B1 속어 속어 1분 분량

Chiant.

Annoying; boring (informal).

Phrase in 30 Seconds

Use 'chiant' to describe something or someone that is annoying, boring, or a major hassle.

  • Means: Irritating, bothersome, or dull (like a boring task or a persistent person).
  • Used in: Casual conversations with friends, family, or peers when expressing frustration.
  • Don't confuse: It is slang; never use it in professional emails or with your boss.
Ugh face + Boring task = Chiant

내 수준에 맞는 설명:

Chiant means something is not good or is boring. You use it when you are unhappy with a situation. It is a very common word in France.
In French, 'chiant' is an adjective used to describe things that are annoying or people who are bothersome. It is informal, so only use it with friends. Remember to add an 'e' if you are talking about a woman or a feminine object.
The term 'chiant' is a versatile slang adjective for expressing frustration. It functions as a synonym for 'ennuyeux' (boring) or 'agaçant' (irritating). Because it originates from a vulgar verb, it carries a register that is strictly informal. It is essential for B1 learners to understand its usage to sound more natural, but they must be cautious to avoid it in professional or formal environments where it could be perceived as rude.
As an intermediate-to-advanced learner, you should view 'chiant' as a cultural marker of informality. It is frequently used in the construction 'C'est chiant de + infinitive' to express inconvenience. While its etymology is rooted in vulgarity, its current usage is ubiquitous in casual speech. Mastery involves knowing exactly when to pivot from 'chiant' to more neutral synonyms like 'pénible' or 'fastidieux' depending on your interlocutor and the social setting.
The pragmatics of 'chiant' are fascinating; it serves as a linguistic 'venting' mechanism. It is a high-frequency slang item that bridges the gap between mild annoyance and genuine frustration. Its usage is highly context-dependent, requiring a nuanced understanding of social registers. In C1-level discourse, one should be able to distinguish between the 'chiant' that describes a tedious task and the 'chiant' that characterizes an individual's personality, while maintaining an awareness of the potential for social friction if used inappropriately.
From a sociolinguistic perspective, 'chiant' exemplifies the process of semantic bleaching, where a once-vulgar term loses its original intensity to become a generic intensifier for negative affect. Its usage is a litmus test for a learner's integration into the target culture's informal social sphere. A near-native speaker intuitively navigates the boundary between the word's vulgar origins and its current status as a colloquialism, employing it to signal camaraderie and shared frustration, while simultaneously recognizing the sociopragmatic constraints that necessitate its avoidance in formal registers.

Something or someone that is irritating, bothersome, or dull.

🌍

문화적 배경

Complaining is a national pastime; 'chiant' is a key tool.

⚠️

Register Check

Never use this with your boss.

⚠️

Register Check

Never use this with your boss.

셀프 테스트

Fill in the blank with the correct form of 'chiant'.

Ce film est vraiment ____.

✓ 정답! ✗ 아쉬워요. 정답: chiant

'Film' is masculine singular.

🎉 점수: /1

연습 문제 은행

2 연습 문제
정답을 골라봐 Fill Blank

✓ 정답! ✗ 아쉬워요. 정답:
Fill in the blank with the correct form of 'chiant'. Fill Blank A1

Ce film est vraiment ____.

✓ 정답! ✗ 아쉬워요. 정답: chiant

'Film' is masculine singular.

🎉 점수: /2

자주 묻는 질문

1 질문

It's slang, not a swear word.

관련 표현

🔗

Faire chier

builds on

To annoy someone

어디서 쓸까?

🚌

Waiting for a bus

Friend A: Le bus est en retard.

Friend B: C'est vraiment chiant.

informal
📚

Doing homework

Student: Ce devoir est super chiant.

Peer: Je sais, j'ai hâte de finir.

informal

암기하기

기억법

Think of 'chiant' as 'she-ant'. If an ant is crawling on you, it is 'chiant' (annoying).

시각적 연상

Imagine a person sitting in a chair, looking bored and frustrated, sighing loudly.

Rhyme

C'est chiant, c'est embêtant.

Story

Marc was waiting for the bus. It was raining. He looked at his watch and sighed. 'C'est chiant,' he muttered. He just wanted to go home.

In Other Languages

English 'a pain in the ass' or Spanish 'es un coñazo' share similar vulgar roots.

Word Web

ennuyeuxpénibleagaçantfatigantfaire chierbarbant

챌린지

Use 'chiant' in three different casual sentences today.

Review in 1 day, then 3 days, then 1 week.

발음

Stress Stress on the final syllable.

Soft 'ch' sound, nasal 'an'.

격식 수준 스펙트럼

격식체
Cette tâche est fastidieuse.

Cette tâche est fastidieuse. (Work/Task)

중립
Cette tâche est ennuyeuse.

Cette tâche est ennuyeuse. (Work/Task)

비격식체
Cette tâche est chiante.

Cette tâche est chiante. (Work/Task)

속어
C'est un truc de fou, c'est trop chiant.

C'est un truc de fou, c'est trop chiant. (Work/Task)

Derived from the verb 'chier'. It has evolved from a vulgarity to a common slang term.

20th Century:

재미있는 사실

It is one of the most common slang words in France.

문화 노트

Complaining is a national pastime; 'chiant' is a key tool.

“C'est chiant, ce temps !”

대화 시작하기

Qu'est-ce qui est chiant dans ton travail ?

자주 하는 실수

C'est très chiant, Monsieur le Directeur.

C'est très complexe, Monsieur le Directeur.

wrong register
Using 'chiant' in a professional setting is inappropriate due to its slang nature.

L1 Interference

0 1

In Other Languages

Spanish Very Similar

Es un coñazo

The Spanish equivalent is significantly more vulgar.

German moderate

Das ist nervig

German lacks the vulgar etymological root.

Japanese moderate

面倒くさい (mendōkusai)

Japanese is not vulgar.

Arabic Different

ممل (mumill)

Arabic does not typically use vulgarity for this.

Chinese moderate

烦人 (fánrén)

Chinese is not vulgar.

Korean moderate

짜증나 (jjajeungna)

Korean is not vulgar.

Portuguese Very Similar

É um saco

Portuguese uses a different metaphor.

English Very Similar

It's a pain

English is less vulgar than the French root.

Spotted in the Real World

🎬

(1995)

“C'est chiant.”

Casual conversation.

혼동하기 쉬운

Chiant. Chiant vs. Ennuyeux

Learners mix them up.

Chiant is slang; ennuyeux is neutral.

자주 묻는 질문 (1)

It's slang, not a swear word.

basic understanding

Learning Path

Prerequisites

도움이 되었나요?
아직 댓글이 없습니다. 첫 번째로 생각을 공유하세요!