A2 verb 중립 #6,000 가장 일반적인 1분 분량

Céder

/se.de/

To yield; to give up; to transfer ownership.

Céder describes the act of giving up control, space, or property, often under pressure or as a formal transfer.

30초 단어

  • To yield or give way to someone or something.
  • To transfer property or ownership rights to another party.
  • To stop resisting pressure or stop holding a position.

Summary

Céder describes the act of giving up control, space, or property, often under pressure or as a formal transfer.

  • To yield or give way to someone or something.
  • To transfer property or ownership rights to another party.
  • To stop resisting pressure or stop holding a position.

Watch the stem change

Remember that the 'e' changes to 'è' in most conjugations. This is common for many verbs ending in -éder like 'posséder' or 'précéder'.

Don't confuse with 'céder à'

When you yield to an emotion like anger or temptation, you must use 'à'. For example, 'céder à la tentation'.

Politeness on the road

In France, 'céder le passage' is a critical concept for drivers. It is a fundamental rule of road safety and social etiquette.

예시

4 / 4
1

Je lui ai cédé mon siège dans le métro.

I gave up my seat to him on the subway.

2

L'entreprise a cédé ses parts à un concurrent.

The company sold its shares to a competitor.

3

Ne cède pas à la panique !

Don't give in to panic!

4

Le barrage a cédé sous la pression de l'eau.

The dam gave way under the water pressure.

어휘 가족

명사
cession
동사
céder
형용사
cédible

암기 팁

Think of the word 'cede' in English, which has the same Latin root. Just remember to add the accent when writing in French!

Aperçu

Le verbe 'céder' est un terme polyvalent du premier groupe (se terminant en -er, mais avec une particularité orthographique : le 'e' devient 'è' devant une syllabe muette). Il exprime fondamentalement l'idée d'un désistement ou d'un transfert. 2) Modèles d'usage : On le trouve souvent suivi d'un complément d'objet direct (céder sa place) ou indirect avec la préposition 'à' (céder à la tentation). Il peut aussi s'employer de manière absolue pour indiquer qu'une structure physique ne résiste plus (le pont a cédé). 3) Contextes courants : Vous rencontrerez ce mot dans des situations variées allant de la politesse (céder le passage) à la négociation commerciale (céder des parts d'une entreprise) ou même à la psychologie (céder à la colère). 4) Comparaison : Contrairement à 'donner', qui implique un cadeau, 'céder' implique souvent une forme de pression, de nécessité ou de transaction formelle. Il est plus formel que 'lâcher' et plus spécifique que 'perdre'.

사용 참고사항

Céder is used in both formal and informal contexts. It is neutral in tone but carries a sense of finality or concession. Always ensure you include 'à' when referring to abstract concepts like temptation or pressure.

자주 하는 실수

Learners often forget the accent change (è) in the conjugation. Another mistake is using 'céder' instead of 'donner' for simple gifts; remember that 'céder' implies a transfer of control or rights.

암기 팁

Think of the word 'cede' in English, which has the same Latin root. Just remember to add the accent when writing in French!

어원

Derived from the Latin 'cedere', meaning to go, withdraw, or yield. It has evolved into a standard verb for transferring rights or giving up positions.

문화적 맥락

The concept of 'céder le passage' is deeply ingrained in French driving culture and public transportation etiquette. It reflects a social contract of respect for the vulnerable or those in need.

예시

1

Je lui ai cédé mon siège dans le métro.

everyday

I gave up my seat to him on the subway.

2

L'entreprise a cédé ses parts à un concurrent.

formal

The company sold its shares to a competitor.

3

Ne cède pas à la panique !

informal

Don't give in to panic!

4

Le barrage a cédé sous la pression de l'eau.

academic

The dam gave way under the water pressure.

어휘 가족

명사
cession
동사
céder
형용사
cédible

자주 쓰는 조합

céder le passage to yield the right of way
céder à la tentation to give in to temptation
céder sa place to give up one's seat

자주 쓰는 구문

Sans céder un pouce

Without yielding an inch

Céder le terrain

To give up ground

Céder aux sirènes de...

To give in to the lure of...

자주 혼동되는 단어

Céder vs succomber

Succomber implies failing or dying under pressure, whereas céder is more neutral and refers to the act of giving way.

문법 패턴

céder quelque chose à quelqu'un céder à quelque chose (nom) céder sous la pression

Watch the stem change

Remember that the 'e' changes to 'è' in most conjugations. This is common for many verbs ending in -éder like 'posséder' or 'précéder'.

Don't confuse with 'céder à'

When you yield to an emotion like anger or temptation, you must use 'à'. For example, 'céder à la tentation'.

Politeness on the road

In France, 'céder le passage' is a critical concept for drivers. It is a fundamental rule of road safety and social etiquette.

셀프 테스트

fill blank

Complétez la phrase suivante.

Il a décidé de ___ sa place aux personnes âgées dans le bus.

정답! 아쉬워요. 정답: céder

Le verbe 'céder' est le plus approprié pour signifier l'abandon d'une place ou d'un droit.

점수: /1

자주 묻는 질문

3 질문

Donner est un acte volontaire et souvent généreux, tandis que céder implique souvent une contrainte, une négociation ou le fait de laisser la place à quelqu'un d'autre.

Le 'e' devient 'è' dans la plupart des formes : je cède, tu cèdes, il cède, nous cédons, vous cédez, ils cèdent. Seules les formes 'nous' et 'vous' conservent le 'e' muet.

Oui, c'est une expression très courante en français pour dire qu'on laisse une autre voiture ou un piéton passer en premier. C'est un signe de politesse ou une règle de code de la route.

이 단어를 다른 언어로

도움이 되었나요?
아직 댓글이 없습니다. 첫 번째로 생각을 공유하세요!