A1 Idiom 중립

Avoir un train de retard.

Be behind the times.

To be outdated in one's ideas or knowledge.

🌍

문화적 배경

French people often use this to tease friends about not knowing a viral meme. The phrase is understood but 'être dans le champ' is sometimes used for being lost or behind.

🎯

Use it playfully

Only use this with friends or colleagues you know well to avoid sounding rude.

To be outdated in one's ideas or knowledge.

🎯

Use it playfully

Only use this with friends or colleagues you know well to avoid sounding rude.

셀프 테스트

Complete the sentence.

Tu ne connais pas ce film ? Tu ____ un train de retard !

✓ 정답! ✗ 아쉬워요. 정답: as

The idiom is 'avoir un train de retard'.

🎉 점수: /1

시각 학습 자료

연습 문제 은행

1 연습 문제
Complete the sentence. Fill Blank A1

Tu ne connais pas ce film ? Tu ____ un train de retard !

✓ 정답! ✗ 아쉬워요. 정답: as

The idiom is 'avoir un train de retard'.

🎉 점수: /1

자주 묻는 질문

1 질문

Only if the environment is casual. In a formal report, use 'être en décalage'.

관련 표현

🔗

Être à la page

contrast

To be up to date

도움이 되었나요?
아직 댓글이 없습니다. 첫 번째로 생각을 공유하세요!