زمانبندی شده
زمانبندی شده 30초 만에
- Used to describe something scheduled or planned for a specific time.
- Common in business, travel, and technical Persian contexts.
- A compound adjective consisting of 'zaman' (time) + 'bandi' (grouping) + 'shode' (done).
- Higher register than simple 'vaght' (time) words; essential for B2 level.
The Persian term زمانبندی شده (zamānbandi shode) is a sophisticated adjective used to describe events, tasks, or processes that have been assigned a specific slot in a calendar or timetable. It is the direct equivalent of the English word 'scheduled' or 'planned for a specific time.' In a linguistic sense, it is a compound past participle derived from the noun 'zaman' (time) and the suffix '-bandi' (grouping/arranging), followed by 'shode' (become/done). This word is essential for navigating professional environments, academic settings, and modern logistics in Iran and other Persian-speaking regions. When you say something is zamanbandi shode, you are implying that it is not a random occurrence but a deliberate part of a larger organizational framework.
- Professional Context
- In business, this word describes meetings, project milestones, and delivery dates. It suggests a level of formality and adherence to a strict timeline.
جلسه برای ساعت ده صبح زمانبندی شده است. (The meeting is scheduled for ten AM.)
Beyond mere scheduling, the term carries a connotation of 'preparedness.' If a software update is zamanbandi shode, it means the system has already calculated the necessary parameters to execute the task at the right moment. It is frequently heard in news reports regarding government projects, space launches, or international summits. For a learner, mastering this word moves your vocabulary from basic 'time' words like 'sa'at' (hour) or 'vaght' (time) into the realm of B2-level organizational Persian. It is a hallmark of the 'formal' or 'standard' register, though it is used colloquially in offices as well.
- Technical Application
- In computing, it refers to 'scheduled tasks' or 'cron jobs.' It is the standard translation for 'scheduled' in localized software interfaces like Windows or Android in Persian.
پشتیبانگیری خودکار به صورت زمانبندی شده انجام میشود. (Automatic backup is performed on a scheduled basis.)
To use it correctly, remember that it functions as a passive adjective. You are describing the state of an object or event. It can also be used as an adverbial phrase when combined with 'be surat-e' (in the form of). For example, 'be surat-e zamanbandi shode' means 'in a scheduled manner.' This level of precision is what differentiates a fluent speaker from a beginner. Whether you are talking about a flight departure or a medical appointment, this word provides the necessary structure to your sentence.
تمامی پروازها طبق لیست زمانبندی شده لغو شدند. (All flights were cancelled according to the scheduled list.)
Using زمانبندی شده requires an understanding of Persian adjective placement and auxiliary verbs. Most commonly, it appears after the noun it modifies or as a predicate adjective following the verb 'budan' (to be) or 'shodan' (to become). Because it is a compound adjective, it remains invariant in gender and number, which simplifies its usage for English speakers. However, the nuance lies in the prepositions that accompany it. Usually, the preposition 'baraye' (for) or 'dar' (at/in) is used to specify the time slot.
- Sentence Structure 1: Noun + Adjective
- When modifying a noun directly, use the Ezafe construction (the short 'e' sound). Example: 'Barnāme-ye zamanbandi shode' (The scheduled program).
ما بر اساس یک طرح زمانبندی شده پیش میرویم. (We are moving forward based on a scheduled plan.)
Another frequent usage is in the passive voice to indicate that someone has set a time for an event. In this case, 'zamanbandi shode' acts as the result of an action. For instance, 'In mosafeghat zamanbandi shode ast' (This competition has been scheduled). Here, 'ast' is the auxiliary verb. You can also use it in the past tense: 'zamanbandi shode bud' (had been scheduled), which is useful for explaining why something didn't happen as expected or to provide context for past events.
- Sentence Structure 2: Predicative Use
- Placing the word at the end of the sentence before the 'to be' verb. Example: 'In kār qablan zamanbandi shode.' (This work was previously scheduled.)
In more complex sentences, you might see it combined with 'az pish' (from before). 'Az pish zamanbandi shode' translates to 'pre-scheduled.' This is very common in technical manuals or logistics. It helps to emphasize that the timing was not spontaneous. When describing a person's routine, you might say their 'sa'at-e khab' (sleep time) is 'zamanbandi shode,' implying a disciplined or fixed habit. This versatility makes it a powerful tool for describing any system governed by time.
آیا این تماس تلفنی زمانبندی شده بود یا اتفاقی؟ (Was this phone call scheduled or accidental?)
If you step into a modern office in Tehran, the word زمانبندی شده will be part of the daily jargon. Project managers use it to discuss 'Gantt charts' and 'deadlines.' You will hear it in the phrase 'jadval-e zamanbandi shode' (scheduled table/timetable). This is the document that dictates when every phase of a project should start and finish. In the world of Iranian television and radio, announcers use it to refer to the 'barnāme-haye zamanbandi shode' (scheduled programs) for the evening, ensuring viewers know when their favorite serials will air.
- Aviation and Transport
- At Imam Khomeini International Airport, the screens display 'parvaz-haye zamanbandi shode' to show the list of flights expected for the day. If a flight is delayed, they might say it is no longer 'zamanbandi shode' correctly.
حرکت قطار دقیقاً طبق ساعت زمانبندی شده انجام گرفت. (The train departure took place exactly according to the scheduled hour.)
In the academic world, professors provide students with a 'zamanbandi shode' syllabus. If a student asks about an exam date, the professor might reply, 'Dar taqvim zamanbandi shode ast' (It has been scheduled in the calendar). Furthermore, in the context of the Iranian healthcare system, especially with the rise of online booking platforms like 'SnappDoctor,' patients receive notifications for their 'nobat-e zamanbandi shode' (scheduled appointment). This usage highlights the transition of the Persian language into the digital age, where traditional words for time are being replaced by more technical, precise terms like this one.
Finally, you will encounter this word in the settings menu of any device set to Persian. 'Update-haye zamanbandi shode' (Scheduled updates) or 'E'lan-haye zamanbandi shode' (Scheduled notifications) are standard phrases. Understanding this word allows you to navigate not just conversations, but also the digital interfaces that are a part of modern life in the Persian-speaking world. It signifies a move away from the 'Enshallah' (God willing) ambiguity toward a more 'Western' style of precise time management and bureaucratic clarity.
One of the most frequent errors English speakers make when using زمانبندی شده is confusing it with 'barnāme-rizi shode' (planned). While they are similar, 'barnāme-rizi shode' refers to the general plan or strategy, whereas 'zamanbandi shode' specifically refers to the *timing*. For example, you can plan a vacation (barnāme-rizi) without having a specific schedule (zamanbandi) for every day. Using 'zamanbandi shode' when you just mean 'it was my intention' sounds overly clinical and technical.
- Mistake 1: Misplacing 'Shode'
- Some learners say 'zamanbandi' alone to mean 'scheduled.' 'Zamanbandi' is the noun (scheduling). You must include 'shode' to make it an adjective (scheduled).
Incorrect: این یک کار زمانبندی است.
Correct: این یک کار زمانبندی شده است.
Another common pitfall is the use of prepositions. In English, we say 'scheduled *for* Friday.' In Persian, while 'baraye' (for) is acceptable, many learners forget that 'dar' (in/at) or 'dar tarikhe' (on the date of) are often more natural in formal writing. Also, avoid using 'zamanbandi shode' for spontaneous social gatherings. If you are meeting a friend for coffee, saying 'jaleseye ma zamanbandi shode' sounds like you are treating your friend like a business client. Instead, use 'gharar gozashtim' (we made an appointment/plan).
- Mistake 2: Over-Technicality
- Using this word in informal, casual speech can make you sound robotic. Use 'vagh-te' (time of) or 'gharar' (appointment) for personal matters.
Lastly, watch out for the 'shode' vs 'shod' distinction. 'Zamanbandi shod' (past tense verb) means 'It was scheduled' (action), while 'zamanbandi shode' (adjective/participle) means 'It is scheduled' (state). Beginners often mix these up, leading to confusion about whether an event is currently on the schedule or if the act of scheduling happened in the past. Always check the verb at the end of the sentence to ensure the tense alignment is correct.
To truly master Persian, you need to know when to use زمانبندی شده and when to reach for its synonyms. The most common alternative is برنامهریزی شده (barnāme-rizi shode). While 'zamanbandi' focuses on the clock and calendar, 'barnāme-rizi' focuses on the content and steps of the plan. If you are discussing a complex project, you might use both: 'The project is planned (barnāme-rizi shode) and its phases are scheduled (zamanbandi shode).'
- Comparison: Moshakhas (Specified)
- 'Moshakhas' means clearly defined. You might have a 'vagh-te moshakhas' (specified time), which is less formal than 'zamanbandi shode'.
ما در یک زمان مشخص ملاقات میکنیم. (We meet at a specified time.)
Another high-level synonym is مقرر (moqarrar). This word has an Arabic root and is very formal, often used in legal or official government contexts. It carries the weight of 'decreed' or 'officially appointed.' If a meeting is 'moqarrar,' it implies it must happen by law or regulation. In contrast, 'zamanbandi shode' is more neutral and logistical. For something that happens regularly, you might use منظم (monazzam - regular/orderly) or دورهای (dowre-i - periodic).
- Comparison: Mo'ayyan (Certain/Fixed)
- 'Mo'ayyan' is used when something is fixed and unchangeable. 'Zaman-e mo'ayyan' is a fixed time, whereas 'zamanbandi shode' implies it was put into a schedule.
For a more informal alternative, people often just say 'قرارش رو گذاشتیم' (gharāresh ro gozāshtim - we set its appointment). This is much more common in daily life. If you want to describe something that is 'on time,' you would use 'بهموقع' (be-moqe). While 'zamanbandi shode' describes the plan, 'be-moqe' describes the execution. Understanding these subtle differences will help you sound more like a native speaker and less like a textbook.
How Formal Is It?
재미있는 사실
The root 'Zaman' comes from Middle Persian 'zamān', which also influenced words in Arabic, Turkish, and even some Indian languages.
발음 가이드
- Pronouncing 'zaman' as 'zamon' (too round).
- Dropping the 'n' in 'bandi'.
- Pronouncing 'shode' as 'shood' or 'shoday'.
- Putting stress on the first syllable 'ZA'.
- Merging 'zaman' and 'bandi' into one word without the 'n' sound.
난이도
Easy to read if you know 'zaman' and 'shodan'.
Spelling 'zamanbandi' correctly requires attention.
Long word, requires practice for smooth flow.
Clear pronunciation usually makes it easy to hear.
다음에 무엇을 배울까
선수 학습
다음에 배울 것
고급
알아야 할 문법
Ezafe Construction
برنامه-یِ زمانبندی شده (The scheduled program)
Passive Participle as Adjective
این کار زمانبندی شده است. (This work is scheduled.)
Compound Verb Formation
زمانبندی کردن (To schedule)
Adverbial Phrases with 'Be'
به صورت زمانبندی شده (In a scheduled manner)
Subjunctive with Modals
باید زمانبندی شده باشد. (It must be scheduled.)
수준별 예문
کلاس ما زمانبندی شده است.
Our class is scheduled.
Simple Subject + Adjective + Verb 'ast'.
بازی فوتبال زمانبندی شده بود.
The football game was scheduled.
Past tense 'bud' used with the adjective.
وقت دکتر زمانبندی شده است.
The doctor's time is scheduled.
Noun 'vaght' (time/appointment) modified by the adjective.
این برنامه زمانبندی شده است.
This program is scheduled.
Demonstrative 'in' (this) + noun.
آیا جلسه زمانبندی شده؟
Is the meeting scheduled?
Question form without 'ast' in casual speech.
قطار برای ساعت ۵ زمانبندی شده.
The train is scheduled for 5 o'clock.
Preposition 'baraye' (for) used for time.
همه چیز زمانبندی شده است.
Everything is scheduled.
Pronoun 'hame chiz' (everything) as subject.
ناهار زمانبندی شده نیست.
Lunch is not scheduled.
Negative form 'nist' (is not).
امتحان برای فردا زمانبندی شده است.
The exam is scheduled for tomorrow.
Adverb of time 'farda' (tomorrow).
پروازها به دقت زمانبندی شدهاند.
The flights are accurately scheduled.
Plural verb 'and' matching 'parvaz-ha'.
ما یک سفر زمانبندی شده داریم.
We have a scheduled trip.
Noun + Ezafe + Adjective + Verb 'dashtan'.
این کار برای هفته آینده زمانبندی شده.
This task is scheduled for next week.
Phrase 'hafte-ye ayande' (next week).
آیا زمانبندی شده است که برویم؟
Is it scheduled for us to go?
Impersonal construction.
بستهها برای ارسال زمانبندی شدهاند.
The packages are scheduled for sending.
Infinitive 'ersal' (sending) used as a noun.
این فیلم زمانبندی شده نیست.
This movie is not scheduled.
Negative adjective phrase.
زمانبندی شده بود که ساعت ۹ شروع کنیم.
It was scheduled that we start at 9.
Subordinate clause starting with 'ke'.
پروژه طبق مراحل زمانبندی شده پیش میرود.
The project is progressing according to the scheduled stages.
Preposition 'tebq-e' (according to).
باید برای کارهای زمانبندی شده آماده باشیم.
We must be ready for the scheduled tasks.
Modal 'bayad' (must) + subjunctive 'bashim'.
این نرمافزار به صورت زمانبندی شده آپدیت میشود.
This software updates in a scheduled manner.
Adverbial phrase 'be surat-e' (in the form of).
کنفرانس از قبل زمانبندی شده بود.
The conference had been scheduled beforehand.
Phrase 'az qabl' (from before/beforehand).
آیا این تغییرات زمانبندی شده بودند؟
Were these changes scheduled?
Plural past tense 'budand'.
لیست زمانبندی شده هنوز کامل نیست.
The scheduled list is not complete yet.
Adverb 'hanooz' (yet/still).
او تمام فعالیتهایش را زمانبندی شده انجام میدهد.
He does all his activities in a scheduled way.
Adjective used as a manner adverb.
زمانبندی شده است که برق قطع شود.
It is scheduled for the power to be cut.
Passive impersonal construction.
تعمیرات اساسی برای ماه آینده زمانبندی شده است.
Major repairs are scheduled for next month.
Compound noun 'ta'mirat-e asasi' (major repairs).
ما نیاز به یک سیستم زمانبندی شده داریم.
We need a scheduled system.
Indefinite 'yek' + noun + adjective.
تمامی مراحل تولید به دقت زمانبندی شده است.
All production stages have been carefully scheduled.
Adverb 'be deqqat' (carefully).
این جلسه برای بررسی بودجه زمانبندی شده بود.
This meeting was scheduled for budget review.
Purpose phrase 'baraye barresi-ye' (for reviewing).
آیا این وظایف به صورت خودکار زمانبندی شدهاند؟
Are these tasks automatically scheduled?
Adjective 'khodkar' (automatic).
گزارشها باید در فواصل زمانبندی شده ارسال شوند.
Reports must be sent at scheduled intervals.
Noun 'favasel' (intervals).
به دلیل تداخل، برنامه دوباره زمانبندی شده است.
Due to conflict, the program has been rescheduled.
Prefix 'dobare' (again/re-).
زمانبندی شده بودنِ این رویداد باعث نظم شد.
The fact that this event was scheduled caused order.
Gerund construction 'shode budan-e'.
پروتکلهای امنیتی به طور زمانبندی شده اجرا میشوند.
Security protocols are executed in a scheduled manner.
Formal adverbial 'be towr-e' (in a way).
عدم رعایت موارد زمانبندی شده جریمه دارد.
Failure to comply with scheduled items carries a fine.
Complex noun phrase as subject.
این استراتژی بر پایه عملیات زمانبندی شده بنا شده است.
This strategy is built on scheduled operations.
Phrase 'bar paye-ye' (based on).
تحویل کالا برای ساعات غیرپیک زمانبندی شده است.
Goods delivery is scheduled for non-peak hours.
Technical term 'sa'at-e gheyr-e peyk' (non-peak hours).
آیا زمانبندی شده است که بازپرداختها آغاز شود؟
Is it scheduled for the repayments to begin?
Passive voice with complex subject.
زمانبندی شده بودنِ فرآیندها کارایی را افزایش میدهد.
The scheduled nature of processes increases efficiency.
Abstract noun construction.
این رویداد دقیقاً مطابق با آنچه زمانبندی شده بود پیش رفت.
This event proceeded exactly as it had been scheduled.
Relative clause 'anche' (that which).
ساختار زمانبندی شده این سازمان بسیار پیچیده است.
The scheduled structure of this organization is very complex.
Double Ezafe construction.
توالیِ زمانیِ وقایعِ زمانبندی شده در تاریخ ثبت شده است.
The chronological sequence of scheduled events is recorded in history.
Highly formal academic Persian.
هرگونه انحراف از مسیر زمانبندی شده غیرقابل قبول است.
Any deviation from the scheduled path is unacceptable.
Negative adjective 'gheyr-e ghabel-e ghabul'.
الگوریتمهای زمانبندی شده برای بهینهسازی منابع ضروری هستند.
Scheduled algorithms are essential for resource optimization.
Technical terminology (computer science).
زمانبندی شده بودنِ مداخلات دولتی مورد بحث قرار گرفت.
The scheduled nature of government interventions was discussed.
Passive verbal phrase 'mored-e bahs gharar gereft'.
این طرحِ زمانبندی شده، جامعیت و مانعیت دارد.
This scheduled plan is comprehensive and exclusive (logical term).
Use of classical logic terms 'jame'iyat' and 'mane'iyat'.
تعهدات زمانبندی شده در قرارداد صراحتاً ذکر شدهاند.
Scheduled obligations are explicitly mentioned in the contract.
Legal Persian register.
فرایندهای زمانبندی شده در سطح کلان مدیریت میشوند.
Scheduled processes are managed at the macro level.
Macro-level terminology 'sath-e kalan'.
بررسیهای زمانبندی شده دورهای ضامن بقای سیستم است.
Periodic scheduled reviews guarantee the survival of the system.
Complex philosophical/technical register.
자주 쓰는 조합
자주 쓰는 구문
관용어 및 표현
— To work perfectly and on time, like a clock.
تیم ما مثل ساعت زمانبندی شده کار میکند.
Informal/Neutral— Very carefully planned and timed (often for a scheme).
حرکات او زمانبندی شده و حساب شده بود.
Neutral— Within the scheduled framework.
باید در چارچوب زمانبندی شده عمل کنیم.
Formal— On the scheduled track (everything is going as planned).
پروژه روی ریل زمانبندی شده است.
Informal— A specific clause in a schedule (legal/formal).
بند زمانبندی شده قرارداد را بخوان.
Formal— Orbiting the schedule (following it strictly).
زندگی او بر مدار زمانبندی شده میچرخد.
Literary— Scheduled down to the second.
پرتاب موشک زمانبندی شده تا ثانیه بود.
Technical— Trapped in schedules (too busy).
او همیشه گرفتار در زمانبندی شدههاست.
Informal어휘 가족
명사
동사
형용사
관련
암기하기
기억법
Think of 'Zaman' (Time) and 'Bandi' (Binding). You are 'Binding Time' into a schedule. 'Shode' means it's done.
시각적 연상
Imagine a calendar (Zaman) with a thick rope (Bandi) tied around specific dates.
Word Web
챌린지
Try to describe your entire tomorrow using only things that are 'zamanbandi shode.'
어원
Derived from the Persian word 'Zaman' (Time) and the suffix '-bandi' (from 'bastan', meaning to tie or arrange). 'Shode' is the past participle of 'shodan' (to become).
원래 의미: Literally 'that which has become time-bound' or 'arranged by time.'
Indo-European (Persian/Farsi).문화적 맥락
No specific sensitivities; purely logistical term.
Directly equivalent to 'scheduled.' English speakers find this word useful for workplace Persian.
실생활에서 연습하기
실제 사용 상황
Office/Work
- جلسه زمانبندی شده
- گزارش زمانبندی شده
- مهلت زمانبندی شده
- وظیفه زمانبندی شده
Travel
- پرواز زمانبندی شده
- حرکت زمانبندی شده
- توقف زمانبندی شده
- لیست زمانبندی شده
Software
- آپدیت زمانبندی شده
- اسکن زمانبندی شده
- پشتیبانگیری زمانبندی شده
- خاموشی زمانبندی شده
Education
- امتحان زمانبندی شده
- کلاس زمانبندی شده
- ارائه زمانبندی شده
- ترم زمانبندی شده
Healthcare
- نوبت زمانبندی شده
- جراحی زمانبندی شده
- معاینه زمانبندی شده
- داروی زمانبندی شده
대화 시작하기
"آیا جلسه امروز زمانبندی شده است؟ (Is today's meeting scheduled?)"
"چرا این کار زمانبندی شده نیست؟ (Why isn't this task scheduled?)"
"میتوانیم یک تماس زمانبندی شده داشته باشیم؟ (Can we have a scheduled call?)"
"برنامه زمانبندی شده پروژه کجاست؟ (Where is the project's scheduled plan?)"
"آیا سفر شما از قبل زمانبندی شده بود؟ (Was your trip scheduled beforehand?)"
일기 주제
امروز چه کارهای زمانبندی شدهای داشتی؟ (What scheduled tasks did you have today?)
آیا ترجیح میدهی زندگیات زمانبندی شده باشد یا آزاد؟ (Do you prefer your life to be scheduled or free?)
یک خاطره از وقتی که یک اتفاق زمانبندی شده خراب شد بنویس. (Write a memory of when a scheduled event went wrong.)
چگونه کارهای زمانبندی شده خود را مدیریت میکنی؟ (How do you manage your scheduled tasks?)
اهمیت کارهای زمانبندی شده در موفقیت چیست؟ (What is the importance of scheduled tasks in success?)
Summary
The word 'زمانبندی شده' is your go-to term for 'scheduled.' It implies formal organization. Example: 'Jaleseye ma zamanbandi shode ast' (Our meeting is scheduled). Use it to sound professional.
- Used to describe something scheduled or planned for a specific time.
- Common in business, travel, and technical Persian contexts.
- A compound adjective consisting of 'zaman' (time) + 'bandi' (grouping) + 'shode' (done).
- Higher register than simple 'vaght' (time) words; essential for B2 level.
관련 콘텐츠
business 관련 단어
عادتأ
B2습관적으로; 관례상. 습관이나 관습에 따라 이루어지는 행동을 설명할 때 사용됩니다.
عامیانه
B2Characteristic of ordinary conversation rather than formal speech or writing; informal.
اعطا کردن
B2(권리, 권한 또는 명예를) 부여하다, 수여하다. 정부는 그에게 시민권을 부여했다.
اعتبار
A2신용, 유효성, 평판. 카드의 잔액, 문서의 유효 기간 또는 사회적 명성을 의미합니다.
اعتبار دادن
B1누군가나 무언가에 신용을 부여하거나 신뢰성을 주다.
اعتبار مالی
B1Financial standing or reputation; available funds.
اعتباراً
B2On credit; by means of credibility.
اعتباردهنده
B2'اعتباردهنده'는 채권자 또는 신용 제공자를 의미하며, 다른 당사자에게 돈을 빌려주거나 신용을 제공하는 기관입니다.
اعتبارنامه
B1신임장 또는 자격을 증명하는 공식 문서. 대사는 국가 원수에게 신임장을 제출했습니다.
اعتباری
B1신용과 관련된, 특히 금융 신용.