뜻
To discourage someone from doing something by making them lose interest.
문화적 배경
The phrase is often used with a sense of 'justice' or 'merit'. If someone is acting arrogant and fails, a French person might say 'Ça lui passera l'envie' with a certain satisfaction. In Quebec, you might also hear 'couper l'envie' or even 'passer le goût', which is a slightly more colorful variation meaning the same thing. In a corporate setting, this phrase is used to describe how bureaucracy or bad management kills employee initiative. It is a staple of traditional parenting. It implies that a child's 'caprice' (whim) can be cured by a firm 'non' or a consequence.
Use it for 'I told you so'
It's the perfect phrase to use when someone ignores your warning and then regrets it.
Watch the Pronoun
Always remember the 'à'. It's 'passer l'envie À quelqu'un'. Don't say 'passer l'envie quelqu'un'.
뜻
To discourage someone from doing something by making them lose interest.
Use it for 'I told you so'
It's the perfect phrase to use when someone ignores your warning and then regrets it.
Watch the Pronoun
Always remember the 'à'. It's 'passer l'envie À quelqu'un'. Don't say 'passer l'envie quelqu'un'.
Irony is key
French speakers often use this ironically to describe a very minor inconvenience that they are exaggerating.
셀프 테스트
Complete the sentence with the correct pronoun and verb form.
Cette mauvaise expérience ______ a passé l'envie de recommencer. (to him)
We need the indirect object 'lui' and the auxiliary 'a' for the passé composé.
Which sentence is grammatically correct?
Select the correct usage:
The idiom uses 'avoir', the pronoun 'me', and the preposition 'de'.
Fill in the missing part of the dialogue.
A: Tu veux retourner dans ce restaurant ? B: Jamais ! L'impolitesse du serveur ______.
The speaker is expressing that they no longer want to go back due to a bad experience.
Match the situation to the sentence.
Situation: You got a terrible sunburn while hiking.
The sunburn is a direct deterrent for walking in the sun.
🎉 점수: /4
시각 학습 자료
연습 문제 은행
4 연습 문제Cette mauvaise expérience ______ a passé l'envie de recommencer. (to him)
We need the indirect object 'lui' and the auxiliary 'a' for the passé composé.
Select the correct usage:
The idiom uses 'avoir', the pronoun 'me', and the preposition 'de'.
A: Tu veux retourner dans ce restaurant ? B: Jamais ! L'impolitesse du serveur ______.
The speaker is expressing that they no longer want to go back due to a bad experience.
Situation: You got a terrible sunburn while hiking.
The sunburn is a direct deterrent for walking in the sun.
🎉 점수: /4
자주 묻는 질문
4 질문Yes! You can say 'Ça m'a passé l'envie'. It's very common.
Not necessarily, but it is blunt. It implies a definitive end to a desire.
'Dégoûter' is stronger and implies physical or moral disgust. 'Passer l'envie' is more about the loss of motivation.
Rarely. It almost always implies a negative experience causing the loss of desire.
관련 표현
couper l'envie
synonymTo cut the desire (more immediate).
donner l'envie
contrastTo make someone want something.
avoir envie de
builds onTo want to / to feel like.
ôter l'envie
similarTo take away the desire.