Froid/froide describes low temperature, whether referring to the weather, objects, or a person's distant demeanor.
30秒でわかる単語
- Describes low temperature for objects or weather.
- Changes to 'froide' when modifying feminine nouns.
- Used to express personal physical sensation with 'avoir'.
Vue d'ensemble
L'adjectif 'froid' est l'un des premiers mots appris en français pour décrire les sensations thermiques. Il s'accorde en genre avec le nom qu'il qualifie : 'un hiver froid' (masculin) et 'une eau froide' (féminin). 2) Modèles d'utilisation : Il se place généralement après le nom. On l'utilise souvent avec le verbe 'être' ou 'faire' (pour la météo). Par exemple : 'Il fait froid aujourd'hui' ou 'Le café est froid'. 3) Contextes courants : On l'utilise fréquemment pour parler du climat, de la nourriture, des boissons ou de l'état de santé (avoir froid). Il peut aussi décrire une attitude humaine, signifiant alors un manque de chaleur émotionnelle ou de sympathie. 4) Comparaison : Contrairement à 'glacé' qui insiste sur une température extrême (proche de la glace), 'froid' est le terme neutre et standard. 'Frais' indique une température modérément basse, souvent agréable, tandis que 'froid' implique une sensation d'inconfort ou de besoin de chaleur.
例文
Il fait froid ce matin.
everydayIt is cold this morning.
Elle a bu de l'eau froide.
everydayShe drank cold water.
Son accueil a été très froid.
formalHis welcome was very cold/distant.
Le climat est froid dans cette région.
academicThe climate is cold in this region.
よく使う組み合わせ
よく使うフレーズ
Un froid de canard
Freezing cold
Rester de marbre/froid
To remain indifferent
Froid dans le dos
Chilling/scary
よく混同される語
Frais implies a cool, pleasant temperature, whereas froid implies a more intense, potentially uncomfortable cold.
文法パターン
How to Use It
使い方のコツ
Use 'froid' for physical temperature and 'avoir froid' for personal sensation. It is a neutral term suitable for all registers. Be careful to apply gender agreement consistently in writing.
よくある間違い
The most common error is saying 'Je suis froid' to mean 'I am cold', which is incorrect. Another error is forgetting the feminine 'e' when describing feminine nouns like 'la porte' or 'la main'.
Tips
Use avoir for physical feelings
Always use the verb 'avoir' when talking about your own body temperature. Saying 'Je suis froid' sounds like you are a statue or a dead object.
Agreement is mandatory
Remember to add an 'e' to the end of the word when describing feminine nouns. 'Une soupe froide' is correct, whereas 'une soupe froid' is a grammar error.
French weather expressions
In France, 'Il fait froid' is the standard way to describe the weather. It is a very common topic of conversation to start small talk.
語源
Derived from the Old French 'freid', coming from the Latin 'frigidus'. It shares the same root as the English word 'frigid'.
文化的な背景
In France, complaining about the cold is a national pastime during winter. It is often used as a polite social opener when meeting people.
覚え方のコツ
Think of 'froid' as 'fro-id' (frozen-id). If you are frozen, you are definitely cold!
よくある質問
3 問'Froid' signifie une température basse, souvent inconfortable. 'Frais' désigne une température modérément basse, souvent perçue comme agréable ou rafraîchissante.
En français, on utilise l'expression 'avoir froid'. On ne dit pas 'je suis froid' pour dire 'I am cold', car cela signifierait que votre corps est physiquement froid au toucher.
Oui, une personne 'froide' est quelqu'un de distant, peu démonstratif ou réservé. C'est une métaphore courante pour le manque de chaleur émotionnelle.
自分をテスト
La limonade est très ___.
Limonade est un nom féminin, donc l'adjectif doit s'accorder au féminin.
スコア: /1
Summary
Froid/froide describes low temperature, whether referring to the weather, objects, or a person's distant demeanor.
- Describes low temperature for objects or weather.
- Changes to 'froide' when modifying feminine nouns.
- Used to express personal physical sensation with 'avoir'.
Use avoir for physical feelings
Always use the verb 'avoir' when talking about your own body temperature. Saying 'Je suis froid' sounds like you are a statue or a dead object.
Agreement is mandatory
Remember to add an 'e' to the end of the word when describing feminine nouns. 'Une soupe froide' is correct, whereas 'une soupe froid' is a grammar error.
French weather expressions
In France, 'Il fait froid' is the standard way to describe the weather. It is a very common topic of conversation to start small talk.
例文
4 / 4Il fait froid ce matin.
It is cold this morning.
Elle a bu de l'eau froide.
She drank cold water.
Son accueil a été très froid.
His welcome was very cold/distant.
Le climat est froid dans cette région.
The climate is cold in this region.
Related Content
関連語彙
generalの関連語
abrégé
B1An abstract, summary, or abridgment.
absence
A2The state of being away from a place or person.
absolument
A2Absolutely.
abstinence
B1The practice of restraining oneself from indulging in something.
abstraction
B2Concept ou idée générale plutôt que quelque chose de concret ou particulier.
absurde
B2absurd, ridiculous
à cause de
A2Because of; on account of (a neutral or negative cause).
accompli
B2Successfully completed or achieved.
acheminer
B1To transport, convey, or send something to a destination.
acheté
B2Acquired by paying for it.