B2 Expression 격식체

पेट पर लात मारना

pet par laat marana

To snatch away one's livelihood

To deprive someone of their means of earning a living, causing severe financial hardship.

🌍

문화적 배경

The stomach is seen as the center of the family's well-being.

💡

Use with caution

It is a very strong phrase.

To deprive someone of their means of earning a living, causing severe financial hardship.

💡

Use with caution

It is a very strong phrase.

셀프 테스트

Which situation is appropriate for 'पेट पर लात मारना'?

A) Someone stole my pen. B) My boss fired me without reason.

✓ 정답! ✗ 아쉬워요. 정답: B

The phrase is for livelihood, not small items.

🎉 점수: /1

시각 학습 자료

연습 문제 은행

1 연습 문제
Which situation is appropriate for 'पेट पर लात मारना'? Choose B1

A) Someone stole my pen. B) My boss fired me without reason.

✓ 정답! ✗ 아쉬워요. 정답: B

The phrase is for livelihood, not small items.

🎉 점수: /1

자주 묻는 질문

1 질문

Only if they lost their job.

관련 표현

🔄

रोजी-रोटी

synonym

Livelihood

도움이 되었나요?
아직 댓글이 없습니다. 첫 번째로 생각을 공유하세요!