B1 verb 중립 #4,000 가장 일반적인 1분 분량

joindre

/ʒwɛ̃dʁ/

Joindre means to connect, reach, or join, applicable to both physical and communicative contexts.

30초 단어

  • Connect people or things; add documents.
  • Used for phone calls and physical links.
  • Essential verb for communication.

Overview

Le verbe 'joindre' est un terme polyvalent en français, couramment utilisé dans diverses situations pour exprimer l'idée de connexion, de réunion ou de mise en contact. Il peut s'appliquer à des objets, des personnes, des idées, et même à des actions. Sa richesse réside dans sa capacité à couvrir des contextes allant du très concret au plus abstrait, ce qui en fait un verbe essentiel pour communiquer efficacement en français.

On peut 'joindre' des choses physiquement, par exemple, 'joindre les deux bouts du câble'. Dans un contexte de communication, on 'joint' quelqu'un au téléphone ou par message : 'Je vais essayer de le joindre demain'. Il peut aussi signifier ajouter ou inclure quelque chose : 'Veuillez joindre votre CV à votre candidature'. Enfin, il peut exprimer l'idée de se joindre à un groupe ou à une activité : 'Il a décidé de se joindre à nous pour le dîner'.

Le verbe 'joindre' est fréquemment rencontré dans les communications écrites (emails, lettres) où l'on demande de joindre des documents. Il est aussi très utilisé dans le langage courant pour parler de prendre contact avec quelqu'un, notamment par téléphone. Dans un contexte plus formel, il peut être employé pour signifier l'adhésion à un groupe ou à une idée. Dans des contextes techniques ou de bricolage, il décrit l'action de relier des éléments.

Met l'accent sur la fusion ou la mise en commun, souvent avec une connotation plus forte de cohésion ('unir nos forces').

Souligne le lien physique ou logique établi entre deux entités ('relier deux villes par une route').

Plus technique, souvent utilisé pour des systèmes informatiques ou électriques ('connecter le câble'). Moins courant pour les personnes.

Se focalise uniquement sur l'acte de prendre contact, souvent par communication ('contacter un service client'). 'Joindre' implique souvent une réussite dans la prise de contact.

예시

1

Pouvez-vous me joindre par téléphone après 15h ?

everyday

Can you reach me by phone after 3 PM?

2

Veuillez joindre votre curriculum vitae à votre demande d'emploi.

formal

Please attach your resume to your job application.

3

J'ai essayé de te joindre hier soir, mais tu n'étais pas là.

informal

I tried to reach you last night, but you weren't there.

4

L'objectif est de joindre les données de vente aux rapports financiers.

academic

The goal is to combine the sales data with the financial reports.

자주 쓰는 조합

joindre quelqu'un to reach someone
joindre un document to attach a document
joindre les deux bouts to make ends meet
se joindre à to join (a group, an activity)

자주 쓰는 구문

joindre l'utile à l'agréable

to combine business with pleasure

joindre les deux bouts

to make ends meet

ne pas parvenir à joindre quelqu'un

to fail to reach someone

자주 혼동되는 단어

joindre vs rejoindre

'Rejoindre' means to meet up with someone, to catch up to someone, or to return to a place or state. 'Joindre' is about connecting or attaching.

joindre vs unir

'Unir' implies a more permanent fusion or combination, often for a common purpose, whereas 'joindre' can be a simpler act of connection or attachment.

문법 패턴

joindre quelque chose (un document) joindre quelqu'un (au téléphone) se joindre à quelque chose/quelqu'un

How to Use It

사용 참고사항

The verb 'joindre' is versatile. When referring to communication, it implies successfully making contact. In written contexts, especially formal ones like job applications or business emails, 'joindre' is the standard verb for attaching documents. The idiom 'joindre les deux bouts' is common for discussing financial struggles.


자주 하는 실수

Learners sometimes confuse 'joindre' (to reach, attach) with 'rejoindre' (to join, meet up with). Ensure you use 'joindre' for attaching files or making phone contact, and 'rejoindre' for physically meeting someone or joining a group activity.

Tips

💡

Think 'join' or 'attach'

Remember 'joindre' often translates to 'to join' or 'to attach' in English, helping you grasp its core meaning.

⚠️

Avoid abstract emotional use

Be careful not to use 'joindre' for abstract emotional connections; opt for verbs like 'partager' instead.

🌍

Formality in communication

In formal French emails, 'veuillez joindre le document' is standard politeness for requesting an attachment.

어원

The word 'joindre' comes from the Latin 'jungere', meaning 'to join' or 'to yoke'. This root highlights the core concept of connection and linkage.

문화적 맥락

In French business culture, explicitly stating what documents you are 'joignant' (attaching) in an email is considered good practice and professional.

암기 팁

Imagine 'joining' two pieces of paper together with glue; 'joindre' helps you 'join' things or people.

자주 묻는 질문

4 질문

'Joindre' implique souvent la réussite de la prise de contact, comme si l'on parvenait à parler à la personne. 'Contacter' est plus général et désigne simplement l'action de chercher à établir le contact, sans garantie de succès.

Non, 'joindre' s'utilise principalement pour des choses concrètes, des personnes (par communication) ou des documents. Pour les sentiments, on utiliserait plutôt des verbes comme 'partager' ou 'ressentir'.

On utilise généralement 'joindre quelqu'un' ou 'joindre quelqu'un au téléphone'. Par exemple : 'J'ai essayé de te joindre toute la journée'.

'Se joindre à' signifie rejoindre un groupe, une activité ou une personne. Par exemple : 'Elle s'est jointe à nous pour la fête'.

셀프 테스트

fill blank

Il est impossible de ___ M. Dupont, son téléphone est éteint.

정답! 아쉬워요. 정답: joindre

'Joindre' est le terme le plus approprié pour indiquer qu'on ne parvient pas à établir le contact téléphonique avec quelqu'un.

multiple choice

Quelle phrase est correcte ?

정답! 아쉬워요. 정답: Je vais joindre le fichier à ce message.

Seule la première phrase utilise 'joindre' correctement pour signifier l'ajout d'un fichier à un email. Les autres contextes sont mieux exprimés par d'autres verbes (relier, rejoindre, unir).

sentence building

Veuillez / votre / joindre / CV / candidature / à

정답! 아쉬워요. 정답: Veuillez joindre votre CV à votre candidature.

La structure correcte et polie pour demander de joindre un CV est 'Veuillez joindre votre CV à votre candidature'.

점수: /3

도움이 되었나요?
아직 댓글이 없습니다. 첫 번째로 생각을 공유하세요!