At the A1 level, you can use 'intense' to describe very basic physical sensations and simple emotions. It is a great word because it doesn't change between masculine and feminine singular nouns, making it easy to remember. You will mostly use it to talk about the weather, like 'un froid intense' (intense cold) or 'une chaleur intense' (intense heat). It helps you move beyond the very simple 'très' (very) and start using more descriptive adjectives. You might also use it for colors, like 'un bleu intense.' At this stage, focusing on these physical descriptions is the best way to start integrating the word into your vocabulary. Remember that it usually goes after the noun, and you just need to add an 's' if you are talking about more than one thing. It is a 'cognate,' which means it looks almost exactly like the English word, making it one of the easiest words for English speakers to learn early on. Just be careful with the pronunciation, as the French 'in' sound is nasal and different from the English 'in.'
As an A2 learner, you can begin to use 'intense' to describe your daily activities and more varied feelings. You might talk about 'une journée intense' (an intense day) at school or work, or 'un exercice intense' (an intense exercise) at the gym. This level is about expanding your ability to describe your personal life. You can use it to describe the intensity of a flavor in food, such as 'un goût intense' (an intense taste). You should also be comfortable using the plural form 'intenses' with plural nouns, like 'des émotions intenses.' At A2, you are starting to understand that 'intense' implies a high level of something, and you can use it to emphasize your points. It's also a good time to start noticing how it's used in weather reports or simple news stories. You are moving from just physical descriptions to more abstract ones like time and effort. Practice using it with nouns like 'travail,' 'pluie,' and 'douleur' to see how it fits into common French sentences.
At the B1 level, you should be able to use 'intense' in more complex discussions about your opinions and experiences. You can use it to describe 'une réflexion intense' (intense reflection) or 'une discussion intense' (an intense discussion). You are now able to distinguish between 'intense' and other similar words like 'fort' or 'vif.' You might use it in a professional context to describe 'une période intense' (an intense period) of work or a 'pression intense' (intense pressure) to meet a deadline. This level requires a better grasp of the nuances; for example, knowing that 'intense' is perfect for describing the depth of a feeling or the concentration of a substance. You can also start using it in written assignments to add variety to your descriptions. You should be aware of the adverbial form 'intensément' and know when to use it instead of the adjective. B1 learners can also use 'intense' to describe cultural experiences, like a movie that was 'intense' or a book with an 'intrigue intense' (intense plot).
By the B2 level, you should have a nuanced understanding of 'intense' and be able to use it fluently in both formal and informal settings. You can use it to describe technical or scientific concepts, such as 'un rayonnement intense' (intense radiation) or 'une activité sismique intense' (intense seismic activity). You understand how 'intense' fits into the broader spectrum of French adjectives and can choose it over 'extrême' or 'violent' when appropriate. You can use it to describe complex social phenomena, like 'une concurrence intense' (intense competition) in a market or 'un débat intense' (an intense debate) on a social issue. At this stage, you should also be sensitive to the stylistic effect of the word, using it to create emphasis or a specific mood in your writing. You are comfortable with all its collocations and can use it naturally in conversation without hesitating. You also recognize when 'intense' might be an anglicism and can choose more native-sounding alternatives when describing a person's character.
At the C1 level, your use of 'intense' should be precise and sophisticated. You can use it in academic or literary contexts to describe the 'densité intense' of a text or the 'lyrisme intense' of a poem. You understand the subtle differences between 'intense,' 'aigu,' 'profond,' and 'soutenu,' and you can switch between them to achieve the exact nuance you desire. You can discuss the 'vie intérieure intense' (intense inner life) of a character in a novel or the 'regard intense' of a subject in a painting. Your vocabulary is rich enough that 'intense' is just one of many tools you use to describe magnitude and force. You are also aware of the historical and etymological roots of the word, which helps you appreciate its use in classical French literature. You can use it to describe abstract philosophical concepts or complex emotional states with ease. At this level, you are not just using the word; you are using it to demonstrate a high command of the French language's descriptive power.
As a C2 learner, you use 'intense' with the same precision and flair as a native speaker. You can use it in any context, from a highly technical scientific paper to a piece of creative writing. You are fully aware of the word's impact and can use it to create powerful rhetorical effects. You can navigate the most subtle collocations, such as 'un besoin intense' or 'une haine intense,' and understand the cultural weight they carry. You can critique the use of the word in others' speech or writing, recognizing when it is used as a cliché and when it is used effectively. Your understanding of 'intense' extends to its role in various registers of French, and you can adapt its usage accordingly. You might use it to describe the 'rythme intense' of modern life or the 'silence intense' of a desert landscape, always choosing the word that best fits the specific imagery you want to evoke. At this level, 'intense' is a natural part of your expansive vocabulary, used with total confidence and accuracy.

intense 30초 만에

  • Used to describe extreme force or strength in physical or emotional contexts.
  • Same spelling as English, but requires French nasal pronunciation for the first syllable.
  • An épicène adjective (same for masculine/feminine) that typically follows the noun.
  • Commonly used for weather, sports, work, flavors, and deep human emotions.

The French word intense is a powerful adjective used to describe anything that exists in an extreme degree or possesses great force. Much like its English cognate, it can be applied to physical sensations, emotional states, and abstract concepts. In the French language, 'intense' carries a weight of seriousness and depth. It is not a word used for the mundane; rather, it highlights moments or objects that stand out due to their strength. Whether you are describing the heat of a summer afternoon in Provence or the deep connection between two people, 'intense' serves as the perfect linguistic tool to convey magnitude. It is an 'épicène' adjective, meaning its form remains the same for both masculine and feminine nouns, making it remarkably versatile for learners at the A1 level and beyond.

Physical Magnitude
Used to describe sensory experiences like light, heat, or sound that are exceptionally strong. For example, 'une lumière intense' refers to a blinding or very bright light.

Le soleil d'été projette une chaleur intense sur les champs de lavande.

Beyond the physical, 'intense' is frequently employed in the realm of psychology and human emotion. When a French speaker describes a feeling as 'intense,' they are signaling that the emotion is not just present, but overwhelming or deeply felt. This could apply to joy, sadness, fear, or love. In a professional context, 'un travail intense' suggests a period of high productivity or high pressure, where every moment is filled with activity. The word often appears in news reports to describe natural phenomena, such as 'des pluies intenses' (heavy rains) or 'une activité sismique intense' (intense seismic activity). Understanding 'intense' requires recognizing that it occupies the upper end of the scale of intensity, surpassing 'fort' (strong) or 'vif' (bright/sharp).

Emotional Depth
Refers to feelings that are felt with great passion or gravity. 'Une émotion intense' indicates a moment that might move someone to tears or profound reflection.

Elle a ressenti une joie intense en revoyant son vieil ami.

In literary and academic circles, 'intense' is used to describe the quality of thought or the density of a text. 'Une réflexion intense' suggests deep, concentrated thinking. It can also describe colors that are highly saturated and vibrant, such as 'un bleu intense.' This word is a staple of everyday conversation because it allows for a quick escalation of descriptive power. Instead of simply saying something is 'très bien' or 'très fort,' using 'intense' adds a layer of sophistication and precision to your speech. It evokes a sense of focus and concentration that few other adjectives can match.

Concentrated Activity
Describes situations where a lot is happening in a short amount of time. 'Une vie intense' implies a life full of experiences and constant movement.

Après une semaine de travail intense, il a besoin de repos.

L'artiste utilise des pigments pour obtenir un rouge intense.

Le silence dans la salle était intense avant l'annonce des résultats.

Using the word intense correctly in French involves understanding its placement, its agreement, and the contexts in which it thrives. As an adjective, its primary job is to modify nouns. Since 'intense' ends in an 'e' in its base form, it is identical for both masculine and feminine singular nouns. For the plural, you simply add an 's' to get 'intenses.' This simplicity makes it a favorite for beginners who are still grappling with the complexities of French gender agreement. In terms of placement, 'intense' typically sits after the noun, which is the standard rule for adjectives that describe a quality or state. For example, you would say 'un froid intense' (an intense cold) rather than 'un intense froid.'

Weather and Nature
'Intense' is the go-to word for extreme weather. Phrases like 'un orage intense' (a severe storm) or 'une pluie intense' (heavy rain) are common in daily forecasts.

Les randonneurs ont dû s'abriter à cause d'un vent intense.

When describing human experiences, 'intense' can qualify nouns related to work, study, or social interaction. 'Une séance de sport intense' implies a high-intensity workout. 'Une discussion intense' suggests a deep, perhaps heated or very serious conversation. It is important to note that 'intense' is rarely used to describe a person's character directly (e.g., 'he is an intense person' is usually translated as 'il est quelqu'un de passionné' or 'il a une personnalité forte'), but it is frequently used to describe a person's actions or specific features. For instance, 'il a un regard intense' is a classic way to describe someone with piercing eyes or a focused stare. This distinction is crucial for English speakers who might be tempted to use 'intense' as a direct personality trait.

Work and Effort
Use 'intense' to highlight the level of effort required. 'Une préparation intense' for an exam means studying very hard without many breaks.

L'entraînement des athlètes olympiques est extrêmement intense.

In the context of taste and smell, 'intense' is a sophisticated way to describe strong flavors. A chef might describe a chocolate cake as having 'un goût de cacao intense.' In the world of perfumery, 'une fragrance intense' refers to a scent that lasts longer and is more concentrated. This usage elevates the description, moving it away from simple words like 'fort' (strong). Furthermore, in scientific or technical contexts, 'intense' is used to quantify measurements that are at the high end of a scale, such as 'un champ magnétique intense.' This versatility across domains—from the kitchen to the laboratory to the heart—makes 'intense' a cornerstone of descriptive French.

Senses and Flavors
Ideal for gastronomy. 'Un arôme intense' describes a smell that fills the room and is easily identifiable.

Ce café noir a un parfum intense qui réveille les sens.

Les couleurs du coucher de soleil étaient particulièrement intenses ce soir.

Il ressent une pression intense pour réussir ses examens.

In contemporary French-speaking society, intense is a word that bridges the gap between formal news reporting and casual, expressive conversation. If you tune into a French news broadcast like BFMTV or France 24, you will almost certainly hear it during the weather segment. Meteorologists use it to describe heatwaves (*canicule intense*), cold snaps (*froid intense*), or heavy precipitation. It carries a sense of urgency and gravity that informs the public of extreme conditions. In sports commentary, especially during high-stakes matches like the Roland-Garros tennis tournament or a crucial football match, commentators will describe the 'rythme intense' of the game or the 'pression intense' on a player during a penalty kick.

In the Media
News anchors use 'intense' to report on political negotiations, social movements, or natural disasters to emphasize the scale of the event.

Le présentateur a évoqué une lutte intense pour le pouvoir au sein du gouvernement.

In the workplace, particularly in the fast-paced environments of Paris or Lyon, you'll hear 'intense' used to describe the workload or the atmosphere of a project. A colleague might say, 'C'est une période intense pour l'équipe' (It's an intense period for the team), indicating that everyone is working long hours and facing tight deadlines. It is also a favorite word in the world of marketing and advertising. Products are often marketed as providing an 'expérience intense'—this could be anything from a high-performance sports car to a new brand of dark chocolate. The word is used to promise the consumer a sensation that is out of the ordinary, something that will truly engage their senses.

In Gastronomy
Food critics and chefs use 'intense' to describe concentrated flavors, particularly in reductions, spices, and high-quality ingredients.

Ce vin rouge offre des notes de fruits noirs d'une saveur intense.

In cultural settings, such as cinema or theater reviews, 'intense' is a high compliment. A 'performance intense' by an actor suggests they were fully committed to the role and conveyed deep emotion. Similarly, in the world of art, a 'couleur intense' or an 'expression intense' on a portrait is often highlighted as a sign of the artist's skill. You will also find the word in literature, where it is used to set the mood—think of a 'silence intense' in a mystery novel or an 'amour intense' in a romantic poem. Essentially, whenever a French speaker wants to emphasize that something is at its peak or peak-performance level, 'intense' is the word they reach for.

In the Arts
Used to describe the impact of a work of art or a performance on the audience. It implies a high level of engagement.

Le film se termine par une scène d'une émotion intense.

L'athlète a fait preuve d'une concentration intense avant le départ.

Il y avait une odeur intense de jasmin dans le jardin.

One of the most frequent mistakes English speakers make with intense is assuming it can be used exactly like the English word 'intense' in all contexts. While they are cognates, French usage is slightly more restricted when describing people. In English, you can say 'He is very intense,' and it is understood as a character trait. In French, saying 'Il est intense' is grammatically correct but sounds a bit awkward or incomplete. Usually, French speakers prefer to specify what is intense about the person, such as 'Il a un tempérament intense' or 'Il est très passionné.' Using 'intense' as a standalone personality adjective is a common 'anglicisme' that learners should try to avoid to sound more natural.

The 'Anglicisme' Trap
Avoid saying 'Tu es intense' to mean someone is high-energy or dramatic. Instead, use 'Tu es passionné' or 'Tu es excessif' depending on the nuance.

Au lieu de dire 'Il est intense', dites 'Il a une personnalité intense'.

Another error relates to the confusion between 'intense' and its adverbial form 'intensément.' Learners often try to use 'intense' as an adverb, saying things like 'Il travaille intense' instead of 'Il travaille intensément.' In French, adjectives modify nouns, and adverbs modify verbs. This distinction is vital. If you want to describe how someone is doing an action with great force, you must use the adverb. Furthermore, learners sometimes confuse 'intense' with 'fort' (strong). While they are related, 'intense' implies a higher level of concentration or purity. For example, 'un café fort' might just have a lot of caffeine, but 'un café intense' suggests a deep, rich profile of flavors. Choosing 'fort' when 'intense' is required can make your French sound a bit simplistic.

Adjective vs. Adverb
Remember that 'intense' describes a thing (noun), while 'intensément' describes an action (verb).

Il faut vivre chaque moment intensément (adverbe), pas 'intense'.

Pronunciation also presents a hurdle. The English 'intense' has a very clear 'n' sound, whereas the French 'intense' starts with a nasal vowel [ɛ̃]. Many learners pronounce it as 'een-tense,' which is incorrect. The 'in' should sound like the word 'vin' (wine) or 'pain' (bread). Mastering this nasal sound is essential for being understood. Lastly, avoid using 'intense' for things that are simply 'difficult.' If a task is hard but doesn't require extreme concentration or force, 'difficile' or 'dur' is better. Reserving 'intense' for truly high-magnitude situations will help you maintain the word's impact in your vocabulary.

Overuse of Hyperbole
Don't use 'intense' for minor inconveniences. It should be reserved for things that are genuinely extreme.

Un mal de tête intense est bien plus grave qu'un simple petit mal de tête.

Ils ont mené des recherches intenses pour trouver le remède.

Cette lumière intense me fait mal aux yeux.

To truly master the concept of intense, it helps to know its neighbors in the French language. While 'intense' is versatile, there are times when a more specific word will better capture your meaning. For instance, if you are talking about light or color, vif (bright/vivid) is a great alternative. 'Un rouge vif' is a bright red, whereas 'un rouge intense' might imply a deeper, more saturated red. If you are describing a physical pain, aigu (sharp/acute) is often used for sudden, piercing sensations, while 'intense' might describe a more constant, overwhelming pain.

Intense vs. Fort
'Fort' is the most common synonym. Use 'fort' for general strength (un vent fort) and 'intense' for a higher degree of concentration (une chaleur intense).

La douleur est devenue aiguë après l'effort.

In terms of emotions, profond (deep) is a beautiful alternative. 'Une tristesse profonde' suggests a sadness that goes down to the core of one's being, while 'une tristesse intense' emphasizes the strength of the feeling at that moment. For weather, extrême is another option, though it often implies something that is record-breaking or dangerous. You might hear 'des conditions météorologiques extrêmes.' If you want to describe a person who is very focused, concentré is the precise word. 'Il est très concentré sur son travail' is more common than saying 'il a un travail intense' if the focus is on the person rather than the task itself.

Intense vs. Violent
'Violent' suggests a sudden, aggressive force. 'Un choc violent' vs. 'une pression intense'.

C'est un sentiment profond qui l'anime.

When discussing work or activity, soutenu (sustained) is a great word for something that stays at a high level for a long time. 'Un rythme soutenu' is a steady, fast pace. Acharné (fierce/relentless) is used for competition or effort, such as 'une lutte acharnée' (a fierce struggle). For something that is very concentrated, like a sauce or a perfume, you might use concentré. 'Un jus de fruit concentré' is literally concentrated juice. By learning these alternatives, you can tailor your French to be more descriptive and avoid overusing 'intense,' making your speech sound more like that of a native speaker.

Intense vs. Vif
'Vif' is often used for quick, bright things like 'un esprit vif' (a quick wit) or 'un froid vif' (a biting cold).

Les athlètes maintiennent un rythme soutenu tout au long de la course.

Il y a une compétition acharnée sur le marché de la technologie.

La sauce a un goût concentré de tomates.

How Formal Is It?

재미있는 사실

The word 'intense' shares the same root as 'intention' and 'tension'. All these words relate to the idea of 'stretching'—whether it is stretching the mind toward a goal (intention) or stretching a rope (tension).

발음 가이드

UK /ɛ̃.tɑ̃s/
US /ɛ̃.tɑ̃s/
In French, stress is typically even, but there is a slight emphasis on the final syllable 'tense'.
라임이 맞는 단어
danse chance pense vacance avance silence science immense
자주 하는 실수
  • Pronouncing the 'n' in the first syllable (like the English 'in').
  • Pronouncing the final 'e'.
  • Using a hard 'z' sound instead of 's' at the end.
  • Making the 't' sound too much like a 'd'.
  • Failing to make the first vowel nasal.

난이도

독해 1/5

Very easy to recognize as it is a cognate of the English word.

쓰기 2/5

Easy to write, but remember the plural 's' and the correct placement after the noun.

말하기 3/5

Requires mastering the nasal 'in' sound to sound like a native speaker.

듣기 2/5

Generally easy to hear, though the nasal vowel can sometimes be confused with 'un' or 'an' by beginners.

다음에 무엇을 배울까

선수 학습

fort très grand chaud froid

다음에 배울 것

intensité intensément extrême profond vif

고급

accablant acharné soutenu paroxisme

알아야 할 문법

Adjective Agreement

Une émotion intense (singular), des émotions intenses (plural).

Adjective Placement

Un froid intense (usually after the noun).

Nasal Vowels

The 'in' in 'intense' is pronounced [ɛ̃].

Épicène Adjectives

Un homme intense, une femme intense (no change for gender).

Adverb Formation

Intense becomes intensément.

수준별 예문

1

Il fait un froid intense aujourd'hui.

It is intensely cold today.

Notice 'intense' follows the noun 'froid'.

2

J'aime ce rouge intense.

I love this intense red.

'Intense' modifies the color 'rouge'.

3

Le soleil est très intense.

The sun is very intense.

Here, 'intense' is used after the verb 'être'.

4

Elle a une peur intense des chiens.

She has an intense fear of dogs.

'Peur' is feminine, but 'intense' stays the same.

5

C'est un moment intense.

It is an intense moment.

Simple subject-verb-adjective structure.

6

Il y a une lumière intense dans la cuisine.

There is an intense light in the kitchen.

Used with 'il y a' to describe a state.

7

Le café a un arôme intense.

The coffee has an intense aroma.

'Arôme' is masculine, 'intense' remains unchanged.

8

Nous avons un travail intense.

We have an intense job/workload.

Describes the nature of the work.

1

Après le sport, je ressens une fatigue intense.

After sports, I feel intense fatigue.

The verb 'ressentir' (to feel) often takes 'intense' as a qualifier for the object.

2

Le film était vraiment intense.

The movie was really intense.

Using 'vraiment' to further emphasize the adjective.

3

Il y avait des pluies intenses hier soir.

There were heavy rains last night.

Plural agreement: 'pluies' (feminine plural) + 'intenses'.

4

Elle a un regard très intense.

She has a very intense look/gaze.

'Regard' is a very common collocation for 'intense'.

5

C'est une période de travail intense pour moi.

It's an intense work period for me.

Used to describe a duration of time.

6

Le goût de ce chocolat est intense.

The taste of this chocolate is intense.

Describes sensory qualities of food.

7

Ils ont eu une discussion intense.

They had an intense discussion.

Implies depth or seriousness in communication.

8

La chaleur est devenue intense à midi.

The heat became intense at noon.

Used with the verb 'devenir' (to become).

1

L'athlète doit faire preuve d'une concentration intense.

The athlete must show intense concentration.

The phrase 'faire preuve de' (to show/demonstrate) is common here.

2

Ce livre provoque une émotion intense chez le lecteur.

This book causes an intense emotion in the reader.

'Chez' is used to mean 'in' or 'within' a person.

3

Il y a une concurrence intense entre ces deux entreprises.

There is intense competition between these two companies.

Abstract noun 'concurrence' modified by 'intense'.

4

La préparation pour l'examen a été très intense.

The preparation for the exam was very intense.

Describes a process or activity.

5

Il a ressenti un soulagement intense après l'annonce.

He felt intense relief after the announcement.

Positive emotions can also be 'intense'.

6

Les couleurs de ce tableau sont d'une intensité intense.

The colors of this painting are of an intense intensity.

While slightly redundant, it emphasizes the quality.

7

Le bruit était si intense qu'il a dû se boucher les oreilles.

The noise was so intense that he had to plug his ears.

Used in a 'si... que' (so... that) construction.

8

Nous avons vécu une expérience intense pendant notre voyage.

We had an intense experience during our trip.

Describes a memorable or high-impact event.

1

Le pays traverse une crise politique intense.

The country is going through an intense political crisis.

Used in socio-political contexts.

2

Une activité sismique intense a été enregistrée ce matin.

Intense seismic activity was recorded this morning.

Scientific/Technical usage.

3

Le parfum dégage une fragrance intense et boisée.

The perfume gives off an intense and woody fragrance.

Multiple adjectives modifying one noun.

4

Il mène une vie intense, entre ses voyages et son travail.

He leads an intense life, between his travels and his work.

'Mener une vie' is a common expression.

5

La pression sociale peut devenir intense pour les jeunes.

Social pressure can become intense for young people.

Abstract concept of pressure.

6

Le débat sur l'environnement est devenu très intense.

The debate on the environment has become very intense.

Describes the tone of a public discussion.

7

Elle a une vie intérieure très intense.

She has a very intense inner life.

Refers to thoughts and imagination.

8

Les recherches intenses ont enfin porté leurs fruits.

The intense research finally paid off.

Plural agreement and idiomatic ending.

1

L'œuvre de cet artiste se caractérise par un lyrisme intense.

This artist's work is characterized by intense lyricism.

Academic/Artistic critique register.

2

Il existe un besoin intense de réformes structurelles.

There is an intense need for structural reforms.

Formal political/economic register.

3

Le silence intense qui suivit ses paroles était pesant.

The intense silence that followed his words was heavy/burdensome.

Literary description of atmosphere.

4

Elle éprouve une haine intense envers l'injustice.

She feels an intense hatred towards injustice.

'Éprouver' is a more formal synonym for 'ressentir'.

5

La lumière intense du désert écrase tout relief.

The intense light of the desert flattens all relief/contours.

Descriptive literary style.

6

Le rythme intense de la métropole peut être épuisant.

The intense pace of the metropolis can be exhausting.

Sociological observation.

7

Son regard intense semblait lire dans mes pensées.

His intense gaze seemed to read my thoughts.

Common literary trope.

8

L'effort intense requis pour ce projet est sans précédent.

The intense effort required for this project is unprecedented.

Formal project management register.

1

Le texte dégage une force de conviction particulièrement intense.

The text exudes a particularly intense power of conviction.

High-level literary analysis.

2

Sa dévotion intense à la cause a forcé l'admiration.

His intense devotion to the cause commanded admiration.

Abstract noun modified in a formal context.

3

Une collaboration intense s'est nouée entre les deux chercheurs.

An intense collaboration was formed between the two researchers.

Formal academic narrative.

4

La densité intense de la population pose des défis logistiques.

The intense population density poses logistical challenges.

Technical/Demographic register.

5

Il règne une atmosphère intense dans les coulisses du théâtre.

An intense atmosphere reigns backstage at the theater.

Using 'il règne' to describe an atmosphere.

6

L'éclat intense des étoiles guidait les navigateurs.

The intense brightness of the stars guided the navigators.

Poetic/Historical narrative.

7

Le conflit a engendré des souffrances intenses pour les civils.

The conflict caused intense suffering for civilians.

Formal reporting on humanitarian issues.

8

Une réflexion intense précède souvent une grande décision.

Intense reflection often precedes a major decision.

Philosophical/Aphoristic style.

자주 쓰는 조합

chaleur intense
regard intense
douleur intense
travail intense
émotion intense
bleu intense
rythme intense
concentration intense
pluie intense
goût intense

자주 쓰는 구문

À un rythme intense

— Doing something very quickly or with high energy. Used to describe work or exercise.

Nous travaillons à un rythme intense pour finir le projet.

D'une manière intense

— In an intense way. Used to describe how an action is performed.

Il vit chaque jour d'une manière intense.

De façon intense

— Intensely. A synonym for 'intensément'.

Le soleil brille de façon intense.

Une vie intense

— A life full of activity and excitement. Often used in biographies.

Elle a mené une vie intense et passionnante.

Un froid intense

— Extremely cold weather. Common in winter weather reports.

Un froid intense s'est installé sur la région.

Une lumière intense

— Very bright light. Can refer to the sun or artificial lighting.

La lumière intense du projecteur m'éblouit.

Un besoin intense

— A very strong necessity or craving. Used for physical or emotional needs.

Il a un besoin intense de reconnaissance.

Une peur intense

— Terrifying fear. Stronger than just being 'peureux'.

Elle a ressenti une peur intense pendant l'orage.

Une joie intense

— Great, overwhelming happiness. Used for major milestones.

C'était une joie intense de gagner ce prix.

Un parfum intense

— A strong, concentrated scent. Common in the beauty industry.

Ce parfum intense tient toute la journée.

자주 혼동되는 단어

intense vs intensif

Intensif is usually used for methods or systems (e.g., 'agriculture intensive'), whereas intense is for the quality itself.

intense vs fort

Fort is more general. Use intense for higher degrees of concentration or purity.

intense vs violent

Violent implies aggression or suddenness; intense is about the level of force or depth.

관용어 및 표현

"Vivre intensément"

— To live life to the fullest, experiencing everything deeply. Not strictly an idiom but a very common set phrase.

Il a décidé de vivre intensément ses dernières années.

neutral
"Être sous une pression intense"

— To be under a lot of stress or high expectations. Common in business.

L'équipe est sous une pression intense pour réussir.

neutral
"Un silence intense"

— A silence that is so deep it feels like it has a physical presence. Often used in literature.

Un silence intense régnait dans la forêt.

literary
"Brûler d'un désir intense"

— To want something very badly. A poetic way to express longing.

Il brûle d'un désir intense de voyager.

literary
"Faire preuve d'une concentration intense"

— To be completely focused on a task. Used in sports and education.

L'étudiant fait preuve d'une concentration intense.

formal
"Un regard qui en dit long et intense"

— A gaze that communicates a lot of meaning and depth. A variation of a common idiom.

Elle lui a jeté un regard intense.

neutral
"Avoir une activité intense"

— To be very busy or for a place to be very crowded and active.

Le port a une activité intense ce matin.

neutral
"Un choc intense"

— A very strong surprise or physical impact. Used for emotional trauma or accidents.

L'accident a provoqué un choc intense.

neutral
"Une haine intense"

— Deep-seated, powerful hatred. Used in dramatic narratives.

Il nourrit une haine intense pour son rival.

literary
"Un plaisir intense"

— Great enjoyment. Often used in the context of hobbies or food.

Écouter cette musique est un plaisir intense.

neutral

혼동하기 쉬운

intense vs intensif

They look similar and both relate to intensity.

Intense describes a state or quality. Intensif describes a method or an approach that uses high resources or effort.

Un cours intensif de français (a method) vs. Une émotion intense (a state).

intense vs tendu

Both share the root meaning of 'stretching'.

Tendu means 'tense' in the sense of being nervous or tight. Intense means high magnitude.

Une atmosphère tendue (nervous) vs. Un travail intense (demanding).

intense vs vif

Both can describe light or colors.

Vif is more about brightness and quickness. Intense is about concentration and depth.

Un esprit vif (quick) vs. Un bleu intense (deep).

intense vs grand

Both are used to describe large amounts.

Grand is about size or general magnitude. Intense is specifically about the concentration of force.

Un grand froid (general) vs. Un froid intense (emphasizing the strength of the cold).

intense vs profond

Both describe deep feelings.

Profond focuses on how far down the feeling goes. Intense focuses on how strong the feeling is right now.

Un sommeil profond (deep) vs. Une douleur intense (strong).

문장 패턴

A1

Il fait un [nom] intense.

Il fait un froid intense.

A1

C'est un [nom] intense.

C'est un moment intense.

A2

J'ai un/une [nom] intense.

J'ai une fatigue intense.

A2

Le/la [nom] est intense.

La lumière est intense.

B1

Ressentir une [nom] intense.

Ressentir une joie intense.

B1

Travailler à un rythme intense.

Ils travaillent à un rythme intense.

B2

Une [nom] d'une intensité intense.

Une couleur d'une intensité intense.

B2

Faire preuve d'une [nom] intense.

Faire preuve d'une concentration intense.

어휘 가족

명사

intensité (intensity)
intensification (intensification)

동사

intensifier (to intensify)

형용사

intense (intense)

관련

tension
intensif
extensif
tendu
intensiviste

사용법

frequency

Common in both written and spoken French.

자주 하는 실수
  • Using 'intense' as an adverb. intensément

    You cannot say 'Il travaille intense'. You must say 'Il travaille intensément'. Adjectives modify nouns, adverbs modify verbs.

  • Pronouncing the 'n' in the first syllable. [ɛ̃.tɑ̃s]

    The 'in' is a nasal vowel. If you pronounce the 'n', it sounds like English, not French.

  • Saying 'Il est intense' for a person's character. Il a une personnalité intense.

    In French, describing a person directly as 'intense' is an anglicism. It is better to describe their personality or behavior.

  • Forgetting the 's' in the plural form. Des moments intenses.

    Adjectives must agree in number with the noun they modify. Add an 's' for plural nouns.

  • Placing 'intense' before the noun. Un froid intense.

    While some adjectives go before the noun (like 'grand' or 'petit'), 'intense' almost always goes after the noun.

Placement is Key

Always remember to place 'intense' after the noun. This is the most natural position in French. For example, 'une douleur intense' is correct, while 'une intense douleur' sounds very literary.

Master the Nasal

The 'in' sound is crucial. If you pronounce it like the English word 'in', you will have a strong accent. Practice saying 'vin' and then 'intense' to get the nasal vowel right.

Beyond 'Très Fort'

When you want to say something is 'very strong', try using 'intense' instead. It sounds more sophisticated and precise than just adding 'très' to every adjective.

Weather Reports

Listen to French weather reports to hear 'intense' used in context. Phrases like 'canicule intense' or 'froid intense' are used almost every season.

Emotional Depth

Use 'intense' when you want to emphasize that a feeling is not just present but overwhelming. It adds a layer of drama and seriousness to your descriptions.

Don't Forget the 'S'

Even though you don't hear the 's' in 'intenses', you must write it for plural nouns. 'Des moments intenses' is the correct written form.

Cultural Nuance

In France, 'intense' is often used in the arts. Describing an actor's performance as 'intense' is a very high compliment.

Use 'Intensément'

If you want to describe how an action is done, use 'intensément'. For example, 'Elle travaille intensément' (She works intensely).

Easy Cognate

Because it's a cognate, you already know the meaning! Just focus on learning the French pronunciation and the specific contexts where it's used.

Choose 'Vif' for Color

While 'rouge intense' is fine, 'rouge vif' is often used for bright, eye-catching colors. Use 'intense' when you mean the color is deep and saturated.

암기하기

기억법

Think of the word 'In-Tense'. When you are 'in' a 'tense' situation, everything is intense. The word is almost the same in English and French, so just remember the French nasal 'in' like in the word 'wine' (vin).

시각적 연상

Imagine a bright, glowing light bulb that is so bright it hurts to look at. This is 'une lumière intense'. Or imagine a person concentrating so hard on a chess game that they don't hear anything else—this is 'une concentration intense'.

Word Web

force énergie profondeur vigueur puissance concentration magnitude passion

챌린지

Try to use 'intense' three times today: once to describe the weather, once to describe a feeling, and once to describe a color you see.

어원

Derived from the Latin word 'intensus', which is the past participle of 'intendere'. This Latin root means 'to stretch' or 'to strain'. The word entered Middle French in the 14th century.

원래 의미: The original sense in Latin was related to something being stretched tight or strained, which evolved into the modern sense of being extreme or high-magnitude.

Indo-European > Italic > Romance > French.

문화적 맥락

There are no major sensitivities associated with this word, but be careful not to use it to describe people in a way that might sound like an insult (e.g., calling someone 'excessif' instead of 'intense').

English speakers use 'intense' more often as a personality trait (e.g., 'He is an intense person'). In French, this is less common and often replaced by 'passionné' or 'sérieux'.

The phrase 'Vivre intensément' is a common motto in French lifestyle magazines. The perfume 'Eau Sauvage Intense' by Dior is a famous cultural product using the word. Many French film critics use 'intense' to describe the acting of stars like Isabelle Huppert.

실생활에서 연습하기

실제 사용 상황

Weather

  • chaleur intense
  • froid intense
  • pluie intense
  • vent intense

Emotions

  • joie intense
  • peur intense
  • douleur intense
  • tristesse intense

Work/Study

  • travail intense
  • préparation intense
  • rythme intense
  • effort intense

Physical Senses

  • lumière intense
  • goût intense
  • parfum intense
  • bruit intense

Social/Political

  • concurrence intense
  • débat intense
  • pression intense
  • activité intense

대화 시작하기

"As-tu déjà vécu une expérience vraiment intense pendant tes voyages ?"

"Préfères-tu travailler à un rythme intense ou plus calme ?"

"Quel est le film le plus intense que tu as vu récemment ?"

"Ressens-tu une pression intense avant un examen ou une présentation ?"

"Aimes-tu les saveurs intenses comme le chocolat noir ou le café fort ?"

일기 주제

Décrivez un moment de votre vie où vous avez ressenti une joie intense.

Parlez d'une période de travail intense que vous avez traversée récemment.

Quel est, selon vous, l'aspect le plus intense de la vie en ville ?

Décrivez un paysage qui vous a marqué par sa beauté intense.

Comment gérez-vous les émotions intenses comme la peur ou la colère ?

자주 묻는 질문

10 질문

No, 'intense' is an épicène adjective. It ends in 'e' in its base form, so it is the same for both masculine and feminine singular nouns. For example: 'un bruit intense' and 'une lumière intense'.

It is a nasal vowel, pronounced [ɛ̃]. It sounds like the 'in' in the French word 'vin' (wine). Do not pronounce the 'n' like you do in English.

In French, it is better to say 'Il a une personnalité intense' or 'Il est passionné'. Using 'Il est intense' sounds like an English translation and is less natural.

'Intense' describes the quality of something (e.g., 'une chaleur intense'). 'Intensif' describes a method or system (e.g., 'un cours intensif').

It usually goes after the noun it modifies. For example: 'un froid intense'. Placing it before the noun is rare and usually restricted to poetic or literary contexts.

The plural is 'intenses'. You simply add an 's' to the end. For example: 'des émotions intenses'.

Yes, it is very common. You will hear it in news reports, sports, and daily conversations about feelings or the weather.

Absolutely! You can have 'une joie intense' (intense joy) or 'un plaisir intense' (intense pleasure).

Common synonyms include 'fort', 'vif', 'extrême', and 'profond', depending on the context.

Yes, the adverb is 'intensément', which means 'intensely'.

셀프 테스트 200 질문

writing

Write a sentence in French describing the weather using 'intense'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Write a sentence using 'intense' to describe a feeling.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Translate to French: 'They have an intense workload.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Write a sentence using 'intense' to describe a color.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Describe a person's gaze using the word 'intense'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Translate to French: 'The heat is very intense.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Write a sentence using the plural form 'intenses'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Use the word 'intensément' in a sentence.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Write a sentence about a movie being intense.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Translate to French: 'I feel an intense fatigue.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Write a sentence using 'concentration intense'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Describe an intense smell using French.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Translate to French: 'There were heavy rains yesterday.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Write a sentence about an intense discussion.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Use 'intense' to describe a flavor.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Write a sentence about an intense period of life.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Translate to French: 'The light is too intense.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Write a sentence using 'pression intense'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Describe an intense physical activity.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Use 'intense' in a sentence about science.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Pronounce the word 'intense' correctly in French.

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Say 'It is intensely cold' in French.

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Say 'She has a very intense gaze' in French.

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Say 'I feel an intense joy' in French.

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Practice saying the plural: 'des émotions intenses'.

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Say 'The work is intense' in French.

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Say 'The light is intense' in French.

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Say 'I live intensely' in French.

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Say 'It's an intense experience' in French.

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Say 'There is an intense heat' in French.

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Say 'The chocolate has an intense taste' in French.

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Say 'The pressure is intense' in French.

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Say 'The colors are intense' in French.

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Say 'I have an intense fear' in French.

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Say 'He works intensely' in French.

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Say 'The silence was intense' in French.

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Say 'The activity is intense' in French.

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Say 'An intense pain' in French.

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Say 'An intense preparation' in French.

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Say 'It's an intense moment' in French.

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
listening

Listen to the word: 'intense'. Is the 'n' pronounced?

정답! 아쉬워요. 정답:
정답! 아쉬워요. 정답:
listening

Listen: 'Il fait une chaleur intense.' Which season is likely?

정답! 아쉬워요. 정답:
정답! 아쉬워요. 정답:
listening

Listen: 'J'ai une douleur intense.' Does the person need help?

정답! 아쉬워요. 정답:
정답! 아쉬워요. 정답:
listening

Listen: 'Le rythme est intense.' Is the speaker talking about speed or quiet?

정답! 아쉬워요. 정답:
정답! 아쉬워요. 정답:
listening

Listen: 'Les couleurs sont intenses.' Is the speaker looking at a pale or vibrant painting?

정답! 아쉬워요. 정답:
정답! 아쉬워요. 정답:
listening

Listen: 'Il y a une pression intense.' Is this a relaxed situation?

정답! 아쉬워요. 정답:
정답! 아쉬워요. 정답:
listening

Listen: 'C'est un bleu intense.' What color is it?

정답! 아쉬워요. 정답:
정답! 아쉬워요. 정답:
listening

Listen: 'Elle vit intensément.' What is the adverb used?

정답! 아쉬워요. 정답:
정답! 아쉬워요. 정답:
listening

Listen: 'Un silence intense régnait.' Was it noisy?

정답! 아쉬워요. 정답:
정답! 아쉬워요. 정답:
listening

Listen: 'Le travail est intense.' Is this about a hobby or a job?

정답! 아쉬워요. 정답:
정답! 아쉬워요. 정답:
listening

Listen: 'Une émotion intense.' Is the feeling strong or weak?

정답! 아쉬워요. 정답:
정답! 아쉬워요. 정답:
listening

Listen: 'Des pluies intenses.' Is there a lot of rain or a little?

정답! 아쉬워요. 정답:
정답! 아쉬워요. 정답:
listening

Listen: 'Un regard intense.' What is the speaker talking about?

정답! 아쉬워요. 정답:
정답! 아쉬워요. 정답:
listening

Listen: 'Une fatigue intense.' How does the person feel?

정답! 아쉬워요. 정답:
정답! 아쉬워요. 정답:
listening

Listen: 'L'arôme est intense.' What sense are they using?

정답! 아쉬워요. 정답:
정답! 아쉬워요. 정답:

/ 200 correct

Perfect score!

도움이 되었나요?
아직 댓글이 없습니다. 첫 번째로 생각을 공유하세요!