C1 Collocation 격식체

Récolter les fruits de

Reap the fruits of

To enjoy the benefits or consequences resulting from one's efforts or actions.

🌍

문화적 배경

In France, the phrase is often linked to the 'mérite républicain'. It is a common theme in graduation speeches and political addresses to emphasize that success is earned through labor, not birthright. In Quebec, the phrase is used similarly, but you might also hear 'récolter les retombées', which is slightly more influenced by North American business terminology. In many West African cultures, agricultural metaphors are even more potent. 'Récolter les fruits' can have a communal meaning—the success of one person is a harvest for the whole family. Belgian French uses the phrase in formal administrative contexts to describe the results of long-term urban planning or social initiatives.

🎯

Use with 'Amers'

To sound like a native C1 speaker, use 'récolter les fruits amers' when discussing a failure or a bad decision. It shows a high level of metaphorical mastery.

⚠️

Avoid 'Légumes'

Never say 'récolter les légumes de son travail'. Even though vegetables are harvested too, the idiom strictly uses 'fruits'.

To enjoy the benefits or consequences resulting from one's efforts or actions.

🎯

Use with 'Amers'

To sound like a native C1 speaker, use 'récolter les fruits amers' when discussing a failure or a bad decision. It shows a high level of metaphorical mastery.

⚠️

Avoid 'Légumes'

Never say 'récolter les légumes de son travail'. Even though vegetables are harvested too, the idiom strictly uses 'fruits'.

💬

Political Buzzword

Listen for this phrase in French news (JT). It is the #1 phrase used by ministers to defend their budgets.

셀프 테스트

Complétez la phrase avec la forme correcte du verbe 'récolter'.

Après dix ans de travail acharné, ils _______ enfin les fruits de leur persévérance.

✓ 정답! ✗ 아쉬워요. 정답: récoltent

The subject is 'ils' (third person plural), so the verb must end in '-ent'.

Quelle phrase est correcte ?

Choisissez l'option qui utilise correctement l'expression.

✓ 정답! ✗ 아쉬워요. 정답: L'étudiant récolte les fruits de ses révisions intenses.

This correctly links effort (revisions) to a reward (success).

Associez le début et la fin de la phrase.

Reliez les éléments logiques.

✓ 정답! ✗ 아쉬워요. 정답: all_matched

Each pairing correctly identifies a source of 'fruits'.

Complétez le dialogue avec l'expression appropriée.

A: 'Tu as enfin obtenu ce poste de directeur !' B: 'Oui, je _______.'

✓ 정답! ✗ 아쉬워요. 정답: récolte les fruits de mon ambition

This is the only idiomatically correct and contextually appropriate response.

🎉 점수: /4

시각 학습 자료

연습 문제 은행

4 연습 문제
Complétez la phrase avec la forme correcte du verbe 'récolter'. Fill Blank A2

Après dix ans de travail acharné, ils _______ enfin les fruits de leur persévérance.

✓ 정답! ✗ 아쉬워요. 정답: récoltent

The subject is 'ils' (third person plural), so the verb must end in '-ent'.

Quelle phrase est correcte ? Choose B1

Choisissez l'option qui utilise correctement l'expression.

✓ 정답! ✗ 아쉬워요. 정답: L'étudiant récolte les fruits de ses révisions intenses.

This correctly links effort (revisions) to a reward (success).

Associez le début et la fin de la phrase. Match B2

왼쪽의 각 항목을 오른쪽의 짝과 연결하세요:

✓ 정답! ✗ 아쉬워요. 정답: all_matched

Each pairing correctly identifies a source of 'fruits'.

Complétez le dialogue avec l'expression appropriée. dialogue_completion C1

A: 'Tu as enfin obtenu ce poste de directeur !' B: 'Oui, je _______.'

✓ 정답! ✗ 아쉬워요. 정답: récolte les fruits de mon ambition

This is the only idiomatically correct and contextually appropriate response.

🎉 점수: /4

자주 묻는 질문

4 질문

Yes, but it's less common. You would usually add an adjective like 'amers' (bitter) or 'empoisonnés' (poisoned) to clarify the negative outcome.

Usually plural ('les fruits'). The singular 'le fruit' is very formal and often refers to a single specific result, like a child or a single masterpiece.

It's a bit 'proper', but not weird. It sounds like you are being sincere and thoughtful about their success.

'Ça a payé' is informal and means 'it paid off'. 'Récolter les fruits' is more descriptive and elegant.

관련 표현

🔗

Porter ses fruits

similar

To yield results

🔗

Semer à tout vent

contrast

To scatter efforts aimlessly

🔗

On récolte ce que l'on sème

builds on

You reap what you sow

🔗

Moissonner la gloire

specialized form

To reap glory

도움이 되었나요?
아직 댓글이 없습니다. 첫 번째로 생각을 공유하세요!