débranché
The word describes both a physical state of an appliance and a figurative state of social or digital isolation.
débranché 30초 만에
- Physically unplugged from an electrical outlet.
- Can describe a person disconnected from social trends.
- Opposite of 'branché' (plugged in or trendy).
Aperçu général
Le mot 'débranché' est l'adjectif dérivé du participe passé du verbe 'débrancher'. À l'origine, il appartient au domaine technique et électrique. Il qualifie un objet dont la fiche a été retirée de la prise de courant. C'est un état physique binaire : soit l'appareil est relié au secteur, soit il ne l'est pas. Au-delà de cet aspect purement matériel, le terme a acquis une dimension métaphorique importante dans la langue française contemporaine, notamment avec l'avènement de l'ère numérique et du besoin de repos mental. 2) Schémas d'utilisation : On l'utilise le plus souvent avec l'auxiliaire 'être' pour décrire un état statique ('La télévision est débranchée'). On peut aussi le trouver avec des verbes d'état comme 'paraître' ou 'sembler' lorsqu'on parle d'une personne. Dans un contexte de développement durable, 'laisser débranché' est une structure fréquente pour encourager les économies d'énergie. Il s'accorde impérativement en genre et en nombre avec le nom qu'il qualifie. 3) Contextes communs : Dans la vie quotidienne, on l'utilise pour la sécurité domestique. Par exemple, avant de partir en vacances, on vérifie que les appareils non essentiels sont débranchés. Dans le monde professionnel, il renvoie au concept de 'droit à la déconnexion'. Enfin, dans un contexte social, dire de quelqu'un qu'il est 'débranché' peut signifier qu'il n'est plus au courant des dernières modes ou qu'il s'est volontairement retiré de l'agitation médiatique. 4) Comparaison avec des mots similaires : Il est crucial de distinguer 'débranché' de 'éteint'. Un appareil peut être éteint (ne pas fonctionner) tout en restant branché (consommant parfois une petite quantité d'électricité). 'Débranché' garantit une absence totale de courant. Par rapport à 'déconnecté', ce dernier est plus abstrait et s'applique mieux aux logiciels, tandis que 'débranché' conserve une connotation plus physique et matérielle.
예시
Le fer à repasser est débranché, tu peux le ranger.
everydayThe iron is unplugged, you can put it away.
Il est important de garder les serveurs débranchés lors de la maintenance physique.
formalIt is important to keep the servers unplugged during physical maintenance.
Depuis qu'il a quitté les réseaux sociaux, il se sent totalement débranché.
informalSince he left social media, he feels totally disconnected.
Un système débranché ne peut subir d'attaque par surtension.
academicAn unplugged system cannot suffer from a power surge attack.
자주 쓰는 조합
자주 쓰는 구문
débrancher la prise
to pull the plug
être branché sur
to be tuned into / interested in
자주 혼동되는 단어
문법 패턴
사용법
사용 참고사항
In its literal sense, it is neutral and used in all registers. When applied to people, it is informal and can imply that someone is 'out of the loop' or 'clueless' regarding modern life. However, in the context of 'well-being', it can be used positively to describe a voluntary break from technology.
자주 하는 실수
English speakers often use 'déconnecté' when they mean 'unplugged' (débranché). Another mistake is forgetting the agreement with feminine or plural nouns, as it functions like a standard adjective.
팁
Use for Safety and Energy Savings
Watch the Grammatical Agreement
The Right to Disconnect
어원
From the prefix 'dé-' (expressing reversal or removal) and 'branche' (referring to the connection points of an electrical circuit).
문화적 맥락
The concept of being 'débranché' is central to the French 'slow life' movement and the legal 'right to disconnect' from work communication.
암기 팁
Think of a 'branch' (branche) being removed from a tree. If you pull the 'branch' (plug) out of the wall, the device is 'débranché'.
자주 묻는 질문
4 질문셀프 테스트
N'oublie pas de laisser la lampe ___ pendant l'orage.
La lampe est un nom féminin singulier, donc l'adjectif prend un 'e'.
Il vit totalement débranché de l'actualité.
Au sens figuré, être débranché de l'actualité signifie en être isolé ou coupé.
ordinateur / est / mon / débranché / secteur / du
La structure suit Sujet + Verbe + Adjectif + Complément.
점수: /3
Summary
The word describes both a physical state of an appliance and a figurative state of social or digital isolation.
- Physically unplugged from an electrical outlet.
- Can describe a person disconnected from social trends.
- Opposite of 'branché' (plugged in or trendy).
Use for Safety and Energy Savings
Watch the Grammatical Agreement
The Right to Disconnect
예시
4 / 4Le fer à repasser est débranché, tu peux le ranger.
The iron is unplugged, you can put it away.
Il est important de garder les serveurs débranchés lors de la maintenance physique.
It is important to keep the servers unplugged during physical maintenance.
Depuis qu'il a quitté les réseaux sociaux, il se sent totalement débranché.
Since he left social media, he feels totally disconnected.
Un système débranché ne peut subir d'attaque par surtension.
An unplugged system cannot suffer from a power surge attack.
관련 콘텐츠
관련 어휘
home 관련 단어
à disposition
B1Available for use; at one's disposal.
à distance de
B1At a certain distance from something.
à droite de
B1To the right of; on the right side of.
à gauche de
B1To the left of; on the left side of.
à gaz
A2Powered by gas; gas-powered.
à la maison
A2At home; in one's place of residence.
à l'écart
B1Away from others; apart; aside.
à l'étage
B1On an upper floor of a building; upstairs.
à l'extérieur
A2On or to the outer side or surface of something.
à l'intérieur
A2In or to the inner part or interior of something.