At the A1 level, 'avoir soif' is one of the first essential phrases you learn. It is used to express a basic physical need. You should focus on the present tense conjugation of 'avoir' (J'ai, tu as, il a, nous avons, vous avez, ils ont) and simply add the word 'soif' after it. At this stage, you don't need to worry about complex tenses or metaphorical meanings. The goal is to be able to say 'J'ai soif' when you need water and to understand when someone asks you 'Tu as soif ?'. It's important to remember that you use 'avoir' (to have) and not 'être' (to be). Practice saying 'J'ai soif' and 'J'ai faim' (I am hungry) together, as they follow the same pattern. You might also learn to say 'J'ai très soif' to show you really need a drink. Simple questions like 'Avez-vous soif ?' are also common at this level. Focus on the sound of the word 'soif', which ends with a soft 'f' sound. This is a survival phrase that will help you in any French-speaking environment, from a classroom to a café.
At the A2 level, you begin to use 'avoir soif' in slightly more varied contexts. You should be comfortable using it in the past tense, specifically the 'imparfait' (J'avais soif) to describe how you felt during an event. For example, 'Hier, il faisait chaud et j'avais soif'. You also start to use it with more modifiers like 'un peu soif' or 'trop soif'. At A2, you are expected to understand the difference between 'avoir soif' and the action of drinking ('boire'). You might use the phrase in short dialogues, such as ordering a drink in a restaurant: 'J'ai soif, je voudrais une carafe d'eau, s'il vous plaît'. You should also be aware of the negative form 'Je n'ai pas soif' and be able to ask questions using 'est-ce que'. This level is about building confidence in using the expression in everyday social situations and basic storytelling. You are also introduced to the idea that French uses 'avoir' for many sensations that English uses 'to be' for, reinforcing the 'avoir' + noun structure.
At the B1 level, your use of 'avoir soif' becomes more nuanced. You can use it across all common tenses, including the 'passé composé' (J'ai eu soif), the 'futur simple' (J'aurai soif), and the 'conditionnel' (J'aurais soif). You understand the subtle difference between 'J'avais soif' (I was thirsty - background state) and 'J'ai eu soif' (I got thirsty - a specific moment). You might also start to encounter the metaphorical use of 'avoir soif de', such as 'avoir soif d'apprendre' or 'avoir soif d'aventure'. At this stage, you should be able to describe your sensations in more detail and integrate the expression into longer, more complex sentences. You are also more aware of the register; for example, knowing that 'Je meurs de soif' is a common hyperbole used among friends. You can participate in discussions about health or travel where the need for water is a topic. Your vocabulary expands to include related verbs like 'se désaltérer' and adjectives like 'désaltérant'.
At the B2 level, you have a firm command of 'avoir soif' and its various applications. You can use it fluently in complex grammatical structures, such as within 'si' clauses ('Si j'avais su qu'il ferait si chaud, j'aurais apporté plus d'eau car j'ai toujours soif') or with the subjunctive ('Il faut que tu boives si tu as soif'). You are comfortable with metaphorical expressions and can use them in your own writing and speaking to add depth. For example, you might write about a character who has a 'soif de justice'. You also recognize idiomatic expressions like 'garder une poire pour la soif' and understand their cultural connotations. At this level, you can distinguish between the literal and figurative meanings effortlessly and choose the most appropriate synonym based on the context, whether it's the formal 'se désaltérer' or the more intense 'être assoiffé'. You can also discuss the etymology or the linguistic reasons why French uses 'avoir' instead of 'être', showing a deeper metalinguistic awareness.
At the C1 level, 'avoir soif' is used with stylistic precision. You can appreciate and use the expression in literary or academic contexts. You might encounter it in classical French literature where 'la soif' represents a spiritual or existential longing. You are capable of using the expression in a wide range of registers, from very formal to highly colloquial, and you understand the social nuances of each. You might use 'avoir soif' in a rhetorical sense during a debate or a presentation. Your understanding of the word 'soif' extends to its use in complex idioms and proverbs. You can analyze how the concept of 'thirst' is used in French culture and media. At this level, you don't just use the phrase; you play with it. You might use irony or sarcasm involving the sensation of thirst. Your written work shows a sophisticated integration of 'avoir soif' and its derivatives, contributing to a rich and varied style. You are also fully aware of the historical evolution of the phrase and its place within the Romance language family.
At the C2 level, you possess a native-like mastery of 'avoir soif'. You can use the expression with all its subtle connotations, including the most obscure literary references. You are able to perceive the rhythmic and poetic qualities of the phrase in literature and film. You can engage in deep linguistic analysis of why 'avoir soif' persists as a structure and how it compares to similar expressions in other languages you may know. Your usage is flawless, and you can adapt it to any context, whether you are writing a technical report on hydration or a piece of creative fiction. You understand the most subtle puns and wordplay involving 'soif'. For you, 'avoir soif' is not just a vocabulary item but a versatile tool that you can manipulate to express a vast array of physical and emotional states. You can also teach the nuances of this expression to others, explaining the delicate balance between the literal and the figurative. Your command is such that you can use the expression to evoke specific moods or atmospheres in your communication.

Avoir soif 30초 만에

  • Avoir soif is the standard French way to say 'to be thirsty', using 'have' instead of 'be'.
  • It is conjugated with the verb 'avoir' and can be modified with 'très' or 'un peu'.
  • Commonly used in restaurants, social settings, and when discussing the weather or health.
  • Can be used metaphorically to express a strong desire for things like knowledge or freedom.

The French expression avoir soif is a fundamental idiomatic construction used to express the physiological need for hydration. Unlike English, which uses the verb 'to be' followed by the adjective 'thirsty', French utilizes the auxiliary verb avoir (to have) paired with the noun soif (thirst). This linguistic structure is a cornerstone of French communication, reflecting a conceptualization of sensations as something one 'possesses' rather than a state one 'is'. When you say 'J'ai soif', you are literally saying 'I have thirst'. This distinction is crucial for learners to internalize early on to avoid the common pitfall of direct translation.

Literal Meaning
To have thirst; the possession of the sensation of needing water.

Après avoir couru dix kilomètres sous le soleil, j'ai vraiment soif.

Beyond the physical sensation, 'avoir soif' can also be used metaphorically. In literary or elevated contexts, it describes a profound craving or a metaphorical yearning for abstract concepts such as justice, knowledge, or freedom. For instance, 'avoir soif de connaissances' implies an insatiable desire to learn. This dual nature—both biological and philosophical—makes it a versatile tool in the French lexicon. Understanding the nuances of 'soif' involves recognizing its intensity; one can have 'une petite soif' (a little thirst) or 'une soif de loup' (a wolf's thirst, meaning very thirsty).

Le voyageur égaré dans le désert avait une soif ardente.

Metaphorical Usage
Avoir soif de (quelque chose) - To long for or crave something intensely.

Elle a soif de liberté après des années de contraintes.

Donne-moi de l'eau, je meurs de soif !

Grammatical Note
Since 'soif' is a noun, you cannot use 'être'. 'Je suis soif' is incorrect and sounds like 'I am thirst'.

Est-ce que vous avez soif ? Voulez-vous un verre d'eau ?

Using avoir soif correctly requires a solid grasp of the conjugation of the verb 'avoir'. Because 'soif' remains constant, the only part of the phrase that changes is the verb. This makes it relatively simple once you know your 'avoir' tables. However, the complexity arises when you want to modify the intensity of the thirst. In English, we say 'very thirsty'. In French, while 'très soif' is widely accepted and used in spoken language, purists might argue for 'une grande soif'. In most daily interactions, 'J'ai très soif' is perfectly natural and expected.

Present Tense Conjugation
J'ai soif, Tu as soif, Il/Elle a soif, Nous avons soif, Vous avez soif, Ils/Elles ont soif.

Si tu as soif, il y a du jus dans le frigo.

When using the expression in the past, you typically use the 'imparfait' to describe a state ('J'avais soif') or the 'passé composé' to describe a sudden onset of thirst ('J'ai eu soif'). For example, 'Pendant la randonnée, j'avais soif' (During the hike, I was thirsty - ongoing state) versus 'Soudain, j'ai eu soif' (Suddenly, I got thirsty - specific event). This distinction is vital for achieving a B1/B2 level of fluency. Furthermore, when asking a question, you can use inversion ('Avez-vous soif ?'), 'est-ce que' ('Est-ce que vous avez soif ?'), or simply rising intonation ('Vous avez soif ?').

Non merci, je n'ai pas soif pour le moment.

Common Modifiers
Un peu soif (a bit), très soif (very), trop soif (too), tellement soif (so).

On a tous soif après cette réunion interminable.

Les étudiants ont soif d'apprendre de nouvelles choses.

Question Formats
Formal: Avez-vous soif ? Standard: Est-ce que vous avez soif ? Informal: Vous avez soif ?

Pourquoi as-tu si soif ce matin ?

You will encounter avoir soif in a multitude of everyday scenarios in Francophone countries. One of the most common places is at a restaurant or café. When a waiter approaches, they might ask if you are thirsty or if you'd like something to drink. In a social setting, a host will almost certainly ask 'Tu as soif ?' or 'Vous avez soif ?' as soon as you enter their home. It is a fundamental part of French hospitality. In schools, children often tell their teachers 'J'ai soif' to request a water break. During the summer months, news reports frequently use the term when discussing heatwaves (la canicule) and the importance of staying hydrated.

At the Restaurant
Waiters asking: 'Désirez-vous boire quelque chose ? Vous avez soif ?'

Le serveur nous a demandé : « Avez-vous soif, messieurs-dames ? »

In the context of sports and physical activity, 'avoir soif' is ubiquitous. Coaches remind athletes to drink before they feel thirsty. In French cinema and literature, the phrase is often used to build tension or emphasize a character's struggle. A character lost in the desert or stuck in a lift might repeat 'J'ai soif' to highlight their vulnerability. Metaphorically, you'll hear it in political speeches or motivational talks: 'Le peuple a soif de changement' (The people thirst for change). This demonstrates how a basic physiological term elevates into a powerful rhetorical device. It's also common in advertising for beverages, where the 'soif' is the problem and the product is the 'désaltérant' (thirst-quencher).

Après le match de tennis, les joueurs avaient terriblement soif.

In the News
Reports on drought (sécheresse) often mention that 'la terre a soif' (the earth is thirsty).

Avec cette canicule, tout le monde a soif en permanence.

Il est prudent de garder une poire pour la soif en cas de coup dur.

Social Context
Offering a drink: 'Tu as soif ? Je te sers quelque chose ?'

Les enfants ont toujours soif au moment d'aller se coucher.

The single most frequent error made by English speakers when learning avoir soif is the 'être' trap. In English, we say 'I am thirsty'. Naturally, a beginner's brain wants to translate this directly as 'Je suis soif'. However, in French, 'soif' is a noun, not an adjective. Saying 'Je suis soif' is as nonsensical to a Frenchman as saying 'I am thirst' would be to an English speaker. It's essential to drill the 'avoir' + noun pattern for physical sensations (hunger, thirst, cold, heat, fear, age). This is a foundational difference between Germanic and Romance languages that requires conscious effort to overcome.

The 'Être' Error
Incorrect: Je suis soif. Correct: J'ai soif.

Attention ! Ne dites pas « Je suis soif », dites « J'ai soif ».

Another common mistake involves the use of 'très'. While 'J'ai très soif' is standard in spoken French, some learners get confused and try to use 'beaucoup de'. While 'J'ai beaucoup de soif' is grammatically possible (meaning 'I have a lot of thirst'), it sounds extremely unnatural and archaic. Stick to 'très soif' or 'une grande soif'. Additionally, learners often forget to conjugate 'avoir' correctly in more complex tenses. For example, in the conditional, it should be 'J'aurais soif' (I would be thirsty), not 'Je serais soif'. Remembering that 'soif' is the object of the verb 'avoir' helps keep the grammar in check.

Il est assoiffé de vengeance (He is thirsty for revenge - very strong).

Adverb Confusion
Avoid 'beaucoup de soif'. Use 'très soif' for 'very thirsty'.

Elle avait tellement soif qu'elle a bu trois verres d'un coup.

On n'est jamais mieux servi que par soi-même (Nothing to do with thirst!).

Negation Error
Don't say 'Je n'ai pas de soif'. Say 'Je n'ai pas soif'.

Est-ce que tu as soif ? Non, je n'ai pas soif.

While avoir soif is the standard way to express thirst, several other words and expressions exist to provide more color or specificity to your French. If you are extremely thirsty, you might use the adjective assoiffé. This is more intense than 'avoir soif' and is often used in literature or to describe someone who has been without water for a long time. Another useful verb is se désaltérer, which means 'to quench one's thirst'. You might say, 'Je vais boire un verre d'eau pour me désaltérer'. This verb is more formal and specific than just 'boire'.

Assoiffé vs Avoir Soif
'Avoir soif' is the general state; 'assoiffé' is the adjective for being parched or intensely thirsty.

Les bêtes assoiffées se précipitèrent vers le point d'eau.

In terms of nouns, la soif is the thirst itself, while un breuvage or une boisson refers to the drink that satisfies it. If you want to talk about the feeling of a dry mouth, you might use 'avoir la gorge sèche' (to have a dry throat). This is a common alternative to saying 'j'ai soif'. In slang, you might hear 'avoir la pépie', an old-fashioned but still understood way of saying one is very thirsty. Understanding these synonyms and related terms allows you to vary your vocabulary and sound more like a native speaker, especially as you move toward B2 and C1 levels.

Rien n'est plus désaltérant qu'un grand verre d'eau fraîche.

Avoir la gorge sèche
A more descriptive way to say you are thirsty, focusing on the physical sensation in the throat.

À force de parler, j'ai la gorge sèche.

Il s'est agenouillé près du ruisseau pour épancher sa soif.

Comparison Table
Avoir soif (Standard) | Être assoiffé (Strong) | Avoir la gorge sèche (Descriptive) | Se désaltérer (Action of drinking).

Après l'effort, il est important de se désaltérer convenablement.

How Formal Is It?

난이도

알아야 할 문법

Conjugation of Avoir

Expressions of sensation with Avoir

Negation of Avoir

Using 'très' vs 'beaucoup'

Subjunctive with expressions of need

수준별 예문

1

J'ai soif.

I am thirsty.

Present tense of avoir + soif.

2

Tu as soif ?

Are you thirsty?

Informal question with rising intonation.

3

Il a très soif.

He is very thirsty.

Use of 'très' to modify the intensity.

4

Nous avons soif après le sport.

We are thirsty after sports.

Plural form of avoir.

5

Vous avez soif, Monsieur ?

Are you thirsty, Sir?

Formal 'vous' form.

6

Elles ont soif sous le soleil.

They (f.) are thirsty under the sun.

Third person plural.

7

Je n'ai pas soif.

I am not thirsty.

Negative construction: ne...pas.

8

Est-ce que tu as soif ?

Are you thirsty?

Standard question with 'est-ce que'.

1

J'avais soif pendant la marche.

I was thirsty during the walk.

Imparfait for a past state.

2

Si tu as soif, bois de l'eau.

If you are thirsty, drink water.

Conditional 'if' clause with present tense.

3

On a toujours soif en été.

One is always thirsty in summer.

Use of 'on' as a general subject.

4

Avez-vous un peu soif ?

Are you a little thirsty?

Modifier 'un peu'.

5

Il a eu soif après avoir mangé du sel.

He got thirsty after eating salt.

Passé composé for a specific moment of thirst.

6

Elle n'avait plus soif après son thé.

She wasn't thirsty anymore after her tea.

Negative 'ne...plus'.

7

Pourquoi as-tu si soif ?

Why are you so thirsty?

Question with 'pourquoi' and 'si'.

8

Nous aurons soif si nous oublions l'eau.

We will be thirsty if we forget the water.

Futur simple.

1

J'ai soif de nouvelles aventures.

I thirst for new adventures.

Metaphorical use of 'avoir soif de'.

2

Dès qu'il fait chaud, j'ai tout de suite soif.

As soon as it's hot, I'm immediately thirsty.

Use of 'dès que' and 'tout de suite'.

3

Elle a soif de connaissances.

She has a thirst for knowledge.

Abstract noun with 'soif de'.

4

Je meurs de soif, donne-moi un verre !

I'm dying of thirst, give me a glass!

Idiomatic 'mourir de soif'.

5

Il craignait d'avoir soif pendant le trajet.

He feared being thirsty during the journey.

Infinitive after a verb of fear.

6

Nous avions une soif de loup.

We were extremely thirsty.

Idiom 'soif de loup'.

7

Si j'avais soif, je te le dirais.

If I were thirsty, I would tell you.

Hypothetical 'si' clause (imparfait + conditionnel).

8

Quiconque a soif peut venir boire ici.

Whoever is thirsty can come drink here.

Use of the pronoun 'quiconque'.

1

Le peuple a soif de justice sociale.

The people thirst for social justice.

Political/rhetorical usage.

2

Bien qu'il ait soif, il refuse de boire.

Although he is thirsty, he refuses to drink.

Subjunctive after 'bien que'.

3

Elle a gardé une poire pour la soif.

She saved something for a rainy day.

Idiomatic expression.

4

Il est important de ne pas attendre d'avoir soif pour s'hydrater.

It is important not to wait until you are thirsty to hydrate.

Infinitive construction with 'attendre de'.

5

Sa soif de pouvoir est insatiable.

His thirst for power is insatiable.

Metaphorical noun phrase.

6

J'ai eu une soif intense après cette épreuve.

I had an intense thirst after this ordeal.

Adjective 'intense' modifying 'soif'.

7

On dirait que tu as soif de vengeance.

It seems like you thirst for revenge.

Metaphorical usage in a social context.

8

N'as-tu pas soif après tout ce chemin ?

Aren't you thirsty after all this way?

Negative question.

1

L'humanité a toujours eu soif d'absolu.

Humanity has always thirsted for the absolute.

Philosophical/existential context.

2

Il étancha sa soif au creux d'un ruisseau.

He quenched his thirst in the hollow of a stream.

Literary verb 'étancher'.

3

Sa soif de liberté l'a poussé à l'exil.

His thirst for freedom pushed him into exile.

Abstract cause-effect sentence.

4

Rien ne saurait apaiser sa soif de reconnaissance.

Nothing could appease his thirst for recognition.

Formal 'saurait' + infinitive.

5

La terre, craquelée, semblait avoir soif de pluie.

The cracked earth seemed to thirst for rain.

Personification of 'la terre'.

6

Il manifestait une soif inextinguible de découvertes.

He showed an unquenchable thirst for discoveries.

Sophisticated adjective 'inextinguible'.

7

Avoir soif de vérité est le propre du philosophe.

To thirst for truth is the characteristic of the philosopher.

Infinitive as subject.

8

Elle éprouvait une soif ardente qui ne la quittait plus.

She felt a burning thirst that no longer left her.

Literary 'éprouver' and 'ardente'.

1

Cette œuvre témoigne d'une soif de renouveau esthétique.

This work bears witness to a thirst for aesthetic renewal.

Academic/Art criticism context.

2

L'âme assoiffée cherche désespérément sa source.

The thirsty soul desperately seeks its source.

Poetic use of 'assoiffée'.

3

Il y a dans son regard une soif d'infini.

There is in his gaze a thirst for the infinite.

Abstract metaphorical expression.

4

Le poète chante la soif des humbles.

The poet sings of the thirst of the humble.

Literary/Symbolic usage.

5

Nul ne peut ignorer la soif de dignité qui anime ce peuple.

No one can ignore the thirst for dignity that drives this people.

High-level political rhetoric.

6

Sa soif de transcendance le mena au monastère.

His thirst for transcendence led him to the monastery.

Spiritual/Theological context.

7

L'économie mondiale a soif de nouvelles ressources.

The world economy thirsts for new resources.

Economic metaphor.

8

Elle a soif de silence dans ce monde bruyant.

She thirsts for silence in this noisy world.

Modern existential metaphor.

동의어

être assoiffé avoir la gorge sèche avoir la pépie désirer boire manquer d'eau étancher sa soif (verb phrase) se désaltérer (verb phrase) avoir une grande soif

반의어

ne plus avoir soif être désaltéré être rassasié (usually for hunger, but sometimes used) avoir bu à sa faim

자주 쓰는 조합

avoir très soif
avoir une petite soif
avoir une soif de loup
avoir soif de connaissances
avoir soif de justice
avoir soif de liberté
avoir soif de vengeance
mourir de soif
crever de soif
apaiser sa soif

자주 혼동되는 단어

Avoir soif vs Avoir faim

Avoir soif vs Avoir froid

Avoir soif vs Avoir chaud

혼동하기 쉬운

Avoir soif vs Soi

Means 'oneself'.

Avoir soif vs Soie

Means 'silk'.

Avoir soif vs Soit

Means 'either' or 'be it'.

Avoir soif vs Sois

Subjunctive of être.

Avoir soif vs Soit

Third person singular subjunctive of être.

문장 패턴

사용법

negation

No 'de' after 'pas'.

quantity

Use 'très' not 'beaucoup'.

figurative

Always followed by 'de'.

자주 하는 실수
  • English uses 'to be', but French uses 'to have' for sensations.

  • 'Très' is the correct adverb to modify the intensity of the sensation.

  • In this idiomatic expression, no article or 'de' is used in the negative.

  • The preposition 'de' is used to specify what you are thirsty for.

  • 'Assoiffé' is too strong for everyday situations.

Avoid Être

Never use the verb 'être' with soif. Always use 'avoir'. Practice: J'ai soif, tu as soif.

Intensity

Use 'très' to say 'very'. 'J'ai très soif' is the most natural way to express high intensity.

Free Water

In France, if you have soif in a restaurant, a 'carafe d'eau' is free. Don't be afraid to ask.

Pronunciation

The 'oi' in soif sounds like 'wa'. Swaf. Make sure to pronounce the 'f'.

Metaphors

Use 'avoir soif de' followed by a noun to express deep desire in your essays.

Context

If you hear 'soif', look for the verb 'avoir' nearby to confirm the meaning.

Wolf's Thirst

Learn 'avoir une soif de loup' to sound more like a native speaker when you're very thirsty.

Hydration

In French health ads, they say 'N'attendez pas d'avoir soif pour boire' (Don't wait to be thirsty to drink).

Casual Thirst

Among friends, you can say 'Je crève de soif' for 'I'm dying of thirst'.

Hunger vs Thirst

Remember 'avoir faim' and 'avoir soif' follow the exact same grammatical rules.

암기하기

기억법

Think of 'Have Thirst'. You HAVE a thirst like you HAVE a car.

어원

From Latin 'sitire' (to be thirsty) and 'sitis' (thirst).

문화적 맥락

Free water (carafe d'eau) is standard.

Used frequently in French literature for desire.

Always offer a drink to guests.

실생활에서 연습하기

실제 사용 상황

대화 시작하기

"Tu as soif ? Je peux t'offrir quelque chose ?"

"Est-ce que vous avez soif après cette marche ?"

"Qu'est-ce que tu bois quand tu as très soif ?"

"Avez-vous soif de changement dans votre vie ?"

"Pourquoi les enfants ont-ils toujours soif au lit ?"

일기 주제

Décrivez une fois où vous avez eu très soif.

De quoi avez-vous soif dans votre vie actuelle (connaissances, voyages, etc.) ?

Quelle est votre boisson préférée pour vous désaltérer ?

Imaginez que vous êtes dans le désert et que vous avez soif.

Pourquoi est-il important de boire avant d'avoir soif ?

자주 묻는 질문

10 질문

No, this is a common mistake. In French, you 'have' thirst, so you must say 'J'ai soif'.

You say 'J'ai très soif' or 'J'ai une grande soif'.

It is feminine: 'la soif'. However, in the expression 'avoir soif', you don't use an article.

It means 'thirst for knowledge', a metaphorical way to say someone is very eager to learn.

You can say 'J'ai soif, une carafe d'eau s'il vous plaît'.

In the imparfait, it's 'J'avais soif'. In the passé composé, it's 'J'ai eu soif'.

It's better to use 'très'. 'J'ai beaucoup de soif' is rare and sounds unnatural.

It's an idiom meaning to save money or resources for future needs.

Assoiffé is an adjective meaning 'parched'. It's much stronger than 'avoir soif'.

It's a linguistic feature of Romance languages to treat sensations as something you possess.

셀프 테스트 180 질문

writing

Write 'I am thirsty' in French.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Write 'Are you thirsty?' (informal).

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Write 'We are very thirsty'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Write 'They are not thirsty'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Write 'He is a little thirsty'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Write 'I was thirsty yesterday'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Write 'If you are thirsty, drink some water'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Write 'I will be thirsty after the match'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Write 'She got thirsty suddenly'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Write 'Do you (pl.) have thirst?'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Write a sentence using 'soif de connaissances'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Write 'I am dying of thirst'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Write 'I would be thirsty if I didn't drink'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Write 'The people thirst for justice'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Write 'This drink is very thirst-quenching'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Explain why 'Je suis soif' is wrong.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Use 'garder une poire pour la soif' in a sentence.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Write 'Although he is thirsty, he works'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Describe the sensation of 'avoir la gorge sèche'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Write a short paragraph about a desert traveler.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Say 'I am thirsty' out loud.

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Ask 'Are you thirsty?' to a friend.

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Say 'We are very thirsty'.

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Say 'I'm not thirsty'.

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Ask 'Do you have thirst?' formally.

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Say 'I was thirsty' (imparfait).

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Say 'I will be thirsty'.

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Say 'I got thirsty'.

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Say 'I'm dying of thirst' casually.

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Say 'She has a thirst for knowledge'.

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Pronounce 'soif' correctly.

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Roleplay: Ordering water in a restaurant.

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Roleplay: Asking a guest if they want a drink.

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Describe how you feel after a long run.

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Explain the idiom 'garder une poire pour la soif'.

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Use 'soif de justice' in a short speech.

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Discuss the importance of hydration.

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Say 'I would be thirsty if it were hotter'.

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Say 'They (f.) are thirsty'.

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Say 'One is always thirsty in the desert'.

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
listening

Listen to 'J'ai soif'. What did you hear?

정답! 아쉬워요. 정답:
정답! 아쉬워요. 정답:
listening

Listen to 'Tu as soif ?'. Is it a question?

정답! 아쉬워요. 정답:
정답! 아쉬워요. 정답:
listening

Listen to 'Nous avons soif'. Who is thirsty?

정답! 아쉬워요. 정답:
정답! 아쉬워요. 정답:
listening

Listen to 'Il n'a pas soif'. Is he thirsty?

정답! 아쉬워요. 정답:
정답! 아쉬워요. 정답:
listening

Listen to 'J'avais soif'. What tense is it?

정답! 아쉬워요. 정답:
정답! 아쉬워요. 정답:
listening

Listen to 'J'ai eu soif'. What tense is it?

정답! 아쉬워요. 정답:
정답! 아쉬워요. 정답:
listening

Listen to 'J'aurai soif'. What tense is it?

정답! 아쉬워요. 정답:
정답! 아쉬워요. 정답:
listening

Listen to 'Je meurs de soif'. Is it literal or figurative?

정답! 아쉬워요. 정답:
정답! 아쉬워요. 정답:
listening

Listen to 'Soif de liberté'. What is the subject?

정답! 아쉬워요. 정답:
정답! 아쉬워요. 정답:
listening

Listen to a dialogue and identify the thirst level.

정답! 아쉬워요. 정답:
정답! 아쉬워요. 정답:
listening

Listen for the difference between 'soif' and 'soi'.

정답! 아쉬워요. 정답:
정답! 아쉬워요. 정답:
listening

Listen to a waiter's question.

정답! 아쉬워요. 정답:
정답! 아쉬워요. 정답:
listening

Listen to a weather report about heat.

정답! 아쉬워요. 정답:
정답! 아쉬워요. 정답:
listening

Listen to a poem about thirst.

정답! 아쉬워요. 정답:
정답! 아쉬워요. 정답:
listening

Listen to a child asking for water.

정답! 아쉬워요. 정답:
정답! 아쉬워요. 정답:

/ 180 correct

Perfect score!

도움이 되었나요?
아직 댓글이 없습니다. 첫 번째로 생각을 공유하세요!