point of the ninth.

Grammatical Category
Ordinal Adjective (Pre-positional)
Core Meaning
The item corresponding to the number nine in a series.
Syntactic Rule
Must be followed immediately by a noun without an Ezafe construction.

In Persian culture, the number nine often holds significance in literature and cosmology, frequently representing the 'nine heavens' or the 'nine spheres' (noh felek). Using nohomin allows a speaker to emphasize the position of an object within this structured hierarchy. For instance, when discussing the ninth month of the Iranian calendar, Azar, one might refer to it as nohomin mah-e sal. This usage is formal and precise, often found in journalistic writing, academic texts, and formal speeches. However, it is also perfectly natural in colloquial conversation when one wants to highlight the sequence of events, such as 'This is the ninth time I have told you!' (In nohomin bar ast ke be to miguyam!). The word provides a rhythmic bridge between the number and the object, creating a cohesive phrase that signals to the listener exactly where they are in a count.

او در نهمین ردیف نشسته بود.

Translation: He was sitting in the ninth row.

The evolution of the suffix -omin is an interesting aspect of New Persian. It combines the ordinal marker -om with the adjective-forming suffix -in. This combination creates a powerful tool for speakers to front-load information. By saying nohomin first, the listener immediately knows they are dealing with an ordinal sequence before they even hear the noun. This is particularly useful in complex sentences where the noun might be modified by several other adjectives. It acts as a clear signpost in the architecture of the Persian sentence.

این نهمین باری است که این فیلم را می‌بینم.

Translation: This is the ninth time that I am watching this movie.

Using نهمین correctly requires an understanding of Persian word order. Unlike standard adjectives in Persian, which almost always follow the noun and are connected by the Ezafe (the short 'e' vowel), ordinal numbers ending in -omin are placed before the noun. This makes them behave more like English adjectives. For example, in the phrase nohomin salgard (ninth anniversary), the word nohomin comes first, followed directly by salgard. There is no 'e' sound linking them. This is a vital distinction because if you were to place the ordinal after the noun, you would use nohom instead, as in salgard-e nohom. Both are correct, but nohomin is often preferred in formal writing or when the speaker wants to emphasize the number itself as a primary descriptor.

Example 1: Time
نهمین ساعت (The ninth hour)
Example 2: Ranking
نهمین نفر (The ninth person)
Example 3: Event
نهمین جلسه (The ninth session)

When constructing sentences with نهمین, it is important to remember that it is an immutable adjective. It does not change based on the gender of the noun (as Persian does not have grammatical gender) or the plurality of the noun. Even if you are talking about the 'ninth groups' (nohomin guruh-ha), the word nohomin remains the same. Furthermore, نهمین can be used in complex noun phrases. For instance, 'The ninth big city' would be nohomin shahr-e bozorg. Notice how nohomin stays at the very beginning, while the other adjective bozorg follows the noun with an Ezafe. This layered structure is common in sophisticated Persian prose.

او نهمین فرزند خانواده است.

Translation: He/She is the ninth child of the family.

In academic or journalistic contexts, نهمین is frequently used to denote chapters of books, articles of a treaty, or iterations of a recurring event like a festival. For example, 'The Ninth International Film Festival' would be translated as Nohomin Jashnvareh-ye Beynolmelali-ye Film. Here, nohomin sets the stage for the entire title. For learners, mastering this word is a stepping stone to fluency in expressing sequences and rankings, which are fundamental to describing the world around us. It allows for a more varied and natural-sounding sentence structure, moving away from the repetitive 'noun + adjective' pattern.

ما در نهمین روز ماه آذر هستیم.

Translation: We are on the ninth day of the month of Azar.

The word نهمین is a staple of Persian media and official communication. If you turn on an Iranian news broadcast, you are likely to hear it within the first few minutes, especially when reporters discuss summits, annual meetings, or sports league standings. For example, a news anchor might say, 'The ninth round of nuclear negotiations began today in Vienna' (Nohomin dur-e mozakerehat...). In these settings, the use of -omin conveys a sense of formality and precision. It is also the standard way to refer to school grades in the Iranian education system. A student in the ninth grade is said to be in the nohomin payeh (ninth grade) or kelas-e nohom. Using the -omin form emphasizes the grade as a specific stage in the educational journey.

News & Media
Commonly used for 'The 9th Summit' or 'The 9th Edition' of a publication.
Education
Referring to the 9th year of schooling or the 9th lesson in a textbook.
Sports
Identifying the 9th player in a list or the 9th minute of a game.

In literature and poetry, نهمین might be used to describe metaphysical concepts. Classical Persian poetry often references the 'nine heavens' (noh aseman), and a poet might describe the nohomin aseman as the highest or most divine realm. In modern literature, it is used to structure narratives, such as 'The Ninth Chapter' (nohomin fasl). Even in casual storytelling, you will hear it when someone is recounting a series of events: 'This was the ninth house we looked at before buying one.' The word is deeply embedded in the way Persian speakers organize their reality into sequences.

او نهمین مدال طلای خود را کسب کرد.

Translation: He won his ninth gold medal.

Another common place to encounter نهمین is in religious and historical contexts. For instance, in Shia Islam, which is the predominant faith in Iran, the ninth Imam, Muhammad al-Jawad, is often referred to in texts as nohomin Emam. Historical accounts of dynasties might refer to the ninth king or the ninth year of a specific monarch's reign using this word. Whether you are reading a history book, watching a football match, or listening to a child talk about their school day, نهمین is a fundamental building block of the language that provides clarity and order.

امروز نهمین سالگرد ازدواج آن‌هاست.

Translation: Today is their ninth wedding anniversary.

The most frequent mistake learners make with نهمین is related to its placement. Because most Persian adjectives follow the noun, beginners often try to place نهمین after the noun as well. For example, saying *ruz-e nohomin is grammatically incorrect. The rule is absolute: if you use the -omin suffix, the word must come before the noun. If you want the number to follow the noun, you must drop the -in and use nohom, as in ruz-e nohom. This 'pre-positional' vs 'post-positional' distinction is one of the trickiest parts of Persian ordinal numbers.

Mistake 1: Wrong Suffix after Noun
Incorrect: کتاب نهمین (Ketab-e nohomin) | Correct: کتاب نهم (Ketab-e nohom)
Mistake 2: Using Ezafe with -omin
Incorrect: نهمینِ کتاب (Nohomin-e ketab) | Correct: نهمین کتاب (Nohomin ketab)
Mistake 3: Confusing with Cardinal 'Nine'
Incorrect: نه کتاب (Nine books) when you mean 'The 9th book'.

Another common error is applying the Ezafe (the 'e' sound) between نهمین and the noun. Since almost all other noun-modifier relationships in Persian require an Ezafe, learners instinctively add it. However, نهمین (and all -omin ordinals) are part of a small group of words that precede the noun and do not take an Ezafe. Saying *nohomin-e ruz sounds very unnatural to a native speaker. It should simply be nohomin ruz. This is similar to how we say 'the ninth day' in English without adding 'of' between 'ninth' and 'day'.

اشتباه: فصل نهمین را بخوان. (Incorrect: Read the ninth chapter.)

Correct version: فصل نهم را بخوان OR نهمین فصل را بخوان.

Finally, learners sometimes confuse نهمین with نهمی. While نهمین is an adjective that must be followed by a noun, نهمی is often used as a pronoun or a substantive adjective meaning 'the ninth one'. For example, if someone asks, 'Which book do you want?' you might answer, 'The ninth one' (nohomi-ro). You cannot use نهمین in this context because it requires a noun to follow it. Understanding the specific roles of nohom, nohomin, and nohomi will greatly improve your grammatical accuracy and help you sound more like a native speaker.

درست: نهمین تلاش او موفقیت‌آمیز بود.

Translation: His ninth attempt was successful.

When exploring the word نهمین, it is essential to look at its counterparts and synonyms to understand its place in the Persian numerical system. The most direct alternative is نهم (nohom). While both mean 'ninth', their usage is determined by syntax. Nohom is the standard ordinal used after a noun, connected by an Ezafe. It is generally considered slightly more common in everyday speech for simple sequences (e.g., 'the 9th floor' = tabaghe-ye nohom). However, nohomin is the 'stronger' adjective that can stand at the beginning of a phrase, giving it a more formal or emphatic tone. Another related word is نهمی (nohomi), which functions as a noun meaning 'the ninth one'. This is useful when the noun has already been mentioned and you don't want to repeat it.

نهم (Nohom) vs نهمین (Nohomin)
Nohom follows the noun (e.g., ruz-e nohom); Nohomin precedes the noun (e.g., nohomin ruz).
نهمی (Nohomi)
Used as a pronoun: 'Which one?' 'The ninth one' (Nohomi).
هشتمین (Hashtomin)
The preceding ordinal (eighth), following the same grammatical rules.
دهمین (Dahomin)
The subsequent ordinal (tenth).

In some contexts, you might use more descriptive terms instead of a simple ordinal. For instance, if the ninth item is also the 'last' item in a series, you might use آخرین (akharin). If it is the 'penultimate' (eighth) you would use یکی مانده به آخر. However, نهمین is the only word that precisely identifies the position as 9. In formal Persian, especially in administrative or legal language, you might also see the Arabic-derived ordinal تاسع (tase'), though this is extremely rare in modern spoken Persian and is mostly found in historical or very formal religious texts. For almost all modern purposes, نهمین and نهم are your primary tools.

او در نهمین جایگاه جدول قرار دارد.

Translation: He/She is in the ninth position on the table/chart.

Comparing نهمین with other adjectives that precede the noun, like اولین (avvalin - first) or آخرین (akharin - last), shows a consistent pattern. All these 'pre-positional' adjectives end in -in and do not use the Ezafe. This group forms a special class of modifiers in Persian that align more closely with English syntax. By learning نهمین, you are actually learning a pattern that applies to every single ordinal number in the Persian language. This consistency is a great advantage for learners, as once the rule for -omin is mastered, it can be applied to any number from 'second' (dovvomin) to 'millionth' (miliyonomin).

این نهمین باری است که به این شهر سفر می‌کنم.

Translation: This is the ninth time I am traveling to this city.

How Formal Is It?

재미있는 사실

The suffix '-omin' is a relatively modern development in Persian grammar to allow ordinal adjectives to precede the noun, mirroring patterns found in other Indo-European languages like English or French.

발음 가이드

UK /no.ho.ˈmin/
US /noʊ.hoʊ.ˈmin/
The stress is on the final syllable '-min'.
라임이 맞는 단어
همین (hamin) زمین (zamin) کمین (kamin) آمین (amin) نشین (neshin) دیرین (dirin) شیرین (shirin) بهین (behin)
자주 하는 실수
  • Stressing the first syllable 'noh-'.
  • Pronouncing 'min' like 'men'. It should be 'meen'.
  • Dropping the middle 'h' sound.
  • Pronouncing 'noh' as 'nuh'.
  • Failing to elongate the final 'i' sound.

난이도

독해 2/5

Easy to recognize if you know the number nine (noh).

쓰기 3/5

Requires remembering to put it before the noun without an Ezafe.

말하기 3/5

The 'h' and 'm' sounds require clear articulation.

듣기 2/5

Easily distinguishable from 'noh' and 'nohom'.

다음에 무엇을 배울까

선수 학습

نه (Nine) نهم (Ninth - post-positional) عدد (Number) اولین (First) بار (Time/Instance)

다음에 배울 것

دهمین (Tenth) بیستمین (Twentieth) صدمین (Hundredth) ترتیبی (Ordinal) اعداد (Numbers)

고급

تاسع (Arabic ninth) نه گانه (Nonary) کسر (Fraction) یک نهم (One ninth) اعشاری (Decimal)

알아야 할 문법

Pre-positional Ordinals

Ordinals with -omin always precede the noun: نهمین روز.

No Ezafe with -omin

Do not say 'nohomin-e ruz'; say 'nohomin ruz'.

Number + om + in

Formula for pre-positional ordinals: [Cardinal] + om + in.

Invariable Adjective

Nohomin does not change for gender or number.

Contrast with -om

Use -om after the noun: روز نهم.

수준별 예문

1

نهمین روز ماه است.

It is the ninth day of the month.

Nohomin comes before ruz (day).

2

نهمین کتاب کجاست؟

Where is the ninth book?

Simple question using the ordinal before the noun.

3

او نهمین نفر در صف است.

He is the ninth person in the line.

Nohomin modifies nafar (person).

4

این نهمین سیب است.

This is the ninth apple.

Demonstrative 'in' + ordinal + noun.

5

نهمین خانه بزرگ است.

The ninth house is big.

Subject of the sentence.

6

من نهمین درس را خواندم.

I read the ninth lesson.

Direct object with 'ra'.

7

نهمین رنگ آبی است.

The ninth color is blue.

Identifying a property of the 9th item.

8

نهمین ماشین مال من است.

The ninth car is mine.

Possessive sentence.

1

او در نهمین کلاس مدرسه است.

He is in the ninth grade of school.

Preposition 'dar' followed by the ordinal phrase.

2

نهمین ماه سال آذر نام دارد.

The ninth month of the year is named Azar.

Subject phrase describing a month.

3

ما نهمین سالگرد را جشن گرفتیم.

We celebrated the ninth anniversary.

Compound verb 'jashn gereftan'.

4

نهمین ایستگاه مترو نزدیک است.

The ninth metro station is near.

Predicate adjective 'nazdik'.

5

او نهمین فرزند خانواده است.

He is the ninth child of the family.

Nohomin modifying 'farzand'.

6

نهمین سوال امتحان سخت بود.

The ninth question of the exam was hard.

Subject phrase with an adjective.

7

من نهمین طبقه زندگی می‌کنم.

I live on the ninth floor.

Location without a preposition (common in speech).

8

نهمین فیلم این کارگردان عالی است.

This director's ninth film is excellent.

Possessive Ezafe after the noun.

1

نهمین دوره مسابقات فردا آغاز می‌شود.

The ninth round of the competitions begins tomorrow.

Formal passive construction 'aghaz mishavad'.

2

او نهمین مدال طلای خود را گرفت.

He got his ninth gold medal.

Possessive 'khod' after the noun.

3

نهمین فصل کتاب بسیار طولانی است.

The ninth chapter of the book is very long.

Complex subject phrase.

4

این نهمین باری است که به اینجا می‌آیم.

This is the ninth time that I am coming here.

Relative clause starting with 'ke'.

5

نهمین بازیکن تیم مصدوم شد.

The ninth player of the team got injured.

Passive verb 'masdum shod'.

6

او نهمین رتبه را در کنکور کسب کرد.

He achieved the ninth rank in the entrance exam.

Formal verb 'kasb kardan'.

7

نهمین خیابان را به سمت چپ بپیچید.

Turn left at the ninth street.

Imperative verb 'bepichid'.

8

نهمین روز سفر ما بارانی بود.

The ninth day of our trip was rainy.

Descriptive sentence about a past event.

1

نهمین کنفرانس بین‌المللی در تهران برگزار شد.

The ninth international conference was held in Tehran.

Formal event description.

2

او به عنوان نهمین فرد تاثیرگذار انتخاب شد.

He was chosen as the ninth most influential person.

Prepositional phrase 'be onvan-e'.

3

نهمین ویرایش این لغت‌نامه منتشر شده است.

The ninth edition of this dictionary has been published.

Present perfect passive 'montasher shodeh ast'.

4

این نهمین تلاش دولت برای مهار تورم است.

This is the government's ninth attempt to curb inflation.

Abstract noun 'talash' (attempt).

5

نهمین سمفونی بتهوون بسیار مشهور است.

Beethoven's Ninth Symphony is very famous.

Cultural reference.

6

او نهمین سال پیاپی است که قهرمان می‌شود.

It is the ninth consecutive year that he becomes the champion.

Adverbial phrase 'sal-e payapi'.

7

نهمین ماده این قرارداد باید اصلاح شود.

The ninth article of this contract must be amended.

Modal verb 'bayad' + passive.

8

نهمین سیاره منظومه شمسی (پلوتو) دیگر سیاره نیست.

The ninth planet of the solar system (Pluto) is no longer a planet.

Scientific context.

1

نهمین کنگره باستان‌شناسی به بررسی یافته‌های جدید پرداخت.

The ninth archaeological congress proceeded to examine new findings.

Formal verb 'be ... pardakht'.

2

در نهمین دهه از زندگی خود، او هنوز می‌نویسد.

In the ninth decade of his life, he still writes.

Prepositional phrase describing age.

3

نهمین تجدید نظر در قانون اساسی صورت گرفت.

The ninth revision of the constitution took place.

Formal noun 'tajdid-e nazar'.

4

او نهمین قربانی این حادثه ناگوار بود.

He was the ninth victim of this unfortunate incident.

Journalistic tone.

5

نهمین اصل از اصول ده‌گانه به عدالت اشاره دارد.

The ninth principle of the ten principles refers to justice.

Philosophical/Legal context.

6

نهمین بیت این غزل دارای آرایه‌های ادبی است.

The ninth verse of this ghazal has literary devices.

Literary analysis.

7

نهمین گزارش سالانه شرکت سوددهی را نشان می‌دهد.

The company's ninth annual report shows profitability.

Business context.

8

نهمین مرحله از عملیات با موفقیت پایان یافت.

The ninth stage of the operation ended successfully.

Technical/Military context.

1

نهمین فلک در کیهان‌شناسی قدیم، فلک‌الافلاک نامیده می‌شد.

The ninth sphere in ancient cosmology was called the 'Sphere of Spheres'.

Historical/Scientific terminology.

2

نهمین پیش‌نویس قطعنامه توسط اعضا رد شد.

The ninth draft of the resolution was rejected by the members.

High-level diplomatic language.

3

او در نهمین موضع‌گیری خود، لحن تندتری برگزید.

In his ninth stance, he chose a harsher tone.

Abstract noun 'mowze-giri'.

4

نهمین تجلی از زیبایی در این اثر هنری هویداست.

The ninth manifestation of beauty is evident in this artwork.

Mystical/Artistic discourse.

5

نهمین سطر از کتیبه به دلیل فرسایش ناخواناست.

The ninth line of the inscription is illegible due to erosion.

Specialized academic context.

6

نهمین پاراگراف از بیانیه به حقوق اقلیت‌ها می‌پردازد.

The ninth paragraph of the statement deals with minority rights.

Formal document analysis.

7

نهمین اپیزود از این پادکست به بررسی تاریخ می‌پردازد.

The ninth episode of this podcast examines history.

Modern media terminology.

8

نهمین یافته پژوهش، فرضیه اولیه را به چالش می‌کشد.

The ninth finding of the research challenges the initial hypothesis.

Scientific research language.

자주 쓰는 조합

نهمین روز
نهمین ماه
نهمین سالگرد
نهمین بار
نهمین فصل
نهمین دوره
نهمین نفر
نهمین طبقه
نهمین جلسه
نهمین بازیکن

자주 쓰는 구문

در نهمین گام

— In the ninth step of a process.

ما در نهمین گام پروژه هستیم.

نهمین هنر

— Sometimes used to refer to video games in modern discourse (after the 7th and 8th arts).

بازی‌های ویدئویی نهمین هنر هستند.

نهمین رتبه جهانی

— Ranking ninth in the world.

ایران نهمین رتبه جهانی را دارد.

نهمین سطر

— The ninth line of a text or page.

نهمین سطر را بخوانید.

نهمین دروازه

— The ninth gate (often in mystical or fictional contexts).

او از نهمین دروازه گذشت.

نهمین سیاره

— The ninth planet.

جستجو برای نهمین سیاره ادامه دارد.

نهمین ستون

— The ninth column of a table or building.

نهمین ستون شکسته است.

نهمین تلاش

— The ninth attempt at something.

نهمین تلاش او موفق بود.

نهمین صفحه

— The ninth page of a document.

نهمین صفحه را امضا کنید.

نهمین دقیقه

— The ninth minute of an event.

گل در نهمین دقیقه زده شد.

자주 혼동되는 단어

نهمین vs نهم

Confused because they both mean ninth, but 'nohom' follows the noun.

نهمین vs نهمی

Confused because 'nohomi' is a pronoun, not an adjective followed by a noun.

نهمین vs نه

Confused with the cardinal number 'nine'.

관용어 및 표현

"نهمین آسمان"

— In classical cosmology, the highest heaven; figuratively, a state of supreme bliss.

او در نهمین آسمان سیر می‌کند.

Literary
"نهمین خوان"

— A playful extension of the 'Seven Labors of Rostam' (Haft Khan), implying an extra, very difficult stage.

این کار نهمین خوان ماست.

Informal
"نهمین چرخ"

— Similar to 'ninth heaven', referring to the outermost celestial sphere.

صدای او به نهمین چرخ رسید.

Poetic
"نهمین پله"

— Metaphor for being very close to the end of a ten-step journey.

ما روی نهمین پله موفقیت هستیم.

Neutral
"نهمین جان"

— Referring to the myth that cats have nine lives (though often 'haft jan' or seven lives is used in Persian, 'noh' is used in translated contexts).

این گربه نهمین جانش را دارد.

Informal
"نهمین ماه انتظار"

— The final stage of pregnancy.

او در نهمین ماه انتظار است.

Neutral
"نهمین سوراخ کمربند"

— Metaphor for extreme expansion or growth (tightening or loosening).

او به نهمین سوراخ کمربند رسیده است.

Informal
"نهمین فرستاده"

— Refers to a specific messenger in religious or mythological stories.

نهمین فرستاده پیام را آورد.

Formal
"نهمین موج"

— The largest or most powerful wave (a common nautical myth).

نهمین موج کشتی را برد.

Literary
"نهمین کلید"

— The final or secret key in a puzzle.

نهمین کلید در را باز کرد.

Neutral

혼동하기 쉬운

نهمین vs نهم

Both are ordinals.

Nohomin comes before the noun; Nohom comes after the noun.

نهمین کتاب vs کتاب نهم

نهمین vs نهمی

Similar sound.

Nohomi is 'the ninth one' (pronoun); Nohomin is 'ninth' (adjective).

نهمی را ببر vs نهمین سیب را ببر

نهمین vs نودمین

Both start with 'n'.

Nohomin is 9th; Navadomin is 90th.

نهمین روز vs نودمین روز

نهمین vs نهصدومین

Similar root.

Nohomin is 9th; Nohsadomin is 900th.

نهمین بار vs نهصدومین بار

نهمین vs نهمین‌بار

Often written as one word.

It is a compound of the ordinal and the noun 'bar'.

این نهمین‌بار است.

문장 패턴

A1

نهمین + Noun + است.

نهمین روز است.

A2

این + نهمین + Noun + من است.

این نهمین ماشین من است.

B1

او + نهمین + Noun + را + Verb.

او نهمین کتاب را خرید.

B2

در + نهمین + Noun + -e + Noun.

در نهمین دوره مسابقات.

C1

نهمین + Noun + نشان‌دهنده + Noun + است.

نهمین یافته نشان‌دهنده موفقیت است.

C2

با توجه به + نهمین + Noun + قانون.

با توجه به نهمین بند قانون.

B1

برای + نهمین + بار + پیاپی.

برای نهمین بار پیاپی قهرمان شد.

A2

نهمین + Noun + سمت چپ.

نهمین خانه سمت چپ.

어휘 가족

명사

نه (Noh - Nine)
نه تایی (Noh-tayi - A set of nine)

동사

نه برابر کردن (Noh barabar kardan - To nonuple)

형용사

نهم (Nohom - Ninth)
نهمی (Nohomi - Ninth one)
نه گانه (Noh-ganeh - Nine-fold/Nonary)

관련

نود (Navad - Ninety)
نودمین (Navadomin - Ninetieth)
نهصد (Nohsad - Nine hundred)
نهصدومین (Nohsadomin - Nine hundredth)
نهمین بار (Nohomin bar - Ninth time)

사용법

frequency

High, especially in written Persian and formal speech.

자주 하는 실수
  • کتاب نهمین نهمین کتاب

    You cannot put 'nohomin' after the noun. It must come before.

  • نهمینِ روز نهمین روز

    Do not use the Ezafe (-e sound) with 'nohomin'.

  • نه روز نهمین روز

    If you mean 'the 9th day' (order), use 'nohomin'. 'Noh ruz' means 'nine days' (quantity).

  • نهمی کتاب نهمین کتاب

    'Nohomi' is a pronoun and cannot modify a noun directly like this.

  • نهمین رتبه را اول شد رتبه نهم را کسب کرد

    Confusing 'rank' with 'first place'. If you are 9th, you didn't come first.

Placement Rule

Always place 'نهمین' before the noun. Think of it like English: Ninth Book = نهمین کتاب.

Stress the End

Put the emphasis on the 'min' part of the word to sound natural.

Dates

Use 'نهمین' when you want to sound more formal about a date in a speech or letter.

The -in Suffix

Remember that '-in' adjectives (avvalin, akharin, nohomin) always go in front of the noun.

Word Family

Learn 'noh' (9), 'nohom' (9th), and 'nohomin' (9th) together to see the pattern.

No Ezafe

Be careful not to write 'نهمینِ' with a 'ye' or 'e' at the end. It's just 'نهمین'.

Emphatic Counting

Use 'نهمین بار' when you are frustrated and repeating something for the 9th time!

Context Clues

If you hear 'nohomin', listen for the noun immediately after it.

Formal Tone

In essays, prefer 'نهمین' over 'نهم' for a more academic feel.

Number 9

Notice how 9 appears in Persian literature and try to use 'نهمین' in those contexts.

암기하기

기억법

Think of 'No' (the number 9 in Persian) + 'Home' + 'In'. 'No home in' the ninth house because it's still being built!

시각적 연상

Imagine a row of 9 skyscrapers. The 9th one is glowing purple (the color of 'nohomin' in this guide).

Word Web

نه (Nine) نهم (9th after) نهمین (9th before) نهمی (9th one) نود (90) نهمین بار (9th time) نهمین روز (9th day) نهمین ماه (9th month)

챌린지

Try to find nine objects in your room and point to the ninth one saying 'In nohomin [object] ast'.

어원

Derived from the Middle Persian (Pahlavi) word 'nōhum', which itself comes from Old Persian 'navama'.

원래 의미: The original meaning in Indo-European roots corresponds directly to the number nine.

Indo-European > Indo-Iranian > Iranian > Western Iranian > New Persian.

문화적 맥락

No specific sensitivities; the word is neutral and numerical.

English speakers find 'nohomin' easier than 'nohom' because it follows the English word order (Ninth + Noun).

Nohomin Emam (The 9th Imam of Shia Islam). Nohomin Symphony of Beethoven (widely known in Iran). Nohomin Floor (a common trope in Persian ghost stories).

실생활에서 연습하기

실제 사용 상황

Education

  • نهمین پایه تحصیلی
  • نهمین درس کتاب
  • نهمین سوال امتحان
  • نهمین رتبه کلاس

Calendar/Dates

  • نهمین روز ماه
  • نهمین ماه سال
  • نهمین سالگرد تولد
  • نهمین هفته زمستان

Sports

  • نهمین مدال
  • نهمین راند مسابقه
  • نهمین بازیکن لیست
  • نهمین پیروزی پیاپی

Geography/Travel

  • نهمین شهر بزرگ
  • نهمین ایستگاه اتوبوس
  • نهمین خیابان فرعی
  • نهمین کشور دنیا

Business

  • نهمین گزارش فصلی
  • نهمین شعبه بانک
  • نهمین جلسه هیئت مدیره
  • نهمین قرارداد سال

대화 시작하기

"آیا می‌دانستی که پلوتو نهمین سیاره بود؟"

"نهمین سالگرد ازدواج پدر و مادرت چه زمانی است؟"

"در نهمین طبقه این ساختمان چه شرکتی است؟"

"نهمین سوال این تست خیلی سخت نیست؟"

"این نهمین باری است که این آهنگ را گوش می‌دهی؟"

일기 주제

درباره نهمین خاطره‌ای که از دوران کودکی داری بنویس.

اگر نهمین پادشاه یک کشور بودی، چه قانونی وضع می‌کردی؟

نهمین کتابی که امسال خواندی چه بود و چه تاثیری داشت؟

تصور کن در نهمین طبقه یک برج گیر افتاده‌ای، چه می‌کنی؟

درباره اهمیت نهمین ماه سال در فرهنگ خودت بنویس.

자주 묻는 질문

10 질문

No, 'نهمین' must always be placed before the noun. If you place it after, it is grammatically incorrect. Use 'نهم' instead.

No, 'نهمین' is one of the few adjectives in Persian that does not use the Ezafe when modifying a noun.

'نهمین' is an adjective that needs a noun (e.g., نهمین نفر), while 'نهمی' is a pronoun that stands alone (e.g., نهمی رو انتخاب کن).

It is neutral but tends to be used more in formal writing and news than 'نهم'.

You can say 'نهمین پایه' or 'کلاس نهم'. Both are correct, but 'نهمین پایه' is more formal.

No, 'نهمین' remains the same regardless of whether the noun is singular or plural.

Yes, for example, 'نهمین روز فروردین' (the ninth day of Farvardin).

The root is 'نه' (noh), which means nine.

Yes, 'تاسع' (tase'), but it is very rare and only used in religious contexts.

It is a soft 'h' sound, like in the English word 'home'. It should be audible but not harsh.

셀프 테스트 179 질문

writing

Translate to Persian: 'The ninth house is green.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Translate to Persian: 'This is my ninth book.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Translate to Persian: 'I am reading the ninth chapter.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Translate to Persian: 'He won the ninth gold medal.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Translate to Persian: 'The ninth floor is very high.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Translate to Persian: 'Turn left at the ninth street.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Translate to Persian: 'This is the ninth time I've called.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Translate to Persian: 'The ninth person in line was tired.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Translate to Persian: 'The ninth month of the year is Azar.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Translate to Persian: 'We are in the ninth stage of the project.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Translate to Persian: 'The ninth question was very difficult.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Translate to Persian: 'I found the ninth key.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Translate to Persian: 'The ninth car is red.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Translate to Persian: 'This is their ninth child.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Translate to Persian: 'The ninth lesson is about history.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Translate to Persian: 'He sat in the ninth row.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Translate to Persian: 'The ninth day of spring is beautiful.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Translate to Persian: 'The ninth article of the contract was changed.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Translate to Persian: 'The ninth edition was published.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

بگو: 'این نهمین روز سفر من است.'

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

بگو: 'او نهمین نفر در لیست است.'

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

بپرس: 'نهمین سوال امتحان چیست؟'

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

بگو: 'من در نهمین طبقه زندگی می‌کنم.'

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

بگو: 'نهمین ماه سال آذر نام دارد.'

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

بگو: 'این نهمین باری است که به تو می‌گویم.'

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

بگو: 'ما نهمین سالگرد را جشن می‌گیریم.'

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

بگو: 'نهمین فصل کتاب را بخوان.'

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

بگو: 'او نهمین مدال طلا را برد.'

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

بگو: 'نهمین خیابان را به چپ برو.'

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

بگو: 'نهمین بازیکن خیلی سریع است.'

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

بگو: 'نهمین روز بهار بارانی بود.'

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

بگو: 'نهمین صفحه کتاب را امضا کن.'

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

بگو: 'نهمین ردیف برای ماست.'

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

بگو: 'نهمین تلاش او موفقیت‌آمیز بود.'

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

بگو: 'نهمین ایستگاه پیاده شو.'

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

بگو: 'نهمین سوال خیلی سخت بود.'

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

بگو: 'نهمین فرزند خانواده هستم.'

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

بگو: 'نهمین سال پیاپی است که می‌آیم.'

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

بگو: 'نهمین گزارش را آماده کن.'

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
listening

جمله را گوش دهید و بنویسید: 'نهمین روز سفر ما عالی بود.'

정답! 아쉬워요. 정답:
정답! 아쉬워요. 정답:
listening

کدام عدد را شنیدید؟ (نهمین)

정답! 아쉬워요. 정답:
정답! 아쉬워요. 정답:
listening

جمله را گوش دهید: 'او نهمین نفر است.' او چندمین نفر است؟

정답! 아쉬워요. 정답:
정답! 아쉬워요. 정답:
listening

جمله را بنویسید: 'نهمین ماه سال آذر است.'

정답! 아쉬워요. 정답:
정답! 아쉬워요. 정답:
listening

جمله را گوش دهید: 'نهمین طبقه را فشار بده.' کدام دکمه را باید فشار داد؟

정답! 아쉬워요. 정답:
정답! 아쉬워요. 정답:
listening

جمله را بنویسید: 'نهمین فصل کتاب طولانی است.'

정답! 아쉬워요. 정답:
정답! 아쉬워요. 정답:
listening

جمله را گوش دهید: 'نهمین بار است که می‌آید.' او چند بار آمده؟

정답! 아쉬워요. 정답:
정답! 아쉬워요. 정답:
listening

جمله را بنویسید: 'نهمین سالگرد ازدواج مبارک.'

정답! 아쉬워요. 정답:
정답! 아쉬워요. 정답:
listening

جمله را گوش دهید: 'نهمین سوال را جواب بده.' کدام سوال؟

정답! 아쉬워요. 정답:
정답! 아쉬워요. 정답:
listening

جمله را بنویسید: 'نهمین ردیف صندلی‌ها خالی است.'

정답! 아쉬워요. 정답:
정답! 아쉬워요. 정답:
listening

جمله را گوش دهید: 'نهمین مدال طلا را برد.'

정답! 아쉬워요. 정답:
정답! 아쉬워요. 정답:
listening

جمله را بنویسید: 'نهمین خیابان سمت راست است.'

정답! 아쉬워요. 정답:
정답! 아쉬워요. 정답:
listening

جمله را گوش دهید: 'نهمین بازیکن مصدوم شد.'

정답! 아쉬워요. 정답:
정답! 아쉬워요. 정답:
listening

جمله را بنویسید: 'نهمین صفحه را بخوان.'

정답! 아쉬워요. 정답:
정답! 아쉬워요. 정답:
listening

جمله را گوش دهید: 'نهمین دوره انتخابات برگزار شد.'

정답! 아쉬워요. 정답:
정답! 아쉬워요. 정답:

/ 179 correct

Perfect score!

도움이 되었나요?
아직 댓글이 없습니다. 첫 번째로 생각을 공유하세요!