At the A1 level, you are just starting to learn how to express feelings and describe things. 'Contrariant' might be a bit difficult because it has a complex meaning. However, you can think of it as a fancy way to say 'it is bad' or 'it is a problem.' If you are at this level, focus on the phrase 'C'est contrariant.' You can say this when you lose your pen, when it rains, or when you miss your bus. It is like saying 'That's annoying.' Remember that in French, we describe the *thing* as being annoying. You should also learn that if you want to say *you* are annoyed, you say 'Je suis contrarié.' It is very important not to mix them up! If you say 'Je suis contrariant,' people will think you are a mean person who likes to argue. At A1, just try to recognize the word when you hear it. You will hear it when someone is a little bit unhappy about a small problem. It's a useful word to know because French people use it often when things don't go perfectly. Try to remember: 'Contrariant' = The problem. 'Contrarié' = The person. Even if you don't use it perfectly yet, knowing the difference will help you understand others. Practice saying 'C'est contrariant' when something small goes wrong in your day. This will help you get used to the sound and the meaning. It's a great step toward sounding more like a real French speaker!
At the A2 level, you can start using 'contrariant' to describe situations in more detail. You already know words like 'mauvais' (bad) or 'difficile' (difficult). 'Contrariant' is a more specific word. It means something is annoying because it stops you from doing what you wanted to do. For example, if you planned a picnic and it rains, that is 'contrariant.' You should also learn how to change the word for masculine and feminine things. If the thing is feminine, like 'une situation,' you add an 'e' and say 'contrariante.' You can also use it to describe a person who is being difficult. If a friend always says 'no' to your ideas, you can say 'Il est contrariant.' This is more polite than saying 'Il est méchant' (He is mean). At this level, you should try to use the structure 'C'est contrariant de...' followed by a verb. For example: 'C'est contrariant de rater le train.' (It is annoying to miss the train). This helps you build longer sentences. You will also notice that French people use this word a lot in shops or offices when there is a small problem with a document or a payment. It's a professional but clear way to say there is a problem. Practice using it with your teacher or friends when talking about your day. Instead of just saying 'C'était un problème,' try saying 'C'était un peu contrariant.' It shows you are reaching a higher level of vocabulary!
As a B1 learner, you should be able to use 'contrariant' with confidence in various contexts. At this intermediate level, you understand that 'contrariant' isn't just 'annoying'—it specifically implies that something is 'thwarting' or 'opposing' a goal. You should be able to distinguish between 'contrariant' (the cause) and 'contrarié' (the effect). For instance, 'L'annulation du vol est contrariante' (The flight cancellation is frustrating) vs. 'Je suis contrarié par l'annulation du vol' (I am frustrated by the flight cancellation). You should also start using the word to describe personality traits or temporary behaviors. If a colleague is being purposely difficult during a project, you might describe their attitude as 'un esprit contrariant.' This level also requires you to understand the register of the word. It is more formal than 'embêtant' but less formal than 'fâcheux.' It's perfect for a workplace environment or a polite social setting. You can also use it with adverbs to show intensity: 'C'est vraiment contrariant' or 'C'est extrêmement contrariant.' Pay attention to the pronunciation of the feminine form 'contrariante'—you must pronounce the 't' clearly, which is a key marker of B1 proficiency. Try to incorporate it into your writing when you describe a conflict or a problem. It adds a layer of nuance that simpler adjectives like 'agaçant' might miss. It shows you understand not just that a situation is bad, but *how* it is bad (it is opposing your progress).
At the B2 level, you are expected to use 'contrariant' with nuance and to understand its place among its many synonyms. You should be able to explain *why* something is 'contrariant' rather than just 'agaçant.' For example, you might use it to describe a legal clause that opposes a contract's intent, or a personality that is fundamentally 'contrary.' At this level, you should also be familiar with the verb 'contrarier' and how it relates to the adjective. You can use 'contrariant' to describe abstract concepts, such as 'des résultats contrariants' (disappointing/conflicting results) in a scientific or business context. You should also be comfortable using it in the 'se montrer contrariant' construction to describe someone's behavior in a specific instance. Your ability to use 'contrariant' correctly in a professional email or a formal debate is a sign of your advanced command of the language. For example, 'Il est contrariant de constater que les délais n'ont pas été respectés' sounds much more sophisticated than 'C'est dommage que...'. You should also be able to recognize when the word is being used ironically or with a touch of humor, often to describe a child or a pet that is being 'contrariant' on purpose. At B2, your vocabulary should be precise, and 'contrariant' is the perfect word for that specific feeling of situational opposition. You should also be aware of the noun form 'une contrariété,' which refers to the annoying event itself or the feeling of being annoyed.
At the C1 level, you should have a complete mastery of 'contrariant' and its subtle implications in various registers. You can use it to describe complex psychological states or intricate situational ironies. For instance, you might discuss the 'nature contrariante' of a piece of legislation that achieves the opposite of its intended goal. You should also be able to use it in literary or high-level academic writing to describe a character's 'tempérament contrariant' as a defining personality trait, perhaps analyzing how this trait drives the plot of a novel. At this level, you are also aware of the historical and etymological roots of the word, connecting it to the Latin 'contrariari' and understanding its evolution in the French language. You can use it in sophisticated structures like 'Pour contrariant que cela puisse paraître...' (As frustrating as that may seem...). You should also be able to contrast 'contrariant' with more obscure synonyms like 'vexatoire' or 'fastidieux' to express exact shades of meaning. Your pronunciation should be flawless, including the subtle nasalization in the masculine form and the crisp 't' in the feminine. You can use the word to navigate delicate social situations, using its slightly formal tone to express dissatisfaction without losing your composure. It is a tool for precision, allowing you to specify that a problem is not just an irritation, but a direct opposition to a desired outcome. At C1, 'contrariant' is not just a vocabulary word; it's a tool for precise rhetorical expression.
At the C2 level, 'contrariant' is a word you use with total ease and stylistic flair. You understand its deepest nuances, including its use in specialized fields like law, philosophy, or literature. You might use it to describe a 'logique contrariante' in a philosophical argument or a 'destin contrariant' in a tragic play. You can weave it into complex sentences with ease, using it to create rhythm and tone in your speech or writing. For a C2 speaker, 'contrariant' is part of a vast arsenal of adjectives used to describe the friction of existence. You can use it to describe the 'caractère contrariant' of reality itself—the way things often seem to conspire against human intentions. You should be able to use it in highly formal speeches or in the most nuanced interpersonal communications. You might use it to describe a person's 'esprit de contradiction' in a way that is both precise and evocative. At this level, you also understand the subtle differences between 'contrariant' and its counterparts in other languages, such as the English 'contrary' or 'vexing,' and you can translate these nuances perfectly. Your use of 'contrariant' is not just correct; it is elegant. You can use it to add a touch of sophistication to your language, signaling a deep familiarity with the 'douceur' and the 'rigueur' of the French language. It is a word that, in your hands, becomes a precise instrument for describing the many ways in which the world and its inhabitants can be wonderfully, or maddeningly, difficult.

contrariant 30초 만에

  • Contrariant describes things that thwart plans or people who are purposefully difficult and contrary.
  • It is a B1 level adjective that requires gender and number agreement (contrariant/contrariante).
  • Do not confuse it with 'contrarié,' which describes the feeling of being annoyed, not the cause.
  • It is common in professional and personal contexts to describe setbacks or stubborn behavior.

The French adjective contrariant is a multifaceted term that English speakers often translate as 'annoying,' 'frustrating,' or 'vexing.' At its core, the word is derived from the verb contrarier, which means to thwart, oppose, or go against someone’s plans or desires. Therefore, something that is contrariant is something that creates an obstacle or an unpleasant contradiction to what was expected or hoped for. It is a B1-level word because it moves beyond simple emotions like 'triste' (sad) or 'fâché' (angry) into the realm of situational nuance. Understanding this word requires grasping two primary applications: describing a situation and describing a person's character.

Situational Use
When applied to an event, such as a train delay or a lost set of keys, it describes the quality of being a 'nuisance.' It suggests that the event has actively hindered progress. For example, 'C’est un contretemps contrariant' (It’s a frustrating setback).

Il est très contrariant de devoir recommencer tout ce travail à cause d'une erreur informatique.

In social dynamics, calling a person contrariant implies they have a 'contrary' nature. This isn't just someone who is annoying in a general sense, but specifically someone who enjoys disagreeing, playing devil's advocate, or being difficult just for the sake of it. If you have a friend who always says 'no' when the group says 'yes,' or who finds a reason to complain about every suggestion, that person is being contrariant. It describes an active resistance to harmony or consensus.

Nuance vs. Agaçant
While 'agaçant' refers to a sharp irritation (like a buzzing fly), 'contrariant' implies a structural opposition. An 'agaçant' person might talk too loud, but a 'contrariant' person will argue with your choice of restaurant. One irritates the senses; the other thwarts the will.

Elle a un esprit contrariant ; elle ne peut s'empêcher de contredire tout le monde lors des réunions.

Culturally, the French value intellectual debate, so being 'contrariant' can sometimes be seen as an intellectual exercise, though in daily life, it usually carries a negative connotation of being stubborn. It is frequently heard in professional contexts when discussing obstacles or in domestic settings when discussing a child's or partner's difficult behavior. It is a word that bridges the gap between 'unfortunate' and 'infuriating,' capturing that specific middle ground of being thwarted.

Etymological Link
The word shares its roots with 'contrary.' In English, we might say 'Don't be so contrary,' which perfectly mirrors the French use of 'Ne sois pas si contrariant.'

Quel hasard contrariant ! J'ai oublié mon portefeuille juste au moment de payer l'addition.

C'est un petit détail contrariant qui gâche toute l'organisation de notre voyage.

Using contrariant correctly requires attention to grammar, specifically gender and number agreement, and its placement within a sentence. As an adjective, it must agree with the noun it modifies. For a masculine singular noun, we use contrariant; for feminine singular, contrariante; for masculine plural, contrariants; and for feminine plural, contrariantes. This word typically follows the noun it describes, which is the standard position for most French adjectives that provide a specific quality or characterization.

Agreement Examples
1. Un événement contrariant (Masculine). 2. Une situation contrariante (Feminine). 3. Des bruits contrariants (M. Plural). 4. Des nouvelles contrariantes (F. Plural).

Cette panne d'électricité est vraiment contrariante car je devais finir mon rapport ce soir.

One of the most common ways to use this word is with the impersonal construction 'C'est...' (It is...). In this case, contrariant remains in the masculine singular form. You will often hear 'C'est contrariant !' as an exclamation when something goes wrong. If you want to specify what is frustrating, you can use the structure 'C'est contrariant de + infinitive.' For example, 'C'est contrariant de rater le bus de quelques secondes.'

The 'De + Infinitive' Structure
This is the go-to pattern for expressing frustration about an action. 'Il est contrariant de constater que les prix ont encore augmenté' (It is annoying to note that prices have risen again).

Il se montre particulièrement contrariant aujourd'hui, refusant chaque proposition que nous faisons.

When describing a person, contrariant can be used with verbs like être (to be), paraître (to appear), or se montrer (to show oneself/act). Using 'se montrer contrariant' is a common way to describe someone's temporary behavior rather than their permanent personality. For instance, 'Mon fils se montre très contrariant pendant son adolescence' suggests a phase of being difficult. It can also be used as a noun in some contexts, though this is less common: 'C'est un petit contrariant' (He's a little contrary person).

Usage with 'Trouver'
You can express your opinion using 'trouver' (to find). 'Je trouve cette règle très contrariante' (I find this rule very annoying/frustrating).

Nous avons dû faire face à plusieurs imprévus contrariants lors du déménagement.

Rien n'est plus contrariant qu'une connexion internet qui coupe en plein milieu d'un appel vidéo.

In the real world, contrariant is a frequent guest in both professional and personal dialogues. In a French workplace, you might hear a manager describe a budget cut or a project delay as contrariant. It is a professional way to express dissatisfaction without sounding overly emotional or aggressive. It strikes a balance between 'it's a problem' and 'it's annoying.' For example, during a meeting, a colleague might say, 'C’est contrariant, mais nous devons revoir notre stratégie,' signaling a minor but significant hurdle.

The Bureaucratic Context
French administration is famous for its complexity. You will often hear people describe paperwork issues as 'des démarches contrariantes.' It captures the feeling of being blocked by rules that seem designed to oppose you.

Le retard du vol est d'autant plus contrariant que j'ai une correspondance à assurer.

In French literature and cinema, the 'personnage contrariant' is a common trope. This is the character who exists to be a foil to the protagonist, often through stubbornness or a refusal to cooperate. In a script, a director might tell an actor to play a scene in a 'ton contrariant' (a contrary tone), meaning the actor should sound like they are purposely being difficult. You'll hear this in classic French comedies where a grumpy neighbor or a pedantic clerk makes life difficult for the main character.

Daily Life & Family
Parents often use this word to describe their children's behavior. 'Ne sois pas si contrariant, mange tes légumes !' (Don't be so difficult, eat your vegetables!). Here, it implies the child is opposing the parent's will just for the sake of opposition.

C'est vraiment contrariant de voir que la météo a changé au dernier moment pour notre pique-nique.

You will also encounter the word in news broadcasts or newspapers when journalists describe diplomatic setbacks or economic figures that don't meet expectations. Phrases like 'un contretemps contrariant pour le gouvernement' (a frustrating setback for the government) are common. It conveys a sense of friction in the gears of progress. It is less visceral than 'scandaleux' (scandalous) but more formal than 'chiant' (slang for annoying/boring).

Social Media & Reviews
In online reviews (like TripAdvisor or Amazon), users might describe a minor defect in a product or a small issue at a hotel as 'un point contrariant.' It suggests the overall experience was good, but this one detail was a letdown.

Bien que l'hôtel soit magnifique, le bruit de la rue était assez contrariant la nuit.

Il a toujours cet air contrariant quand on lui demande de faire un effort supplémentaire.

The most frequent mistake learners make with contrariant is confusing it with its past participle form, contrarié. This is a classic 'active vs. passive' error in French. Contrariant (the present participle used as an adjective) describes the thing that causes the frustration. Contrarié (the past participle) describes the person who is feeling the frustration. If you say 'Je suis contrariant,' you are telling people that you are an annoying, difficult person who likes to disagree. If you want to say 'I am annoyed,' you must say 'Je suis contrarié.'

The 'Je suis' Trap
Mistake: 'Je suis contrariant parce que j'ai perdu mes clés.' (I am an annoying person because I lost my keys.) Correct: 'Je suis contrarié parce que j'ai perdu mes clés.' (I am annoyed because I lost my keys.)

Il est contrariant (The situation is annoying). Il est contrarié (He is annoyed).

Another common error is overusing contrariant for things that are simply 'bad' or 'sad.' Contrariant implies a specific type of 'bad'—one that thwarts a goal. If your grandmother passes away, it is 'triste' (sad) or 'douloureux' (painful), but calling it 'contrariant' would be incredibly insensitive, as it would sound like her death is merely a 'frustrating inconvenience' to your schedule. Use it for logistical problems, minor setbacks, or difficult personalities, not for deep emotional tragedies.

Agreement Errors
Because 'contrariant' ends in a silent 't', learners often forget the feminine 'e' in speech. In 'une situation contrariante,' the 't' must be pronounced clearly. In 'un événement contrariant,' the 't' is silent.

C'est une nouvelle très contrariante [pronounce the 't'].

Learners also sometimes confuse contrariant with contradictoire. While they share a root, contradictoire refers to information that doesn't match (contradictory evidence), whereas contrariant refers to a person or thing that opposes your desires. If two reports say different things, they are 'contradictoires.' If a person says 'no' just to be difficult, they are 'contrariant.' Using the wrong one can lead to confusion about whether you are discussing logic or behavior.

Register Confusion
Don't use 'contrariant' in very informal settings where 'chiant' or 'embêtant' would be more natural. 'Contrariant' has a slightly more educated or 'proper' feel to it. Using it with close friends while playing video games might sound a bit stiff.

Ne confondez pas : 'C'est contrariant' (frustrating) avec 'C'est contraire' (opposite).

Une erreur contrariante (An annoying error) vs. Un avis contraire (An opposite opinion).

French has a rich vocabulary for expressing annoyance. Choosing the right synonym for contrariant depends on the level of formality and the specific type of frustration you are feeling. The word embêtant is perhaps the most common neutral synonym. It translates to 'bothersome' or 'annoying' and is used in almost any daily situation. If you lose your keys, it's embêtant. If your car won't start, it's embêtant. It lacks the specific 'oppositional' nuance of contrariant but covers a wider range of minor problems.

Contrariant vs. Embêtant
Use contrariant for situations that feel like a setback to a specific plan. Use embêtant for general nuisances. 'C'est embêtant, il pleut' vs. 'C'est contrariant, la pluie a annulé notre match.'

C'est vraiment agaçant d'entendre ce bruit toute la journée !

Another strong alternative is agaçant (irritating). This word focuses on the emotional reaction of being 'poked' or 'nagged.' A fly buzzing around your head is agaçant. A person who taps their pen on the desk is agaçant. While contrariant is about being blocked, agaçant is about being irritated. Then there is fâcheux, which is more formal and literary. It often translates as 'unfortunate' or 'regrettable.' You might see this in a formal letter: 'C'est un fâcheux malentendu' (It is an unfortunate misunderstanding).

Contrariant vs. Fâcheux
Fâcheux is used for events that are regrettable in a broader sense. Contrariant is more personal—it's frustrating to you because it stops your progress.

Quel fâcheux contretemps nous oblige à décaler la cérémonie.

For describe people, difficile or pénible are good alternatives. A person who is contrariant is specifically difficult because they disagree. A person who is pénible is 'a pain' or 'tiresome' in a more general way. If someone is always complaining, they are pénible. If they always disagree with your ideas, they are contrariant. In very informal speech, you might hear chiant (vulgar) or gonflant (slang), which are the equivalent of 'pain in the neck' or 'annoying as hell.'

Summary of Alternatives
- Embêtant: Neutral, general nuisance. - Agaçant: Irritating to the senses/nerves. - Fâcheux: Formal, regrettable. - Pénible: Tiresome, hard to deal with. - Frustrant: Focuses on the internal feeling of frustration.

Il est pénible à force de toujours vouloir avoir le dernier mot.

Cette situation est très frustrante car nous étions si près du but.

How Formal Is It?

재미있는 사실

The word has maintained a very consistent meaning for centuries, always revolving around the idea of 'going against' something. In English, the word 'contrary' comes from the same root but has evolved slightly differently in common usage.

발음 가이드

UK /kɔ̃.tʁa.ʁjɑ̃/
US /kɔ̃.tʁa.ʁjɑ̃/
The stress in French is usually on the final syllable of the word or phrase.
라임이 맞는 단어
variant marquant pourtant souvent enchantant gagnant important étonnant
자주 하는 실수
  • Pronouncing the final 't' in the masculine form (it should be silent).
  • Mixing up the nasal 'on' and 'an' sounds.
  • Failing to pronounce the 't' in the feminine form 'contrariante'.
  • Pronouncing the 'i' and 'a' as two distinct syllables instead of a quick glide (j).
  • Over-pronouncing the 'r' so it sounds like an English 'r'.

난이도

독해 3/5

Easy to recognize if you know 'contrary' in English, but requires understanding the context.

쓰기 4/5

Requires correct gender/number agreement and distinguishing from 'contrarié'.

말하기 4/5

The nasal vowels and the 't' in the feminine form can be tricky for beginners.

듣기 3/5

Common in daily speech, usually clear from the tone of the speaker.

다음에 무엇을 배울까

선수 학습

mauvais difficile être faire contre

다음에 배울 것

agaçant embêtant fâcheux frustrant contrarié

고급

vexatoire fastidieux intransigeant obstiné récalcitrant

알아야 할 문법

Adjective Agreement

Un événement contrariant vs. Une situation contrariante.

Present Participle as Adjective

Contrariant comes from 'contrarier' (to thwart).

Impersonal Constructions

C'est contrariant de + infinitive.

Position of Adjectives

Usually follows the noun: 'un hasard contrariant'.

Reflexive Verbs with Adjectives

Se montrer contrariant (to act in a contrary way).

수준별 예문

1

C'est contrariant !

It is annoying!

Simple 'C'est' + adjective construction.

2

Le bus est en retard, c'est contrariant.

The bus is late, it's annoying.

Using 'contrariant' to describe a situation.

3

Il pleut aujourd'hui, c'est très contrariant.

It is raining today, it's very annoying.

Adding 'très' for emphasis.

4

J'ai perdu mon stylo, c'est contrariant.

I lost my pen, it's annoying.

Describing a minor everyday problem.

5

Mon café est froid, c'est contrariant.

My coffee is cold, it's annoying.

Subject + verb + adjective.

6

C'est contrariant de perdre ses clés.

It is annoying to lose one's keys.

Structure: C'est contrariant de + infinitive.

7

Le magasin est fermé, c'est contrariant.

The store is closed, it's annoying.

Describing a frustrating event.

8

Ce n'est pas grave, mais c'est contrariant.

It's not serious, but it's annoying.

Contrasting two adjectives.

1

Cette situation est vraiment contrariante pour nous.

This situation is really annoying for us.

Feminine agreement: 'situation' is feminine, so we use 'contrariante'.

2

Il est contrariant quand il ne veut pas écouter.

He is difficult when he doesn't want to listen.

Describing a person's behavior.

3

C'est contrariant de devoir attendre si longtemps.

It's annoying to have to wait so long.

Using 'devoir' (to have to) in the infinitive phrase.

4

Elle a un caractère un peu contrariant.

She has a bit of a contrary character.

Adjective modifying 'caractère' (masculine).

5

Ces bruits sont très contrariants pour mon travail.

These noises are very annoying for my work.

Plural agreement: 'bruits' is masculine plural.

6

Je trouve cela très contrariant.

I find that very annoying.

Using 'trouver' to express an opinion.

7

C'est une nouvelle contrariante, mais nous allons trouver une solution.

It's annoying news, but we are going to find a solution.

Feminine agreement with 'nouvelle'.

8

Ne sois pas si contrariant avec tes parents.

Don't be so difficult with your parents.

Imperative form (giving a command/advice).

1

C'est un contretemps contrariant qui retarde notre projet.

It's a frustrating setback that is delaying our project.

Using 'contretemps' (setback) with 'contrariant'.

2

Il se montre particulièrement contrariant lors des réunions d'équipe.

He shows himself to be particularly difficult during team meetings.

Using the reflexive verb 'se montrer' (to show oneself/act).

3

Il est contrariant de constater que les prix augmentent sans cesse.

It is frustrating to note that prices are constantly increasing.

Impersonal 'Il est' + adjective + 'de' + infinitive.

4

Nous avons rencontré quelques difficultés contrariantes cette semaine.

We encountered a few frustrating difficulties this week.

Plural feminine agreement with 'difficultés'.

5

Son esprit contrariant empêche toute discussion constructive.

His contrary spirit prevents any constructive discussion.

Using 'esprit' (spirit/mind) as the noun.

6

Quel hasard contrariant ! J'ai oublié mon téléphone à la maison.

What a frustrating coincidence! I left my phone at home.

Exclamatory 'Quel' + noun + adjective.

7

La météo a été très contrariante pour nos vacances à la montagne.

The weather was very frustrating for our mountain vacation.

Describing weather as an opposing force.

8

Je ne veux pas paraître contrariant, mais je ne suis pas d'accord.

I don't want to seem difficult, but I don't agree.

Using 'paraître' (to seem) to soften an opinion.

1

Il est contrariant de voir ses efforts réduits à néant par une simple erreur.

It is frustrating to see one's efforts reduced to nothing by a simple mistake.

Sophisticated phrase 'réduits à néant' (reduced to nothing).

2

Son attitude contrariante finit par lasser tout son entourage.

His contrary attitude ends up wearying everyone around him.

Using 'lasser' (to weary/tire) to show the effect.

3

Cette clause du contrat est assez contrariante pour nos intérêts.

This clause of the contract is quite problematic for our interests.

Professional context (legal/contractual).

4

Malgré quelques imprévus contrariants, l'événement a été un succès.

Despite some frustrating unforeseen events, the event was a success.

Using 'Malgré' (Despite) to show contrast.

5

Il a ce besoin contrariant de toujours contredire les autres.

He has this annoying need to always contradict others.

Using 'besoin' (need) to describe a psychological trait.

6

C'est d'autant plus contrariant que nous avions tout prévu.

It's all the more frustrating because we had planned everything.

Using 'd'autant plus... que' (all the more... because).

7

Une série de circonstances contrariantes a empêché la signature de l'accord.

A series of frustrating circumstances prevented the signing of the agreement.

Using 'circonstances' (circumstances) in the plural.

8

Elle s'est montrée contrariante tout au long de la négociation.

She showed herself to be difficult throughout the negotiation.

Past tense 's'est montrée' with feminine agreement.

1

La nature contrariante de cette affaire complexifie considérablement notre tâche.

The frustrating nature of this case considerably complicates our task.

Using 'nature' as a noun to describe a quality.

2

Il est contrariant de constater la persistance de ces préjugés dans notre société.

It is frustrating to note the persistence of these prejudices in our society.

Abstract and formal subject matter.

3

Ce petit détail, bien que contrariant, ne doit pas nous détourner de notre objectif.

This little detail, although annoying, must not distract us from our objective.

Using 'bien que' (although) with the adjective.

4

Son tempérament contrariant semble être le moteur de ses actions.

His contrary temperament seems to be the engine of his actions.

Using 'tempérament' (temperament) to describe deep personality.

5

L'évolution contrariante du marché nous oblige à revoir nos prévisions.

The disappointing/frustrating evolution of the market forces us to review our forecasts.

Applying 'contrariant' to economic trends.

6

Nous avons dû faire face à une opposition systématique et contrariante.

We had to face systematic and frustrating opposition.

Combining two adjectives for emphasis.

7

C'est une expérience contrariante, mais riche en enseignements.

It's a frustrating experience, but one rich in lessons.

Sophisticated contrast using 'riche en enseignements'.

8

Il serait contrariant que ce projet échoue si près du but.

It would be frustrating if this project were to fail so close to the goal.

Using the conditional mood 'serait'.

1

L'ironie contrariante du sort a voulu qu'il gagne juste après avoir abandonné.

The frustrating irony of fate would have it that he won right after giving up.

Using 'ironie du sort' (irony of fate).

2

Il existe une forme de logique contrariante dans son refus obstiné de coopérer.

There exists a form of contrary logic in his stubborn refusal to cooperate.

Exploring paradoxical logic.

3

Pour contrariant que soit cet obstacle, nous ne saurions y renoncer.

As frustrating as this obstacle may be, we cannot give up on it.

Sophisticated 'Pour + adjective + que + subjunctive' structure.

4

Son génie s'exprime souvent à travers une posture délibérément contrariante.

His genius often expresses itself through a deliberately contrary posture.

Describing an intellectual or artistic stance.

5

La réalité se révèle parfois contrariante vis-à-vis de nos idéaux les plus chers.

Reality sometimes proves frustrating in relation to our dearest ideals.

Philosophical use of the word.

6

Cette découverte apporte un éclairage contrariant sur les théories établies.

This discovery sheds a conflicting/frustrating light on established theories.

Academic use in the context of scientific conflict.

7

Il s'agit là d'un paradoxe contrariant que nous devons tenter de résoudre.

This is a frustrating paradox that we must attempt to resolve.

Using 'Il s'agit là de' for formal identification.

8

L'accumulation de ces petits riens contrariants finit par créer une tension insupportable.

The accumulation of these frustrating little nothings ends up creating an unbearable tension.

Using 'petits riens' (little nothings) for poetic effect.

자주 쓰는 조합

un événement contrariant
une situation contrariante
un esprit contrariant
un hasard contrariant
un détail contrariant
se montrer contrariant
un contretemps contrariant
des nouvelles contrariantes
un ton contrariant
trouver cela contrariant

자주 쓰는 구문

C'est contrariant !

— A common exclamation when something annoying happens. It expresses immediate frustration.

C'est contrariant ! J'ai encore oublié mes clés.

Ne sois pas si contrariant !

— Used to tell someone to stop being difficult or argumentative. Often said to children or partners.

Ne sois pas si contrariant, accepte mon aide pour une fois.

Un hasard contrariant

— Refers to a frustrating coincidence that blocks your plans. It implies bad luck.

Par un hasard contrariant, le seul jour où j'ai besoin de ma voiture, elle est en panne.

Se montrer contrariant

— To act in a difficult or contrary manner in a specific situation. It describes temporary behavior.

Il se montre contrariant parce qu'il est fatigué.

C'est contrariant de...

— The standard way to explain what is annoying using a verb. It connects the feeling to an action.

C'est contrariant de voir que personne n'a fait la vaisselle.

Un esprit contrariant

— Refers to a person who naturally likes to disagree or play devil's advocate. It's a character trait.

Son esprit contrariant rend les négociations très difficiles.

Rien de plus contrariant que...

— Used to emphasize that a specific situation is the ultimate frustration. A common superlative structure.

Rien de plus contrariant qu'un ordinateur qui plante en plein travail.

Une nouvelle contrariante

— Annoying or disappointing news that changes plans. Often used in professional emails.

Nous avons reçu une nouvelle contrariante concernant le budget.

Un petit côté contrariant

— A softer way to say someone is a bit difficult. It implies a minor character flaw.

Il a un petit côté contrariant qui peut être agaçant par moments.

D'autant plus contrariant que...

— Used to explain why a situation is especially frustrating compared to others. It adds context.

C'est d'autant plus contrariant que nous avions pris toutes les précautions.

자주 혼동되는 단어

contrariant vs contrarié

Contrarié is the feeling (annoyed), while contrariant is the cause (annoying).

contrariant vs contradictoire

Contradictoire refers to logic or facts that clash; contrariant refers to people or events that oppose desires.

contrariant vs contraire

Contraire means 'opposite'. Contrariant means 'frustrating/opposing'.

관용어 및 표현

"Avoir l'esprit de contradiction"

— While not using the word 'contrariant,' this is the idiomatic way to describe a contrariant person. It means to always want to say the opposite.

Il a vraiment l'esprit de contradiction, il dit blanc quand je dis noir.

informal/neutral
"Jouer les contrariants"

— To act like a difficult person on purpose, often to get attention or slow things down.

Arrête de jouer les contrariants et aide-nous !

informal
"Être d'une humeur contrariante"

— To be in a mood where one is inclined to be difficult or to disagree with everything.

Elle est d'une humeur contrariante ce matin, mieux vaut la laisser tranquille.

neutral
"Contre vents et marées"

— Against all odds/opposition. While not containing the word, it describes the opposite of letting 'contrariant' situations stop you.

Il a réussi son projet contre vents et marées.

literary
"Chercher la petite bête"

— To look for small flaws or reasons to be difficult/contrariant. To nitpick.

Il cherche toujours la petite bête pour se montrer contrariant.

informal
"Faire de la résistance"

— To resist or be difficult, often in a 'contrariant' way during a discussion or task.

Le logiciel fait de la résistance, c'est très contrariant.

neutral/humorous
"Mettre des bâtons dans les roues"

— To put a spoke in someone's wheel; to be the 'contrariant' force that stops someone's progress.

Il me met toujours des bâtons dans les roues, il est si contrariant.

neutral
"Être têtu comme une mule"

— To be as stubborn as a mule, which is a common trait of a contrariant person.

Il ne changera pas d'avis, il est têtu comme une mule et très contrariant.

informal
"Prendre le contre-pied"

— To take the opposite view, often used to describe a contrariant intellectual stance.

Il adore prendre le contre-pied de l'opinion générale.

neutral/formal
"S'évertuer à contredire"

— To strive to contradict, describing the active effort of a contrariant person.

Elle s'évertue à contredire tout ce que je dis.

formal

혼동하기 쉬운

contrariant vs contrarié

They look and sound similar.

Contrarié is the emotion felt by a person. Contrariant is the quality of the thing causing the emotion.

Je suis contrarié (I am annoyed) vs. C'est contrariant (It is annoying).

contrariant vs agaçant

Both mean 'annoying'.

Agaçant is more about irritation of the nerves. Contrariant is about being blocked or thwarted.

Un bruit agaçant vs. Un retard contrariant.

contrariant vs pénible

Both describe difficult things/people.

Pénible means 'hard to bear' or 'tiresome'. Contrariant means 'difficult due to opposition'.

Un travail pénible vs. Un collègue contrariant.

contrariant vs fâcheux

Both are used for regrettable events.

Fâcheux is more formal and implies something unfortunate. Contrariant is more about the frustration of the speaker.

Un fâcheux oubli vs. Un oubli contrariant.

contrariant vs frustrant

Direct translation of 'frustrating'.

Frustrant focuses on the internal psychological state. Contrariant focuses on the external obstacle.

C'est frustrant de ne pas savoir vs. C'est une règle contrariante.

문장 패턴

A1

C'est contrariant.

C'est contrariant !

A2

C'est contrariant de [verbe].

C'est contrariant de perdre son temps.

B1

[Nom] est vraiment contrariant.

Ce retard est vraiment contrariant.

B1

Se montrer contrariant.

Il se montre très contrariant aujourd'hui.

B2

D'autant plus contrariant que...

C'est d'autant plus contrariant que nous étions prêts.

B2

Un esprit contrariant.

Elle a un esprit contrariant.

C1

Bien que contrariant, [phrase].

Bien que contrariant, ce détail est important.

C2

Pour contrariant que soit [nom]...

Pour contrariant que soit cet obstacle, nous avancerons.

어휘 가족

명사

contrariété A frustration, annoyance, or a small problem that thwarts plans.

동사

contrarier To thwart, to oppose, or to annoy someone.

형용사

contrarié The state of being annoyed or frustrated (past participle used as adjective).

관련

contraire
contradiction
contredire
contretemps
rencontrer

사용법

frequency

Common in everyday speech and formal writing.

자주 하는 실수
  • Je suis contrariant. Je suis contrarié.

    You are saying you are an annoying person instead of saying you feel annoyed.

  • Une situation contrariant. Une situation contrariante.

    Forgetting to agree the adjective with the feminine noun 'situation'.

  • C'est contrariant que j'ai perdu mes clés. C'est contrariant d'avoir perdu mes clés.

    While 'que' can be used with the subjunctive, the 'de + infinitive' structure is much more natural for this adjective.

  • Pronouncing the 't' in 'Un événement contrariant'. Silent 't'.

    The final 't' in masculine French adjectives ending in 'ant' is usually silent.

  • Using 'contrariant' for a death in the family. C'est terrible / C'est une tragédie.

    'Contrariant' is for inconveniences and setbacks, not for deep emotional trauma.

Agree with the Noun

Always remember to add an 'e' for feminine nouns and an 's' for plural. 'Une nouvelle contrariante' is a very common mistake for learners who forget the 'e'.

The 'Cause vs Effect' Rule

Use 'contrariant' for the cause (the thing) and 'contrarié' for the effect (the person). This is the most important distinction to master with this word family.

Use in Emails

If you need to tell a boss or client about a delay, use 'C'est un contretemps contrariant.' It sounds professional and polite while clearly expressing that there is a problem.

Pronounce the 'T'

When using the feminine 'contrariante', make sure to pronounce the 't' clearly. This helps listeners distinguish it from the masculine form immediately.

The Contrary Ant

Visualize an ant (contrari-ANT) that keeps blocking your path. It's a small but 'contrariant' obstacle!

Avoid Slang

While 'chiant' is more common among young people, 'contrariant' will make you sound more educated and sophisticated in your French.

Cultural Nuance

Remember that in France, being 'contrariant' can sometimes be a form of play or intellectual debate. Don't always take it as a personal insult.

Structure Tip

Use 'C'est contrariant de...' followed by an infinitive to describe frustrating actions. It's a very natural-sounding French sentence structure.

Tone of Voice

Listen for the speaker's tone. 'C'est contrariant' is often said with a sigh or a slight frown. The emotion helps you confirm the meaning.

Level Up

Try replacing 'agaçant' with 'contrariant' when the annoyance is specifically about a plan being blocked. It shows precision in your vocabulary.

암기하기

기억법

Think of the word 'CONTRARY'. If someone is 'CONTRARIANT', they are being 'CONTRARY' to your plans. The 'ANT' at the end is like an 'ANT' at a picnic—it's small but very 'contrariant' (annoying and thwarts your fun)!

시각적 연상

Imagine a person standing in the middle of a road with their arms crossed, saying 'NO' to a car trying to pass. That person is being 'contrariant'. Or imagine a rain cloud appearing exactly over a birthday cake.

Word Web

Contrarier (Verb) Contrariété (Noun) Contraire (Opposite) Agaçant (Synonym) Frustrant (Synonym) Esprit de contradiction Contretemps (Setback) Contrarié (Feeling)

챌린지

Try to use 'contrariant' three times today: once for a situation (like traffic), once for a person (even if only in your head!), and once using the 'C'est contrariant de...' structure.

어원

From the Old French 'contrariant', which is the present participle of the verb 'contrarier'. This verb comes from the Latin 'contrariari', meaning 'to oppose' or 'to be contrary to'. The Latin root is 'contrarius', which itself comes from 'contra' (against).

원래 의미: Originally, it meant someone or something that was in direct opposition or conflict with another thing.

Romance (Latin origin).

문화적 맥락

There are no major sensitivities, but avoid using 'contrariant' for serious tragedies (like death or illness) as it sounds trivializing.

English speakers might use 'annoying' for everything, but 'contrariant' is closer to 'vexing' or 'contrary.' In the US, we might say someone is being 'difficult.'

Le Misanthrope by Molière features characters who could be described as having an 'esprit contrariant'. The film 'Le Prénom' (What's in a Name?) depicts a dinner party where characters become increasingly 'contrariants' over a baby's name. The character of Gaston Lagaffe in French comics often deals with 'inventions contrariantes' that go wrong.

실생활에서 연습하기

실제 사용 상황

Travel

  • Un retard contrariant
  • Une grève contrariante
  • Perdre ses bagages est contrariant
  • Un changement d'itinéraire contrariant

Work

  • Un problème technique contrariant
  • Une réunion contrariante
  • Un collègue contrariant
  • Une décision contrariante

Family

  • Un enfant contrariant
  • Une dispute contrariante
  • Être d'humeur contrariante
  • Un imprévu familial contrariant

Technology

  • Un bug contrariant
  • Une mise à jour contrariante
  • Une batterie faible au mauvais moment est contrariante
  • Un mot de passe oublié est contrariant

Socializing

  • Un invité contrariant
  • Une annulation de dernière minute contrariante
  • Un débat contrariant
  • Trouver le comportement de quelqu'un contrariant

대화 시작하기

"Quelle est la chose la plus contrariante qui t'est arrivée cette semaine ?"

"Est-ce que tu connais quelqu'hui qui a un esprit vraiment contrariant ?"

"Trouves-tu contrariant de devoir toujours porter un masque dans les transports ?"

"Qu'est-ce qui est le plus contrariant : un train en retard ou un téléphone sans batterie ?"

"Comment réagis-tu face à une situation contrariante au travail ?"

일기 주제

Décris une situation contrariante que tu as vécue récemment et comment tu l'as gérée.

Est-ce que tu penses être une personne contrariante parfois ? Pourquoi ?

Écris sur un personnage de film ou de livre qui est particulièrement contrariant.

Quels sont les trois 'petits riens' les plus contrariants de la vie quotidienne selon toi ?

Imagine une journée où tout est contrariant du matin au soir. Raconte cette journée.

자주 묻는 질문

10 질문

Yes, but it has a specific meaning. It describes someone who is purposely difficult, stubborn, or likes to disagree. If you call someone 'contrariant,' you are saying they have a 'contrary' nature. For example: 'Mon frère est très contrariant, il dit toujours non à mes idées.'

'Agaçant' refers to something that irritates you, like a repetitive noise or a small habit. 'Contrariant' refers to something that thwarts your plans or opposes your will. If a fly is buzzing around you, it's 'agaçant.' If a flight delay makes you miss a meeting, it's 'contrariant.'

It is neutral to slightly formal. It is perfectly acceptable in a professional setting, in a classroom, or at home. It is much more 'proper' than slang words like 'chiant' or 'gonflant,' but less stiff than 'fâcheux.'

You don't! To say 'I am annoyed,' you must use the past participle: 'Je suis contrarié.' If you say 'Je suis contrariant,' you are saying 'I am an annoying/difficult person.'

Yes, it follows standard French adjective rules. For masculine nouns, it's 'contrariant.' For feminine nouns, you add an 'e' to make it 'contrariante.' Example: 'Un événement contrariant' but 'Une situation contrariante.'

Not exactly. For 'contradictory' (like two pieces of evidence that don't match), use 'contradictoire.' 'Contrariant' is about behavior or situations that oppose a person's goals.

Yes, it is used in Quebec, though you might also hear 'enrageant' or 'plate' for various levels of frustration. 'Contrariant' remains a standard and understood term throughout the Francophonie.

Do not use it for serious tragedies. If someone loses their job or a loved one, calling it 'contrariant' sounds like you think it's just a minor inconvenience to your schedule. Use 'terrible,' 'triste,' or 'dramatique' instead.

The noun form is 'une contrariété.' It means a frustration or a small annoying event. For example: 'J'ai eu quelques contrariétés aujourd'hui' (I had a few annoyances today).

The masculine form ends in a nasal 'an' sound, and the 't' is silent. It sounds like 'con-tra-ree-AHN.' The stress is on the final syllable.

셀프 테스트 200 질문

writing

Write a sentence using 'C'est contrariant' about a late train.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Describe a 'contrariant' person in your life in two sentences.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Write a professional email sentence about a project delay using 'contrariant'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Use the structure 'C'est contrariant de...' about losing your phone.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Write a dialogue between two friends where one is being 'contrariant'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Explain the difference between 'contrariant' and 'contrarié' in French.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Write a sentence using 'une situation contrariante'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Describe a frustrating technical problem using 'contrariant'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Use 'd'autant plus contrariant que' in a sentence.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Write a sentence about weather being 'contrariante'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Use 'un esprit contrariant' in a sentence about a debate.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Write a sentence using 'se montrer contrariant'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Create an exclamation using 'Quel hasard contrariant !'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Describe a difficult child using 'contrariant'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Write a sentence using 'des nouvelles contrariantes'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Use 'trouver cela contrariant' in a sentence.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Write a sentence about a 'détail contrariant'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Use 'bien que contrariant' in a complex sentence.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Write a sentence about a 'ton contrariant'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Describe a 'contretemps contrariant' during a trip.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Pronounce 'contrariant' clearly (masculine).

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Pronounce 'contrariante' clearly (feminine).

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Say 'It is very annoying' in French.

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Say 'Don't be so difficult' to a friend.

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Tell someone that a situation is frustrating.

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Explain a delay using 'contretemps contrariant'.

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Express that losing keys is annoying using 'de + infinitive'.

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Say 'I find this very annoying'.

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Use 'esprit contrariant' in a sentence.

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Tell someone you received annoying news.

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Say 'Nothing is more annoying than traffic'.

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Say 'He is acting difficult today'.

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Say 'It's a frustrating coincidence'.

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Pronounce the plural 'contrariantes'.

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Say 'I don't want to seem difficult'.

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Explain that weather was frustrating for a trip.

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Say 'It's all the more annoying because I'm tired'.

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Say 'A small annoying detail'.

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Say 'These results are frustrating'.

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Say 'She was difficult during the meeting'.

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
listening

Transcription: 'C'est vraiment contrariant.'

정답! 아쉬워요. 정답:
정답! 아쉬워요. 정답:
listening

Transcription: 'Une situation contrariante.'

정답! 아쉬워요. 정답:
정답! 아쉬워요. 정답:
listening

Transcription: 'Ne sois pas si contrariant.'

정답! 아쉬워요. 정답:
정답! 아쉬워요. 정답:
listening

Transcription: 'Un contretemps contrariant.'

정답! 아쉬워요. 정답:
정답! 아쉬워요. 정답:
listening

Transcription: 'Ses nouvelles sont contrariantes.'

정답! 아쉬워요. 정답:
정답! 아쉬워요. 정답:
listening

Identify the adjective: 'Il est très contrariant aujourd'hui.'

정답! 아쉬워요. 정답:
정답! 아쉬워요. 정답:
listening

Is it masculine or feminine? 'C'est une règle contrariante.'

정답! 아쉬워요. 정답:
정답! 아쉬워요. 정답:
listening

Identify the noun: 'Son esprit contrariant est pénible.'

정답! 아쉬워요. 정답:
정답! 아쉬워요. 정답:
listening

Transcription: 'C'est d'autant plus contrariant.'

정답! 아쉬워요. 정답:
정답! 아쉬워요. 정답:
listening

Identify the verb: 'Arrête de me contrarier !'

정답! 아쉬워요. 정답:
정답! 아쉬워요. 정답:
listening

Transcription: 'Il se montre contrariant.'

정답! 아쉬워요. 정답:
정답! 아쉬워요. 정답:
listening

Transcription: 'Un hasard contrariant.'

정답! 아쉬워요. 정답:
정답! 아쉬워요. 정답:
listening

Transcription: 'Rien n'est plus contrariant.'

정답! 아쉬워요. 정답:
정답! 아쉬워요. 정답:
listening

Identify the plural: 'Des détails contrariants.'

정답! 아쉬워요. 정답:
정답! 아쉬워요. 정답:
listening

Transcription: 'Je trouve cela contrariant.'

정답! 아쉬워요. 정답:
정답! 아쉬워요. 정답:

/ 200 correct

Perfect score!

도움이 되었나요?
아직 댓글이 없습니다. 첫 번째로 생각을 공유하세요!