interpréter
interpréter 30초 만에
- Interpréter means to explain or understand the meaning of ambiguous information.
- It is also used for performing music, theater, or dance with personal style.
- In language, it refers to oral translation (interpreting) rather than written (translation).
- It is a transitive verb often used with objects like 'signes', 'rôles', or 'données'.
The French verb interpréter is a multifaceted gem in the linguistic landscape, primarily functioning as a bridge between raw data and human understanding. At its core, it refers to the cognitive process of assigning meaning to something that is not immediately obvious. Whether you are looking at a complex legal document, a piece of abstract art, or a cryptic text message from a friend, you are engaging in the act of interprétation. This word is essential for B1 learners because it moves beyond simple description into the realm of analysis and subjective understanding.
- Cognitive Analysis
- The act of explaining or understanding the sense of something. For example, a scientist interprète data to form a hypothesis.
- Artistic Performance
- In the world of arts, it means to perform a work (music, theater, dance) according to one's own artistic sensitivity. An actor interprète a role.
- Linguistic Mediation
- Often confused with translation, this specifically refers to oral translation (interpreting) between two speakers of different languages.
"Il est parfois difficile d'interpréter le silence d'une personne lors d'une conversation importante."
In a broader sense, interpréter implies a level of subjectivity. Unlike 'voir' (to see) or 'entendre' (to hear), which are sensory, 'interpréter' is intellectual. It suggests that the person doing the interpreting is adding their own perspective or knowledge to the subject. This is why two people can interpréter the same law or the same poem in two completely different ways.
"L'orchestre a magnifiquement interprété la neuvième symphonie de Beethoven."
- Legal Context
- Judges must interpret the spirit of the law, not just the letter.
- Medical Context
- A radiologist interprets an X-ray to find a diagnosis.
Using interpréter correctly requires understanding its transitivity. It is a transitive verb, meaning it almost always takes a direct object. You interpret *something*. The conjugation follows the standard '-er' pattern, but with a slight spelling change in the stem for certain forms to maintain the 'é' sound (though in modern French, the accent remains relatively stable compared to verbs like 'céder').
- Interpréter un signe: To read into a gesture or signal.
- Interpréter un rêve: To analyze the symbolism of a dream.
- Interpréter mal: To misunderstand or misinterpret someone's intentions.
"Ne va pas interpréter mes paroles de travers !" (Don't go misinterpreting my words!)
In the passive voice, it is frequently used to describe how a work is perceived: "Cette pièce a été interprétée de nombreuses façons au fil des siècles." This highlights the flexibility of the word across different eras and cultures.
- Direct Object
- Always follows the verb: Interpréter [quelque chose].
- Adverbial modification
- Commonly paired with 'librement', 'fidèlement', or 'correctement'.
You will encounter interpréter in diverse professional and social environments. In a professional setting, especially in international organizations like the UN or the EU, you will hear about interprètes (interpreters) who provide simultaneous translation. In the media, political analysts spend hours interprétant the latest poll numbers or a president's speech.
"Les experts tentent d'interpréter les fluctuations du marché boursier."
In the arts, critics will discuss how a director interprète a classic play. In daily life, you might use it when discussing social cues: "Je ne sais pas comment interpréter son regard." (I don't know how to interpret the way he looked at me.)
- News/Media
- Analyzing data or political moves.
- Cinema/Theater
- Discussing an actor's performance.
- Science
- Explaining results of an experiment.
The most frequent mistake for English speakers is confusing interpréter with traduire. While they are related, they are not interchangeable. Traduire is for written text; interpréter is for spoken word or for finding deeper meaning.
- Mistake: "Je vais interpréter ce livre en anglais." (Incorrect if you mean writing a translation).
- Correction: "Je vais traduire ce livre en anglais."
"Attention à ne pas interpréter ses silences comme du mépris."
Another mistake is using it where 'expliquer' (to explain) is more appropriate. Use interpréter only when there is an element of ambiguity or performance. If you are just giving directions, use 'expliquer'.
To enrich your vocabulary, consider these synonyms and related verbs that offer different shades of meaning. Décrypter (to decrypt/decode) is often used for complex codes or difficult-to-read situations. Traduire (to translate) is the literal conversion of language. Jouer (to play) is a simpler version of 'interpréter' in theater or music.
- Analyser
- Focuses on the logical breakdown of parts.
- Commenter
- To give an opinion or explanation about something.
- Saisir
- To grasp or understand the meaning (more informal).
"Il faut décrypter le message caché derrière ses paroles."
How Formal Is It?
발음 가이드
난이도
알아야 할 문법
Spelling changes in -er verbs (é/è)
Transitive vs Intransitive verbs
The use of 'comme' after certain verbs
Passive voice construction
Adverb placement
수준별 예문
L'enfant interprète une chanson à l'école.
The child performs a song at school.
Present tense, 3rd person singular.
Peux-tu interpréter ce dessin ?
Can you interpret this drawing?
Infinitive after 'peux-tu'.
Il interprète le rôle du loup.
He plays the role of the wolf.
Direct object: 'le rôle'.
Elle interprète bien la musique.
She interprets the music well.
Adverb 'bien' follows the verb.
Comment interpréter ce signe ?
How to interpret this sign?
Infinitive for a general question.
Ils interprètent une danse traditionnelle.
They perform a traditional dance.
Present tense, 3rd person plural.
Je n'interprète pas ce geste.
I don't interpret this gesture.
Negation 'ne... pas'.
L'artiste interprète sa vision.
The artist interprets his vision.
Subject-Verb-Object.
Il est difficile d'interpréter ses intentions réelles.
It is difficult to interpret his real intentions.
Construction 'il est + adj + de + inf'.
Le juge doit interpréter la loi avec prudence.
The judge must interpret the law with caution.
Modal verb 'doit' + infinitive.
J'ai mal interprété ton message hier soir.
I misinterpreted your message last night.
Passé composé with 'mal'.
Elle interprète les résultats du sondage.
She is interpreting the survey results.
Present tense, analytical context.
Comment interprétez-vous ce silence ?
How do you interpret this silence?
Formal 'vous' question.
Le musicien interprète l'œuvre avec émotion.
The musician interprets the work with emotion.
Prepositional phrase 'avec émotion'.
Nous devons interpréter ces données statistiques.
We must interpret these statistical data.
First person plural 'nous'.
Il a interprété mon refus comme une insulte.
He interpreted my refusal as an insult.
Interpréter [A] comme [B].
L'herméneutique consiste à interpréter les textes sacrés.
Hermeneutics consists of interpreting sacred texts.
Academic register.
Elle interprète avec brio les nuances de la pensée sartrienne.
She interprets the nuances of Sartrean thought with brilliance.
Adverbial phrase 'avec brio'.
Il est périlleux d'interpréter hâtivement ces phénomènes sociologiques.
It is perilous to interpret these sociological phenomena hastily.
Advanced adjective 'périlleux'.
L'interprète de conférence doit interpréter le sens, non les mots.
The conference interpreter must interpret the meaning, not the words.
Noun 'interprète' vs verb 'interpréter'.
Le metteur en scène interprète le texte de manière subversive.
The director interprets the text in a subversive way.
Abstract artistic context.
On ne saurait interpréter ce traité sans connaître le contexte historique.
One cannot interpret this treaty without knowing the historical context.
Literary negation 'ne saurait'.
Sa façon d'interpréter le silence est révélatrice de son anxiété.
His way of interpreting silence is revealing of his anxiety.
Gerund-like usage 'Sa façon d'interpréter'.
L'IA peine encore à interpréter l'ironie et le second degré.
AI still struggles to interpret irony and sarcasm.
Modern technical context.
자주 쓰는 조합
자주 쓰는 구문
자주 혼동되는 단어
관용어 및 표현
혼동하기 쉬운
The person (noun) vs the action (verb).
Written vs Spoken/Meaning.
Technical/Literal vs Subjective/Deep.
문장 패턴
사용법
It implies a subjective effort to find meaning.
Very common in academic and artistic circles.
- Using 'interpréter' for written translation.
- Forgetting the direct object.
- Confusing the noun 'interprète' with the verb.
- Using 'interpréter' for simple explanations without ambiguity.
- Mispronouncing the 'é' as 'e'.
팁
Expand your range
Use 'interpréter' when discussing your favorite songs to sound more like a native speaker.
Watch the object
Ensure you have a clear direct object after the verb unless the context is very obvious.
Theater talk
In France, the 'interprétation' is often more important than the play itself in reviews.
Business use
Use it when presenting data: 'Nous interprétons ces chiffres comme une croissance...'
Social cues
Use it to clarify misunderstandings: 'Désolé, j'ai mal interprété ton geste.'
Essay writing
It is a great 'power verb' for introducing your analysis of a text.
The 'R' factor
Focus on the transition between 'ter' and 'pré'. It requires a quick tongue movement.
Context clues
If you hear 'interprète' followed by a person's name, it's likely a musician or actor.
The Bridge
Imagine 'interpréter' as a bridge connecting a mystery to an answer.
Elegance
Using 'interpréter' instead of 'comprendre' makes your French sound more sophisticated.
암기하기
기억법
Think of an 'INTERpreter' at the UN. They 'INTERpret' (explain) the meaning of what is said.
어원
Latin 'interpretari'
문화적 맥락
French critics value a 'nouvelle interprétation' of a classic work.
Misinterpreting social cues (les non-dits) is a common theme in French literature.
실생활에서 연습하기
실제 사용 상황
대화 시작하기
"Comment interprètes-tu la fin de ce film ?"
"Est-ce difficile d'interpréter un morceau de Chopin ?"
"Comment interpréter les derniers chiffres du chômage ?"
"As-tu déjà mal interprété un SMS ?"
"Quel acteur interprète le mieux ce personnage selon toi ?"
일기 주제
Décrivez un moment où vous avez mal interprété une situation.
Si vous deviez interpréter un rôle au cinéma, lequel choisiriez-vous ?
Comment interprétez-vous le concept de liberté ?
Interprétez un rêve récent que vous avez fait.
Analysez comment les médias interprètent l'actualité aujourd'hui.
자주 묻는 질문
10 질문Yes, but only if you are discussing the meaning or analysis of the book, not translating it into another language.
An 'interprète' translates spoken language in real-time; a 'traducteur' works with written texts.
Usually, yes. It implies that the person is providing their own understanding or perspective on the subject.
You say 'mal interpréter'.
Rarely, unless you are 'interpreting' a coach's signals or a complex strategy.
Yes, it is a standard B1 level word used in many contexts.
Neither. It is a direct transitive verb: Interpréter [quelque chose].
In technical terms, yes, we say 'l'IA interprète les données'.
No, both 'é' sounds are pronounced clearly.
Yes, 'interpréter un rôle' means to act or play a character.
셀프 테스트 180 질문
/ 180 correct
Perfect score!
Summary
Interpréter is the bridge between observation and meaning; it is where facts meet subjective understanding in art, law, and daily communication.
- Interpréter means to explain or understand the meaning of ambiguous information.
- It is also used for performing music, theater, or dance with personal style.
- In language, it refers to oral translation (interpreting) rather than written (translation).
- It is a transitive verb often used with objects like 'signes', 'rôles', or 'données'.
Expand your range
Use 'interpréter' when discussing your favorite songs to sound more like a native speaker.
Watch the object
Ensure you have a clear direct object after the verb unless the context is very obvious.
Theater talk
In France, the 'interprétation' is often more important than the play itself in reviews.
Business use
Use it when presenting data: 'Nous interprétons ces chiffres comme une croissance...'
예시
Les résultats de l'expérience sont difficiles à interpréter.
관련 콘텐츠
이 단어를 다른 언어로
academic 관련 단어
à cet égard
A2이 점에 있어서; 이와 관련하여.
à condition que
A2~라는 조건으로; ~하는 한.
à propos de
A2~에 관하여, ~에 대해서.
à travers
A2공간이나 장애물의 한쪽에서 다른 쪽으로의 이동을 나타냅니다. 수단이나 기간을 나타내는 비유적인 의미로도 사용됩니다.
aborder
B1누군가에게 말을 걸기 위해 다가가거나, 토론에서 특정 주제를 다루기 시작하는 것.
abstrait
A2구체적인 실체가 없이 생각이나 관념으로만 존재하는 것.
abstraitement
B2추상적으로; 개념적으로.
académique
A2학문의, 학구적인. 대학이나 고등 교육, 연구와 관련된.
académiquement
B2학문적으로; 학술적인 문제와 관련하여.
accent
A2악센트는 언어의 독특한 발음 방식입니다.