A1 adjective 중립 1분 분량

آجل

ājal /ˈʔaː.d͡ʒil/

The word 'aajil' signifies something postponed or scheduled for a future time, not the present.

30초 단어

  • Means deferred or future, to be done later.
  • Used for payments, tasks, and future events.
  • Opposite of urgent or immediate.

Overview

كلمة “آجل” هي صفة عربية شائعة تُستخدم للدلالة على التأجيل أو الإرجاء إلى وقت لاحق. وهي عكس كلمة “عاجل” التي تعني فوري أو مطلوب في الحال. استخدام “آجل” شائع في سياقات مالية، وتعاقدية، وفي الحياة اليومية لوصف الأمور التي لم يحن وقتها بعد.

تُستخدم “آجل” غالبًا لوصف مواعيد الدفع، أو التسليم، أو تنفيذ الالتزامات. يمكن أن تأتي قبل الاسم الموصوف أو بعده، ولكن الأكثر شيوعًا هو أن تأتي كجزء من عبارة مثل “دفع آجل” أو “موعد آجل”. يمكن أيضًا استخدامها للإشارة إلى المستقبل بشكل عام، وإن كان هذا الاستخدام أقل شيوعًا مقارنة بالسياقات المحددة.

المعاملات المالية: مثل “دفع آجل”، “قرض آجل”، “سداد آجل”.

الاتفاقيات والعقود: “التزام آجل”، “تسليم آجل”.

التخطيط المستقبلي: “موعد آجل”، “زيارة آجل” (للأحداث المستقبلية).

التعليم: قد تُستخدم للإشارة إلى درجات أو تقييمات ستُمنح لاحقًا.

تشير إلى ما يأتي بعد شيء آخر، ويمكن أن تتداخل مع معنى “آجل” في سياقات زمنية، لكن “آجل” تركز بشكل أكبر على التأجيل المتعمد.

مرادف قريب جدًا لكلمة “آجل”، وكلاهما يعني “تم تأجيله”. قد يكون “مؤجل” أكثر استخدامًا في بعض السياقات الرسمية.

أوسع نطاقًا من “آجل”، وتشير إلى أي شيء يتعلق بالمستقبل، بينما “آجل” تركز على التأجيل من الحاضر إلى المستقبل.

예시

1

هذا المبلغ يعتبر دفعاً آجلاً.

everyday

This amount is considered a deferred payment.

2

تم الاتفاق على تسليم البضائع في موعد آجل.

formal

It was agreed to deliver the goods at a later date.

3

لا تقلق، سأقوم بذلك لاحقاً، إنه أمر آجل.

informal

Don't worry, I'll do it later, it's a deferred matter.

4

يجب أن يميز الباحث بين النتائج العاجلة والنتائج الآجلة.

academic

The researcher must distinguish between immediate results and deferred results.

자주 쓰는 조합

دفع آجل Deferred payment
موعد آجل Deferred appointment / Later date
سداد آجل Deferred settlement / payment
التزام آجل Deferred commitment / obligation

자주 쓰는 구문

على سبيل الآجل

On a deferred basis

لأجل غير مسمى

Indefinitely

في الأجل القصير/الطويل

In the short/long term

자주 혼동되는 단어

آجل vs عاجل

'Aajil' (آجل) means deferred or postponed to a future time. 'Aajil' (عاجل) means urgent or immediate, requiring action now. They are antonyms.

آجل vs لاحق

'Aajil' (آجل) specifically implies a postponement from the present. 'Laahiq' (لاحق) generally means subsequent or following, which can overlap but is broader.

문법 패턴

اسم + آجل (مثال: دفع آجل) يمكن أن تأتي كخبر: الدفع آجل. تستخدم في عبارات مثل: "في وقت آجل".

How to Use It

사용 참고사항

The word 'aajil' is commonly used in financial and contractual contexts. It implies a planned delay rather than an accidental one. It is generally neutral in register but can lean formal in written agreements.


자주 하는 실수

The most common mistake is confusing 'aajil' (آجل - deferred) with 'aajil' (عاجل - urgent). Ensure you use the correct word based on whether something needs to be done now or later.

Tips

💡

Understand 'Aajil' for Future Plans

Use 'aajil' when talking about things that are planned for later. It helps clarify that something isn't happening right now.

⚠️

Avoid Confusion with 'Aajil'

Remember that 'aajil' (آجل) means deferred, while 'aajil' (عاجل) means urgent. Mixing them up can change the meaning completely.

🌍

Importance in Contracts

In Arab cultures, clear agreements about 'aajil' (deferred) payments or deadlines are crucial for trust and smooth transactions.

어원

The word 'aajil' (آجل) comes from the Arabic root 'ajala' (أجل), which relates to delaying or postponing. It signifies the concept of putting something off until a future point.

문화적 맥락

In many Arab business cultures, agreeing on 'aajil' terms for payments or deliveries is standard practice and reflects a commitment to future obligations.

암기 팁

Think of 'Aajil' sounding like 'later-al'. It helps remember that it refers to something happening at a later time.

자주 묻는 질문

4 질문

كلمة "آجل" تعني مؤجل إلى وقت لاحق، بينما "عاجل" تعني فوري ويجب فعله الآن. هما كلمتان متضادتان في المعنى والاستخدام.

نعم، يمكن استخدامها لوصف أي شيء تم تأجيله، مثل قرار آجل، أو خطة آجلة، أو حتى موعد غير محدد بعد.

نعم، كلمة "آجل" شائعة جدًا، خاصة في المعاملات المالية والتجارية، وكذلك في المحادثات اليومية للإشارة إلى تأجيل المواعيد أو المهام.

الكلمة المقابلة أو المضادة لكلمة "آجل" هي "عاجل"، والتي تعني فوري أو مطلوب تنفيذه في الحال.

셀프 테스트

fill blank

سأدفع لك المبلغ المستحق غدًا، إنه دفع ______.

정답! 아쉬워요. 정답: آجل

تم تأجيل الدفع إلى وقت لاحق، لذا فالوصف المناسب هو "آجل".

multiple choice

تم تأجيل الاجتماع إلى موعد آجل.

정답! 아쉬워요. 정답: اجتماع تم تأجيله لوقت لاحق

كلمة "آجل" تعني مؤجل أو سيتم في وقت لاحق.

sentence building

دفع - موعد - آجل - لنا - لديهم

정답! 아쉬워요. 정답: لديهم دفع آجل لنا

الجملة الصحيحة هي "لديهم دفع آجل لنا"، وتعني أنهم مدينون لنا بمبلغ سيتم دفعه لاحقًا.

점수: /3

도움이 되었나요?
아직 댓글이 없습니다. 첫 번째로 생각을 공유하세요!