A1 adjective 중립 #1,000 가장 일반적인 1분 분량

froid/froide

/fʁwa/

Froid/froide describes low temperature, whether referring to the weather, objects, or a person's distant demeanor.

30초 단어

  • Describes low temperature for objects or weather.
  • Changes to 'froide' when modifying feminine nouns.
  • Used to express personal physical sensation with 'avoir'.

Vue d'ensemble

L'adjectif 'froid' est l'un des premiers mots appris en français pour décrire les sensations thermiques. Il s'accorde en genre avec le nom qu'il qualifie : 'un hiver froid' (masculin) et 'une eau froide' (féminin). 2) Modèles d'utilisation : Il se place généralement après le nom. On l'utilise souvent avec le verbe 'être' ou 'faire' (pour la météo). Par exemple : 'Il fait froid aujourd'hui' ou 'Le café est froid'. 3) Contextes courants : On l'utilise fréquemment pour parler du climat, de la nourriture, des boissons ou de l'état de santé (avoir froid). Il peut aussi décrire une attitude humaine, signifiant alors un manque de chaleur émotionnelle ou de sympathie. 4) Comparaison : Contrairement à 'glacé' qui insiste sur une température extrême (proche de la glace), 'froid' est le terme neutre et standard. 'Frais' indique une température modérément basse, souvent agréable, tandis que 'froid' implique une sensation d'inconfort ou de besoin de chaleur.

예시

1

Il fait froid ce matin.

everyday

It is cold this morning.

2

Elle a bu de l'eau froide.

everyday

She drank cold water.

3

Son accueil a été très froid.

formal

His welcome was very cold/distant.

4

Le climat est froid dans cette région.

academic

The climate is cold in this region.

자주 쓰는 조합

avoir froid to feel cold
un temps froid cold weather
froid glacial freezing cold

자주 쓰는 구문

Un froid de canard

Freezing cold

Rester de marbre/froid

To remain indifferent

Froid dans le dos

Chilling/scary

자주 혼동되는 단어

froid/froide vs Frais

Frais implies a cool, pleasant temperature, whereas froid implies a more intense, potentially uncomfortable cold.

문법 패턴

Il fait + froid Avoir + froid Être + froid + (accord)

How to Use It

사용 참고사항

Use 'froid' for physical temperature and 'avoir froid' for personal sensation. It is a neutral term suitable for all registers. Be careful to apply gender agreement consistently in writing.


자주 하는 실수

The most common error is saying 'Je suis froid' to mean 'I am cold', which is incorrect. Another error is forgetting the feminine 'e' when describing feminine nouns like 'la porte' or 'la main'.

Tips

💡

Use avoir for physical feelings

Always use the verb 'avoir' when talking about your own body temperature. Saying 'Je suis froid' sounds like you are a statue or a dead object.

⚠️

Agreement is mandatory

Remember to add an 'e' to the end of the word when describing feminine nouns. 'Une soupe froide' is correct, whereas 'une soupe froid' is a grammar error.

🌍

French weather expressions

In France, 'Il fait froid' is the standard way to describe the weather. It is a very common topic of conversation to start small talk.

어원

Derived from the Old French 'freid', coming from the Latin 'frigidus'. It shares the same root as the English word 'frigid'.

문화적 맥락

In France, complaining about the cold is a national pastime during winter. It is often used as a polite social opener when meeting people.

암기 팁

Think of 'froid' as 'fro-id' (frozen-id). If you are frozen, you are definitely cold!

자주 묻는 질문

3 질문

'Froid' signifie une température basse, souvent inconfortable. 'Frais' désigne une température modérément basse, souvent perçue comme agréable ou rafraîchissante.

En français, on utilise l'expression 'avoir froid'. On ne dit pas 'je suis froid' pour dire 'I am cold', car cela signifierait que votre corps est physiquement froid au toucher.

Oui, une personne 'froide' est quelqu'un de distant, peu démonstratif ou réservé. C'est une métaphore courante pour le manque de chaleur émotionnelle.

셀프 테스트

fill blank

La limonade est très ___.

정답! 아쉬워요. 정답: froide

Limonade est un nom féminin, donc l'adjectif doit s'accorder au féminin.

점수: /1

도움이 되었나요?
아직 댓글이 없습니다. 첫 번째로 생각을 공유하세요!