बेवजह
बेवजह 30초 만에
- Describes actions or events lacking a good reason or purpose.
- Used as an adverb meaning 'unnecessarily' or 'without cause'.
- Common in everyday conversation and media.
- Implies pointlessness or lack of justification.
The Hindi word 'बेवजह' (bevajah) is an adverb that translates to 'unnecessarily' or 'without a good reason' in English. It's used to describe actions or situations that happen without a proper cause, justification, or purpose. Think of it as something done or happening for no particular, sensible, or important reason.
Imagine someone is constantly worrying about things that are unlikely to happen. You might say they are worrying 'बेवजह' (unnecessarily). Or if a door is left open when it's cold outside, you could say it's open 'बेवजह' (without a good reason). It often implies a sense of futility or a lack of logic behind an action.
This word is quite common in everyday Hindi conversation and writing. It's particularly useful when you want to express that something is happening or being done without a clear, valid explanation. It can be used to describe both intentional actions and unintentional occurrences, depending on the context. For instance, if a child is crying 'बेवजह' (without any apparent reason), it means their crying doesn't seem to stem from any obvious problem like hunger or pain. Conversely, if someone is arguing 'बेवजह' (for no reason), it means they are picking a fight without any valid grounds.
The nuance of 'बेवजह' often carries a slightly negative connotation, suggesting a waste of time, effort, or emotion. It can also imply mild criticism or surprise at the lack of reason. For example, if a friend cancels plans 'बेवजह' (without a good reason), you might feel a bit disappointed or confused.
In formal settings, while still understood, more specific adverbs might be preferred depending on the exact shade of meaning. However, 'बेवजह' remains a versatile and widely used term for conveying the idea of something happening without a justifiable cause. It's a handy word to have in your vocabulary when you need to express that something is happening without a sensible or apparent purpose.
'बेवजह' is an adverb, so it modifies verbs, adjectives, or other adverbs. In Hindi, adverbs often follow the word they modify, but 'बेवजह' can also appear at the beginning or end of a sentence for emphasis.
1. Modifying Verbs: This is the most common usage. It tells us *how* or *why* an action is performed (or not performed).
वह बेवजह चिल्ला रहा था। (Vah bevajah chilla raha tha.)
Translation: He was shouting unnecessarily.
हमें बेवजह परेशान मत करो। (Hamein bevajah pareshan mat karo.)
Translation: Do not trouble us unnecessarily.
2. Describing States or Situations: It can also describe a state of being or a situation that exists without a good reason.
यह सब बेवजह हो रहा है। (Yah sab bevajah ho raha hai.)
Translation: All this is happening unnecessarily.
उसकी चिंता बेवजह थी। (Uski chinta bevajah thi.)
Translation: Her worry was unnecessary.
3. Emphasis at the Beginning or End: Placing 'बेवजह' at the start or end can add extra emphasis.
बेवजह गुस्सा करना ठीक नहीं है। (Bevajah gussa karna theek nahin hai.)
Translation: Getting angry unnecessarily is not good.
तुम हमेशा बेवजह सोचते रहते हो। (Tum hamesha bevajah sochte rehte ho.)
Translation: You always keep thinking unnecessarily.
4. With Negation: It often appears in negative sentences to highlight the lack of reason.
बिना किसी कारण के बेवजह रोना नहीं चाहिए। (Bina kisi kaaran ke bevajah rona nahin chahiye.)
Translation: One should not cry unnecessarily without any reason.
In summary, 'बेवजह' is a flexible adverb that adds the meaning of 'unnecessarily' or 'without good reason' to a wide range of sentences, describing actions, states, and feelings that lack a proper justification.
You'll hear 'बेवजह' (bevajah) frequently in everyday conversations among native Hindi speakers. It's a versatile word that fits into a wide range of informal and semi-formal situations.
1. Family and Friends Discussions: When talking about daily life, people often use 'बेवजह' to describe minor annoyances or things that happen without a clear reason. For example, a parent might tell a child, 'बेवजह रोना बंद करो' (Stop crying unnecessarily). Or friends might discuss why someone is upset: 'पता नहीं क्यों, वह बेवजह नाराज़ हो गया।' (Don't know why, he got angry for no reason.)
2. Workplace or Academic Settings (Informal): While formal reports might use more precise language, in casual chats with colleagues or classmates, 'बेवजह' is common. You might hear someone say, 'इस समस्या पर बेवजह समय बर्बाद मत करो।' (Don't waste time unnecessarily on this problem.) Or, 'मुझे लगा कि यह काम बेवजह ज़रूरी है।' (I thought this work was unnecessarily important.)
3. Media and Entertainment: You'll encounter 'बेवजह' in Hindi movies, TV shows, songs, and news reports. Often, it's used to highlight drama, conflict, or character motivations (or lack thereof). A character might be portrayed as someone who creates trouble 'बेवजह' (for no reason), adding to the plot's complexity.
4. Public Announcements and General Advice: Sometimes, public service messages or general advice might incorporate this word. For instance, a road safety campaign might warn against rash driving: 'ट्रैफिक नियमों का बेवजह उल्लंघन न करें।' (Do not violate traffic rules unnecessarily.)
5. Expressing Frustration or Annoyance: It's a go-to word when someone feels that an action or situation is causing them trouble without any valid cause. 'मेरा सिर बेवजह मत खाओ।' (Don't unnecessarily bother my head / Don't unnecessarily annoy me.)
Essentially, anywhere people communicate in Hindi about actions, feelings, or situations that lack a logical or justifiable basis, 'बेवजह' is likely to be used. It's a practical and frequently heard term in the Hindi lexicon.
While 'बेवजह' (bevajah) is a straightforward adverb, learners might make a few common mistakes, often related to its placement, overuse, or confusion with similar-sounding words.
1. Incorrect Placement: Hindi word order can be flexible, but placing 'बेवजह' in a position that disrupts the natural flow of the sentence can sound awkward. Typically, it follows the verb it modifies.
- Mistake
- वह चिल्ला रहा था बेवजह। (Vah chilla raha tha bevajah.) - This is correct.
- बेवजह वह चिल्ला रहा था। (Bevajah vah chilla raha tha.) - Also correct, for emphasis.
- वह बेवजह चिल्ला रहा था। (Vah bevajah chilla raha tha.) - This is the most common and natural placement.
- वह चिल्ला रहा था बेवजह। (Vah chilla raha tha bevajah.) - This is also correct.
- वह रहा था बेवजह चिल्ला। (Vah raha tha bevajah chilla.) - Incorrect, disrupts verb phrase.
2. Overuse: While useful, 'बेवजह' can sometimes be overused when a more specific adverb or a different phrasing would be more appropriate. For instance, instead of saying someone is 'बेवजह' sad, it might be better to say they are 'उदास' (udas - sad) and let the context imply the lack of reason, or use a word like 'ना-उम्मीद' (na-ummeed - hopeless) if that fits better.
- Mistake
- वह बेवजह उदास है। (Vah bevajah udas hai.) - Correct, but perhaps a bit redundant if the reason is truly unknown.
- वह ना-उम्मीद है। (Vah na-ummeed hai.) - Might be more precise than 'बेवजह उदास'.
3. Confusion with Similar Words: Learners might confuse 'बेवजह' with words that have similar meanings but different grammatical functions or connotations.
- Mistake
- Confusing 'बेवजह' (adverb) with 'बेकार' (bekaar - useless, idle).
- 'बेकार' can describe a person who is unemployed or an object that is not functioning. 'बेवजह' describes an action done without reason.
- Example: 'यह बेकार है।' (Yah bekaar hai.) - This is useless. vs 'यह बेवजह है।' (Yah bevajah hai.) - This is unnecessary.
4. Literal Translation Issues: Sometimes, learners might try to construct sentences by directly translating English phrases, leading to unnatural Hindi.
- Mistake
- Trying to say 'for no reason' as 'के लिए कोई कारण नहीं' (ke liye koi kaaran nahin), which is grammatically awkward in most contexts where 'बेवजह' would be used.
- Correct usage uses 'बेवजह' as a single adverbial unit.
To avoid these mistakes, focus on understanding the core meaning of 'बेवजह' as an adverb and practicing its placement in various sentence structures. Listening to native speakers and reading Hindi content will greatly help in internalizing its correct usage.
While 'बेवजह' (bevajah) is a common and useful word, Hindi offers several alternatives that can convey a similar meaning, sometimes with slight nuances in emphasis or formality. Understanding these alternatives can enrich your vocabulary and help you choose the most precise word for a given situation.
1. बिना कारण (Bina kaaran)
- Meaning
- Literally means 'without reason'. It's very close in meaning to 'बेवजह' and often interchangeable.
- Usage
- Can be used in similar contexts as 'बेवजह'. It might feel slightly more explicit in stating the absence of a reason.
- Example
- उसने बिना कारण झगड़ा शुरू कर दिया। (Usne bina kaaran jhagda shuru kar diya.) - He started a fight without reason.
- Comparison
- 'बेवजह' is a single adverb, while 'बिना कारण' is a prepositional phrase. Both function similarly to describe an action done without cause.
2. व्यर्थ (Vyarth)
- Meaning
- Means 'useless', 'futile', 'in vain', or 'pointless'.
- Usage
- Often used to describe efforts, actions, or outcomes that are futile or yield no positive result. It emphasizes the lack of benefit or purpose.
- Example
- उसकी सारी कोशिशें व्यर्थ गईं। (Uski saari koshishein vyarth gayin.) - All his efforts went in vain.
- Comparison
- While 'बेवजह' focuses on the lack of a reason, 'व्यर्थ' focuses on the lack of a useful outcome or purpose. An action can be 'बेवजह' (unnecessary) and also 'व्यर्थ' (futile).
3. निरर्थक (Nirarthak)
- Meaning
- Means 'meaningless', 'pointless', or 'absurd'.
- Usage
- Used for things that lack sense, logic, or meaning, often implying something is ridiculous or absurd.
- Example
- उसकी बातें निरर्थक थीं। (Uski baatein nirarthak thin.) - His words were meaningless.
- Comparison
- 'निरर्थक' is stronger than 'बेवजह' and suggests a complete absence of meaning or logic, whereas 'बेवजह' simply implies a lack of a good reason, which might still have some underlying, albeit weak, cause.
4. खामखाह (Khamkhaah)
- Meaning
- Means 'unnecessarily', 'without cause', often with a slightly colloquial or informal feel, sometimes implying a bit of stubbornness or unwarranted action.
- Usage
- Very similar to 'बेवजह', often used interchangeably in informal speech.
- Example
- तुम खामखाह परेशान हो रहे हो। (Tum khamkhaah pareshan ho rahe ho.) - You are unnecessarily getting worried.
- Comparison
- 'खामखाह' and 'बेवजह' are very close synonyms. 'खामखाह' might sometimes carry a slightly more colloquial tone.
Choosing the right word depends on the specific nuance you want to convey. 'बेवजह' is a safe and widely understood choice for 'unnecessarily' or 'without a good reason'.
How Formal Is It?
재미있는 사실
The prefix 'बे-' (be-) is quite common in Hindi and Urdu, appearing in many words borrowed from Persian, such as 'बेकार' (bekaar - useless), 'बेवफा' (bewafa - unfaithful), 'बेहतर' (behtar - better), and 'बेनाम' (benaam - anonymous). These words often denote a lack or absence of the quality mentioned in the root word.
발음 가이드
- Pronouncing 'व' (v) as 'w'.
- Not aspirating the 'ह' (h) at the end of 'जह'.
- Incorrect stress placement, putting it on the second or third syllable.
난이도
The word 'बेवजह' itself is A2 level. However, understanding its nuances and appropriate usage in complex sentences can push the difficulty higher. When encountered in texts with advanced vocabulary or complex sentence structures, it can be challenging.
Using 'बेवजह' correctly requires understanding its adverbial function and common collocations. Overuse or incorrect placement can be an issue for learners. Aiming for precise expression might lead to choosing synonyms.
Pronunciation is relatively straightforward. The main challenge is spontaneous recall and appropriate usage in conversation, especially when needing to express subtle shades of meaning.
The word is common, so recognition is usually good. However, distinguishing its meaning from similar words in fast-paced speech might require practice.
다음에 무엇을 배울까
선수 학습
다음에 배울 것
고급
알아야 할 문법
Adverb Placement
'बेवजह' as an adverb typically follows the verb it modifies. Example: वह बेवजह हँस रहा था। (He was laughing unnecessarily.)
Using 'का/की/के' with Adverbs
Sometimes, an adverb can be combined with 'का/की/के' to form an adjective phrase modifying a noun. Example: यह बेवजह का काम है। (This is unnecessary work.)
Imperative Mood (Commands)
'बेवजह' is often used in negative commands. Example: बेवजह चिल्लाओ मत। (Don't shout unnecessarily.)
Questions with 'क्यों' (Why)
'बेवजह' is frequently used in questions asking for the reason behind an action. Example: तुम बेवजह क्यों रो रहे हो? (Why are you crying unnecessarily?)
Modal Verbs with 'चाहिए' (Should)
'बेवजह' can be combined with modal verbs to give advice or express obligation. Example: हमें बेवजह चिंता नहीं करनी चाहिए। (We should not worry unnecessarily.)
수준별 예문
यह बेवजह है।
This is unnecessary.
Simple statement of fact.
क्यों बेवजह चिल्लाना?
Why shout unnecessarily?
Rhetorical question.
मुझे बेवजह मत डाँटो।
Do not scold me unnecessarily.
Imperative negative command.
यह बेवजह का काम है।
This is unnecessary work.
Describing a noun phrase.
वह बेवजह हँस रहा है।
He is laughing unnecessarily.
Present continuous tense.
यह बेवजह मत करो।
Do not do this unnecessarily.
Imperative negative command.
चिंता बेवजह है।
Worry is unnecessary.
Simple statement about an abstract noun.
हम बेवजह क्यों रुकें?
Why should we stop unnecessarily?
Question using 'क्यों' (why).
उसने बेवजह मुझे परेशान किया।
He bothered me unnecessarily.
Past tense verb modified by adverb.
क्या तुम बेवजह गुस्सा हो?
Are you angry unnecessarily?
Question in present tense.
यह बेवजह का शोर है।
This is unnecessary noise.
Describing a noun phrase.
हमें बेवजह देर नहीं करनी चाहिए।
We should not delay unnecessarily.
Modal verb 'चाहिए' (should) with negation.
वह बेवजह रो रहा था।
He was crying unnecessarily.
Past continuous tense.
इस बारे में बेवजह चिंता मत करो।
Don't worry unnecessarily about this.
Imperative negative command.
सब कुछ बेवजह हो रहा है।
Everything is happening unnecessarily.
Present continuous tense, general statement.
उसे बेवजह मत डाँटो, वह बच्चा है।
Don't scold him unnecessarily, he is a child.
Imperative negative with a subordinate clause.
तुम्हें इस मामले में बेवजह दखल नहीं देना चाहिए।
You should not interfere in this matter unnecessarily.
Modal verb 'चाहिए' with negation and a prepositional phrase.
उसने बेवजह ही मुझे बुरा-भला कहा।
He said bad things to me unnecessarily (for no reason).
Past tense verb modified by adverb, idiomatic phrase 'बुरा-भला कहना'.
यह बेवजह का नाटक है।
This is unnecessary drama.
Describing a noun phrase, colloquial usage.
अगर कोई गलती नहीं है, तो बेवजह माफ़ी क्यों माँगे?
If there is no mistake, why should one apologize unnecessarily?
Conditional clause and a question with 'क्यों'.
मुझे लगता है कि वे बेवजह ही चिंतित हैं।
I think they are worried unnecessarily.
Subordinate clause expressing opinion.
बिना किसी ठोस सबूत के बेवजह आरोप लगाना गलत है।
It is wrong to make accusations unnecessarily without any solid evidence.
Gerund phrase as subject, complex sentence structure.
वह हमेशा बेवजह ही दूसरों पर चिल्लाता रहता है।
He always keeps shouting at others unnecessarily.
Habitual action in present tense, emphasizing repetition.
इस तरह की बातें बेवजह माहौल को खराब करती हैं।
Such talks spoil the atmosphere unnecessarily.
Subject-verb agreement with plural subject.
उनके बीच बेवजह ही एक गलतफहमी पैदा हो गई थी।
A misunderstanding had arisen between them unnecessarily.
Past perfect tense, idiomatic phrase 'गलतफहमी पैदा होना'.
हमें यह सुनिश्चित करना होगा कि हम बेवजह किसी को परेशान न करें।
We must ensure that we do not trouble anyone unnecessarily.
Modal verb 'होगा' (must) with negation and a subordinate clause.
यह बेवजह की बहसबाजी माहौल को और बिगाड़ रही थी।
This unnecessary argument was further spoiling the atmosphere.
Past continuous tense, descriptive noun phrase.
किसी भी बेवजह के संदेह से बचने के लिए स्पष्टता ज़रूरी है।
Clarity is necessary to avoid any unnecessary suspicion.
Noun phrase as subject, infinitive clause for purpose.
उसकी बेवजह की चिंताओं ने उसे कभी आगे बढ़ने नहीं दिया।
His unnecessary worries never allowed him to move forward.
Noun phrase modified by possessive and adverb.
हमारा लक्ष्य है कि हम बेवजह के विवादों से दूर रहें।
Our goal is to stay away from unnecessary disputes.
Infinitive phrase expressing purpose.
यह बेवजह की आशंकाएं हमें सच का सामना करने से रोक रही हैं।
These unnecessary apprehensions are preventing us from facing the truth.
Subject-verb agreement, complex sentence structure.
अनावश्यक बेवजह की बातें करके समय बर्बाद करना समझदारी नहीं है।
It is not wise to waste time by talking unnecessarily.
Gerund phrase as subject, use of two adverbs for emphasis.
इस प्रकार की बेवजह की आलोचनाओं से निपटने के लिए धैर्य की आवश्यकता होती है।
Dealing with such unnecessary criticisms requires patience.
Gerund phrase as subject, complex sentence structure.
यह बेवजह ही एक गंभीर समस्या का रूप ले सकती थी, यदि समय पर ध्यान न दिया गया होता।
This could have taken the form of a serious problem unnecessarily, had it not been addressed in time.
Conditional past perfect tense, hypothetical situation.
अतीत की बेवजह की बातों को याद करके वर्तमान को खराब नहीं करना चाहिए।
One should not spoil the present by remembering unnecessary things from the past.
Impersonal subject, infinitive phrase for purpose.
उनका बेवजह का संदेह ही उनके रिश्ते के टूटने का कारण बना।
His unnecessary suspicion itself became the reason for the breakdown of their relationship.
Subject of the sentence is a noun phrase modified by adverb.
साहित्य में बेवजह के अलंकरणों से बचना चाहिए ताकि मूल भाव स्पष्ट रहे।
In literature, unnecessary embellishments should be avoided so that the original theme remains clear.
Passive voice, purpose clause.
जब तक कोई ठोस वजह न हो, तब तक बेवजह किसी भी निष्कर्ष पर नहीं पहुँचना चाहिए।
Unless there is a solid reason, one should not jump to any conclusion unnecessarily.
Conditional clause, impersonal subject.
यह बेवजह की चिंताओं का जाल ही था जिसने उसे पंगु बना दिया था।
It was the web of unnecessary worries that had paralyzed him.
Emphatic structure using 'ही'.
राजनीति में बेवजह के वादों से जनता का विश्वास कम होता है।
In politics, unnecessary promises reduce public trust.
Subject-verb agreement, abstract concepts.
इस बेवजह के तर्क-वितर्क में उलझने के बजाय, हमें समाधान पर ध्यान केंद्रित करना चाहिए।
Instead of getting entangled in this unnecessary debate, we should focus on the solution.
Gerund phrase as object, contrastive structure.
साहित्यिक आलोचना में, बेवजह के विश्लेषण से बचना चाहिए ताकि कृति की मूल आत्मा को समझा जा सके।
In literary criticism, unnecessary analysis should be avoided so that the original spirit of the work can be understood.
Passive voice, purpose clause, sophisticated vocabulary.
उसकी बेवजह की शंकाओं ने एक छोटे से मुद्दे को एक बड़े संकट में बदल दिया था।
His unnecessary doubts had transformed a small issue into a major crisis.
Subject-verb agreement with a complex subject.
किसी भी बेवजह के हस्तक्षेप के बिना, वे अपनी समस्याओं का समाधान स्वयं कर सकते थे।
Without any unnecessary interference, they could have resolved their problems themselves.
Conditional past, hypothetical situation.
यह बेवजह का उपद्रव केवल समय और ऊर्जा की बर्बादी थी।
This unnecessary commotion was merely a waste of time and energy.
Subject-predicate structure, abstract nouns.
अत्यधिक बेवजह की सावधानियों ने उन्हें अवसर का लाभ उठाने से रोक दिया।
Excessive unnecessary precautions prevented them from taking advantage of the opportunity.
Double adverbial emphasis, complex sentence.
किसी भी बेवजह के विवाद को बढ़ावा देना किसी भी सभ्य समाज के लिए उचित नहीं है।
Promoting any unnecessary conflict is not appropriate for any civilized society.
Gerund phrase as subject, impersonal statement.
यह बेवजह का संदेह ही था जिसने वर्षों से उनके रिश्ते में दरार डाली हुई थी।
It was this unnecessary doubt that had been creating a rift in their relationship for years.
Emphatic structure with 'ही', past perfect continuous tense.
자주 쓰는 조합
자주 쓰는 구문
— He/She/It is... unnecessarily (often implies a slight surprise or emphasis on the lack of reason).
'वह बेवजह ही रो रहा था।' (He was crying unnecessarily.)
— Unnecessary... (used before a noun to describe it)
'यह बेवजह का शोर है।' (This is unnecessary noise.)
— Why unnecessarily?
A common rhetorical question like 'Why are you shouting क्यों बेवजह?''
— Everything is unnecessary.
In a situation of chaos, someone might exclaim, 'सब बेवजह है।'
— Don't worry unnecessarily.
A comforting phrase: 'अरे, बेवजह परेशान मत हो।' (Hey, don't worry unnecessarily.)
— Unnecessary talk.
Dismissing gossip or pointless discussion: 'ये सब बेवजह की बातें हैं।' (This is all unnecessary talk.)
— Without any reason / unnecessarily.
This phrase emphasizes the lack of reason, like 'He did it बिना बेवजह के।'
— Is this unnecessary?
A question posed to seek clarification: 'क्या यह बेवजह है?'
자주 혼동되는 단어
'बेकार' means 'useless' or 'idle'. 'बेवजह' means 'unnecessarily' or 'without reason'. You can have unnecessary work that is not useless, or useless work that is done with a reason (e.g., a test of skill). Example: 'यह बेकार है।' (This is useless.) vs 'यह बेवजह का काम है।' (This is unnecessary work.)
'व्यर्थ' means 'futile' or 'in vain', emphasizing the lack of a positive outcome. 'बेवजह' focuses on the lack of a reason. An action can be done 'बेवजह' (unnecessarily) and still be 'व्यर्थ' (futile), but not always. Example: 'उसकी सारी कोशिशें व्यर्थ गईं।' (All his efforts went in vain.)
'अनावश्यक' is an adjective meaning 'unnecessary' and modifies nouns. 'बेवजह' is an adverb modifying verbs or clauses. Example: 'यह अनावश्यक सवाल है।' (This is an unnecessary question.) vs 'तुम बेवजह सवाल पूछ रहे हो।' (You are asking questions unnecessarily.)
관용어 및 표현
— Unnecessary tug-of-war or prolonged argument/dispute, often over trivial matters.
इस बेवजह की खींचातानी में पड़कर समय बर्बाद मत करो। (Don't waste time by getting into this unnecessary tug-of-war.)
Informal— Unnecessary headache or trouble; a bothersome situation caused without good reason.
यह नया नियम मेरे लिए बेवजह की सिरदर्दी बन गया है। (This new rule has become an unnecessary headache for me.)
Informal— To get involved in pointless discussions or gossip.
हमें बेवजह की बातों में नहीं पड़ना चाहिए। (We should not get involved in unnecessary talk.)
Informal— To be overly proud or boastful without any real reason or accomplishment.
उसे बेवजह हवा में नहीं उड़ना चाहिए, अभी उसने कुछ साबित नहीं किया है। (He shouldn't boast unnecessarily, he hasn't proven anything yet.)
Informal— Unnecessary criticism or fault-finding.
दूसरों की बेवजह की नुक्ताचीनी करना अच्छी आदत नहीं है। (It is not a good habit to unnecessarily criticize others.)
Neutral— To create unnecessary drama or make a big fuss over something small.
छोटी सी बात पर बेवजह का नाटक मत करो। (Don't create unnecessary drama over a small matter.)
Informal— To make unnecessary noise or commotion.
रात में बेवजह का शोर मचाना ठीक नहीं है। (Making unnecessary noise at night is not right.)
Informal— Crying without any apparent reason.
बच्चों का बेवजह का रोना कभी-कभी मुश्किल हो जाता है। (Children's unnecessary crying can sometimes be difficult.)
Informal— Unnecessary fear or apprehension.
हमें बेवजह का डर नहीं पालना चाहिए। (We should not harbor unnecessary fear.)
Neutral— An unnecessary burden or responsibility.
यह अतिरिक्त काम मेरे लिए बेवजह का बोझ है। (This extra work is an unnecessary burden for me.)
Neutral혼동하기 쉬운
Both words start with 'बे-' and imply a negative aspect.
'बेकार' primarily refers to something being useless, idle, or not functioning properly. It can describe a person (unemployed) or an object (broken). 'बेवजह' refers to an action or event happening without a good reason or justification. You can do unnecessary work that is still useful, and you can have useless items that were acquired for a reason. Example: 'यह <mark class='bg-emerald-200 dark:bg-emerald-800 px-0.5 rounded'>बेकार</mark> कलम है।' (This is a useless pen.) vs 'यह <mark class='bg-emerald-200 dark:bg-emerald-800 px-0.5 rounded'>बेवजह</mark> का काम है।' (This is unnecessary work.)
The pen is <mark class='bg-emerald-200 dark:bg-emerald-800 px-0.5 rounded'>बेकार</mark> (useless), but cleaning the room is <mark class='bg-emerald-200 dark:bg-emerald-800 px-0.5 rounded'>बेवजह</mark> (unnecessary) if it's already clean.
Both relate to a lack of positive outcome or purpose.
'व्यर्थ' means futile, in vain, or pointless, focusing on the lack of a beneficial result. 'बेवजह' means without a good reason or cause, focusing on the justification for the action itself. An action done 'बेवजह' might also be 'व्यर्थ', but not necessarily. For example, unnecessarily worrying ('बेवजह' चिंता) is also futile ('व्यर्थ'). However, completing a task unnecessarily ('बेवजह' काम करना) might still yield a result, making it not entirely 'व्यर्थ'. Example: 'उसकी <mark class='bg-emerald-200 dark:bg-emerald-800 px-0.5 rounded'>बेवजह</mark> की बातें <mark class='bg-emerald-200 dark:bg-emerald-800 px-0.5 rounded'>व्यर्थ</mark> थीं।' (His unnecessary talks were futile.)
Wasting time is both <mark class='bg-emerald-200 dark:bg-emerald-800 px-0.5 rounded'>बेवजह</mark> (unnecessary) and <mark class='bg-emerald-200 dark:bg-emerald-800 px-0.5 rounded'>व्यर्थ</mark> (futile).
Both convey the meaning of 'not needed'.
'अनावश्यक' is an adjective, meaning 'unnecessary' and modifies nouns. It describes something that is not required. 'बेवजह' is an adverb, meaning 'unnecessarily', and modifies verbs or clauses, describing how an action is performed. Example: 'यह <mark class='bg-emerald-200 dark:bg-emerald-800 px-0.5 rounded'>अनावश्यक</mark> है।' (This is unnecessary - referring to a thing.) vs 'तुम <mark class='bg-emerald-200 dark:bg-emerald-800 px-0.5 rounded'>बेवजह</mark> ही चिल्ला रहे हो।' (You are shouting unnecessarily - describing the action of shouting.)
An <mark class='bg-emerald-200 dark:bg-emerald-800 px-0.5 rounded'>अनावश्यक</mark> (unnecessary) item is something not needed, while doing something <mark class='bg-emerald-200 dark:bg-emerald-800 px-0.5 rounded'>बेवजह</mark> (unnecessarily) means doing it without a good reason.
Both translate to 'without reason'.
'बेवजह' is a single adverb, often used for conciseness. 'बिना कारण' is a prepositional phrase that literally means 'without reason'. They are often interchangeable, but 'बेवजह' can sometimes feel more idiomatic or natural in certain contexts. Example: 'उसने <mark class='bg-emerald-200 dark:bg-emerald-800 px-0.5 rounded'>बेवजह</mark> झगड़ा किया।' vs 'उसने <mark class='bg-emerald-200 dark:bg-emerald-800 px-0.5 rounded'>बिना कारण</mark> के झगड़ा किया।' Both are correct and mean the same thing.
Using <mark class='bg-emerald-200 dark:bg-emerald-800 px-0.5 rounded'>बेवजह</mark> is like using 'unnecessarily', while <mark class='bg-emerald-200 dark:bg-emerald-800 px-0.5 rounded'>बिना कारण</mark> is like 'without reason'.
Very similar meaning and often interchangeable in spoken Hindi.
'खामखाह' is generally considered more informal and colloquial than 'बेवजह'. While both mean 'unnecessarily', 'खामखाह' can sometimes carry a slight implication of stubbornness or unwarranted insistence. Example: 'तुम <mark class='bg-emerald-200 dark:bg-emerald-800 px-0.5 rounded'>खामखाह</mark> ही परेशान हो रहे हो।' vs 'तुम <mark class='bg-emerald-200 dark:bg-emerald-800 px-0.5 rounded'>बेवजह</mark> ही परेशान हो रहे हो।' The meaning is very close, but 'खामखाह' might sound a bit more casual.
In a formal letter, you might use <mark class='bg-emerald-200 dark:bg-emerald-800 px-0.5 rounded'>बेवजह</mark>, but with friends, <mark class='bg-emerald-200 dark:bg-emerald-800 px-0.5 rounded'>खामखाह</mark> is very common.
문장 패턴
यह <mark class='bg-emerald-200 dark:bg-emerald-800 px-0.5 rounded'>बेवजह</mark> है।
यह <mark class='bg-emerald-200 dark:bg-emerald-800 px-0.5 rounded'>बेवजह</mark> है।
[Subject] <mark class='bg-emerald-200 dark:bg-emerald-800 px-0.5 rounded'>बेवजह</mark> [Verb].
वह <mark class='bg-emerald-200 dark:bg-emerald-800 px-0.5 rounded'>बेवजह</mark> रोया।
[Subject] <mark class='bg-emerald-200 dark:bg-emerald-800 px-0.5 rounded'>बेवजह</mark> [Verb] रहा/रही है।
बच्चा <mark class='bg-emerald-200 dark:bg-emerald-800 px-0.5 rounded'>बेवजह</mark> खेल रहा है।
<mark class='bg-emerald-200 dark:bg-emerald-800 px-0.5 rounded'>बेवजह</mark> [Verb] मत करो।
<mark class='bg-emerald-200 dark:bg-emerald-800 px-0.5 rounded'>बेवजह</mark> चिल्लाओ मत।
[Subject] को <mark class='bg-emerald-200 dark:bg-emerald-800 px-0.5 rounded'>बेवजह</mark> [Verb]ना चाहिए।
हमें <mark class='bg-emerald-200 dark:bg-emerald-800 px-0.5 rounded'>बेवजह</mark> सोचना नहीं चाहिए।
यह <mark class='bg-emerald-200 dark:bg-emerald-800 px-0.5 rounded'>बेवजह</mark> का [Noun] है।
यह <mark class='bg-emerald-200 dark:bg-emerald-800 px-0.5 rounded'>बेवजह</mark> का काम है।
[Subject] ने <mark class='bg-emerald-200 dark:bg-emerald-800 px-0.5 rounded'>बेवजह</mark> ही [Object] [Verb].
उसने <mark class='bg-emerald-200 dark:bg-emerald-800 px-0.5 rounded'>बेवजह</mark> ही झगड़ा किया।
[Conditional Clause] <mark class='bg-emerald-200 dark:bg-emerald-800 px-0.5 rounded'>बेवजह</mark> [Main Clause].
अगर कोई कारण नहीं है, तो <mark class='bg-emerald-200 dark:bg-emerald-800 px-0.5 rounded'>बेवजह</mark> चिंता करना ठीक नहीं।
어휘 가족
명사
형용사
관련
사용법
High
-
Using 'बेवजह' as an adjective.
→
Using 'अनावश्यक' or 'गैर-ज़रूरी' for nouns, and 'बेवजह' as an adverb.
'बेवजह' is an adverb and modifies verbs. If you want to describe a noun as unnecessary, use adjectives like 'अनावश्यक' or 'गैर-ज़रूरी'. Example: 'यह <mark class='bg-emerald-200 dark:bg-emerald-800 px-0.5 rounded'>अनावश्यक</mark> है।' (This is unnecessary - referring to a thing.) vs 'तुम <mark class='bg-emerald-200 dark:bg-emerald-800 px-0.5 rounded'>बेवजह</mark> ही चिल्ला रहे हो।' (You are shouting unnecessarily.)
-
Incorrect placement in the sentence.
→
Placing 'बेवजह' after the verb or at the beginning/end for emphasis.
While Hindi word order is flexible, placing 'बेवजह' awkwardly can sound unnatural. The most common placement is after the verb it modifies. Example: 'वह <mark class='bg-emerald-200 dark:bg-emerald-800 px-0.5 rounded'>बेवजह</mark> हँस रहा था।' is more natural than 'वह हँस रहा था <mark class='bg-emerald-200 dark:bg-emerald-800 px-0.5 rounded'>बेवजह</mark>।' (though both are understandable).
-
Confusing 'बेवजह' with 'बेकार'.
→
Understanding that 'बेवजह' means 'unnecessarily' and 'बेकार' means 'useless'.
'बेवजह' describes an action done without reason, while 'बेकार' describes something that is useless or not functioning. Example: 'यह <mark class='bg-emerald-200 dark:bg-emerald-800 px-0.5 rounded'>बेकार</mark> कलम है।' (This is a useless pen.) vs 'उसने <mark class='bg-emerald-200 dark:bg-emerald-800 px-0.5 rounded'>बेवजह</mark> ही कलम खरीदी।' (He bought the pen unnecessarily.)
-
Overusing 'बेवजह' when a more specific word is needed.
→
Using synonyms like 'व्यर्थ' (futile) or 'निरर्थक' (meaningless) when appropriate, or letting the context imply the lack of reason.
While 'बेवजह' is versatile, sometimes a more precise word adds clarity. If an action is not only without reason but also yields no positive result, 'व्यर्थ' might be better. If it lacks any sense, 'निरर्थक' is stronger. Example: Instead of 'यह <mark class='bg-emerald-200 dark:bg-emerald-800 px-0.5 rounded'>बेवजह</mark> का काम है।' (This is unnecessary work.), if the work is truly pointless, 'यह <mark class='bg-emerald-200 dark:bg-emerald-800 px-0.5 rounded'>व्यर्थ</mark> का काम है।' (This is futile work.) might be more accurate.
-
Literal translation from English.
→
Using idiomatic Hindi phrases and understanding the function of 'बेवजह' in Hindi sentence structure.
Directly translating English phrases like 'for no reason' can lead to awkward Hindi. 'बेवजह' is the natural adverbial equivalent. Example: Instead of trying to construct 'for no reason' literally, use '<mark class='bg-emerald-200 dark:bg-emerald-800 px-0.5 rounded'>बेवजह</mark>' or '<mark class='bg-emerald-200 dark:bg-emerald-800 px-0.5 rounded'>बिना कारण</mark>'.
팁
Stress and Sound
Pay attention to the stress on the first syllable: 'बे'-वजह. Ensure the 'व' sound is a soft 'v' and the 'ह' at the end of 'जह' is gently aspirated. Practicing with native speakers is highly recommended.
Adverb Placement
As an adverb, 'बेवजह' usually follows the verb it modifies. However, placing it at the beginning or end of a sentence can add emphasis. Experiment with different placements to see how it affects the sentence's feel.
Synonym Awareness
While 'बेवजह' is common, knowing alternatives like 'बिना कारण', 'खामखाह', 'अनावश्यक', and 'व्यर्थ' will help you choose the most precise word for your intended meaning and add variety to your expression.
Visual Association
Create a mental image for 'बेवजह'. Imagine a question mark floating around a person who is doing something without any apparent purpose. This visual aid can help you recall the meaning quickly.
Sentence Building
Try constructing your own sentences using 'बेवजह' in different contexts: describing actions, emotions, or situations. The more you practice, the more natural it will feel.
Active Listening
When watching Hindi movies or listening to conversations, actively listen for 'बेवजह'. Try to understand why it's being used in that particular situation and what the speaker is trying to convey.
Contextual Reading
Read Hindi articles, stories, or social media posts and highlight every instance of 'बेवजह'. Analyze the sentences to reinforce your understanding of its usage.
Cultural Expectation
Understand that in Hindi-speaking cultures, actions are often expected to have a reason. 'बेवजह' highlights instances where this expectation is not met, often leading to surprise or mild disapproval.
Distinguish from Similar Words
Be careful not to confuse 'बेवजह' with words like 'बेकार' (useless) or 'अनावश्यक' (unnecessary - adjective). Remember 'बेवजह' is an adverb describing the manner of an action.
암기하기
기억법
Imagine a person who is always 'be-vajah' (without reason) talking to themselves. They are talking 'be' (without) 'vajah' (reason). Picture someone on a stage, talking animatedly, but the audience is empty, emphasizing the 'without reason' aspect.
시각적 연상
Visualize a question mark floating in the air, detached from any context or explanation, representing 'without reason'. Or, imagine a door that is stuck open, letting in wind and rain, with no one there to close it – it's open 'bevajah'.
Word Web
챌린지
Try to describe three things you saw today that happened 'बेवजह'. For instance, a bird flying in circles for no apparent reason, or someone leaving their bag unattended 'बेवजह'.
어원
The word 'बेवजह' is derived from Persian. It is a compound word formed by combining the Persian prefix 'बे-' (be-) which means 'without' or 'lacking', and the Arabic word 'वजह' (vajah) which means 'reason', 'cause', or 'motive'.
원래 의미: Literally translates to 'without reason' or 'lacking a cause'.
Indo-Iranian (Persian/Arabic influence on Hindi)문화적 맥락
While 'बेवजह' itself is not inherently offensive, its usage can imply mild criticism or judgment. It's best to use it when you genuinely feel an action or situation lacks a good reason, rather than to dismiss someone's feelings or valid concerns. In sensitive situations, it might be better to use more neutral phrasing.
In English-speaking cultures, the concept of 'unnecessarily' or 'without good reason' is also common. Phrases like 'for no reason,' 'pointlessly,' or 'gratuitously' serve similar functions. The Hindi word 'बेवजह' fits seamlessly into this communicative need.
실생활에서 연습하기
실제 사용 상황
Expressing frustration about someone's actions.
- तुम <mark class='bg-emerald-200 dark:bg-emerald-800 px-0.5 rounded'>बेवजह</mark> चिल्ला रहे हो।
- यह <mark class='bg-emerald-200 dark:bg-emerald-800 px-0.5 rounded'>बेवजह</mark> का गुस्सा है।
- कृपया <mark class='bg-emerald-200 dark:bg-emerald-800 px-0.5 rounded'>बेवजह</mark> परेशान मत करो।
Describing situations that lack logic or purpose.
- यह <mark class='bg-emerald-200 dark:bg-emerald-800 px-0.5 rounded'>बेवजह</mark> का काम है।
- सब <mark class='bg-emerald-200 dark:bg-emerald-800 px-0.5 rounded'>बेवजह</mark> हो रहा है।
- उसकी चिंता <mark class='bg-emerald-200 dark:bg-emerald-800 px-0.5 rounded'>बेवजह</mark> थी।
Giving advice or making suggestions.
- <mark class='bg-emerald-200 dark:bg-emerald-800 px-0.5 rounded'>बेवजह</mark> मत सोचो।
- इस पर <mark class='bg-emerald-200 dark:bg-emerald-800 px-0.5 rounded'>बेवजह</mark> समय बर्बाद मत करो।
- हमें <mark class='bg-emerald-200 dark:bg-emerald-800 px-0.5 rounded'>बेवजह</mark> देर नहीं करनी चाहिए।
Describing emotions or states without clear cause.
- वह <mark class='bg-emerald-200 dark:bg-emerald-800 px-0.5 rounded'>बेवजह</mark> उदास है।
- मुझे <mark class='bg-emerald-200 dark:bg-emerald-800 px-0.5 rounded'>बेवजह</mark> डर लग रहा है।
- यह <mark class='bg-emerald-200 dark:bg-emerald-800 px-0.5 rounded'>बेवजह</mark> का तनाव है।
Questioning actions or situations.
- तुम <mark class='bg-emerald-200 dark:bg-emerald-800 px-0.5 rounded'>बेवजह</mark> क्यों चिल्ला रहे हो?
- यह <mark class='bg-emerald-200 dark:bg-emerald-800 px-0.5 rounded'>बेवजह</mark> है क्या?
- क्यों <mark class='bg-emerald-200 dark:bg-emerald-800 px-0.5 rounded'>बेवजह</mark> परेशान होना?
대화 시작하기
"आज मैंने एक ऐसा व्यक्ति देखा जो बेवजह ही कुछ कर रहा था। क्या आपने कभी ऐसा कुछ देखा है?"
"कभी-कभी लोग बेवजह ही चिंता करने लगते हैं। क्या आप मानते हैं कि चिंता करना भी बेवजह हो सकता है?"
"क्या आपके जीवन में कभी ऐसा हुआ है कि आपने कोई काम बेवजह किया हो और बाद में आपको उसका एहसास हुआ हो?"
"हम अक्सर दूसरों को बेवजह डांट देते हैं। क्या आपको लगता है कि यह सही है?"
"क्या बेवजह का गुस्सा दिखाना समझदारी है? अपने विचार बताएं।"
일기 주제
आज आपने कोई ऐसा काम किया जो <mark class='bg-emerald-200 dark:bg-emerald-800 px-0.5 rounded'>बेवजह</mark> था? उस काम के बारे में लिखें और सोचें कि आपने वह क्यों किया।
क्या कोई ऐसी स्थिति है जहाँ आप <mark class='bg-emerald-200 dark:bg-emerald-800 px-0.5 rounded'>बेवजह</mark> ही चिंतित हो जाते हैं? उन चिंताओं के बारे में लिखें और उन्हें दूर करने के तरीके खोजें।
उन लोगों के बारे में सोचें जो अक्सर <mark class='bg-emerald-200 dark:bg-emerald-800 px-0.5 rounded'>बेवजह</mark> ही दूसरों को परेशान करते हैं। उनके व्यवहार के पीछे क्या कारण हो सकता है?
आज आपने किसी को <mark class='bg-emerald-200 dark:bg-emerald-800 px-0.5 rounded'>बेवजह</mark> गुस्सा करते हुए देखा? उस स्थिति का वर्णन करें और सोचें कि क्या इसे टाला जा सकता था।
क्या <mark class='bg-emerald-200 dark:bg-emerald-800 px-0.5 rounded'>बेवजह</mark> की बातें करना या सुनना कभी फायदेमंद हो सकता है? अपने अनुभवों के आधार पर लिखें।
자주 묻는 질문
10 질문The word 'बेवजह' is derived from Persian. 'बे-' means 'without', and 'वजह' means 'reason' or 'cause'. So, literally, it means 'without reason' or 'lacking a cause'. This directly translates to its common English meaning of 'unnecessarily'.
'बेवजह' is generally considered neutral in terms of formality. It is widely used in everyday conversations, media, and even in semi-formal writing. While more formal alternatives like 'अकारण' exist, 'बेवजह' is very common and understood by all speakers.
Yes, absolutely. You can say someone is worried, sad, or angry 'बेवजह' if their emotion seems to lack a clear or justifiable cause. For example, 'वह बेवजह उदास है।' (He is sad unnecessarily.)
Both 'बेवजह' and 'बिना कारण' mean 'without reason' and are often interchangeable. 'बेवजह' is a single adverb, while 'बिना कारण' is a phrase. In everyday speech, they convey the same meaning. You might hear 'उसने बेवजह झगड़ा किया।' or 'उसने बिना कारण के झगड़ा किया।' Both are correct.
'बेवजह' is an adverb, so it usually modifies a verb. It often comes after the verb or at the beginning/end of the sentence for emphasis. For example: 'तुम बेवजह चिल्ला रहे हो।' (You are shouting unnecessarily.) Or, 'बेवजह परेशान मत हो।' (Don't worry unnecessarily.)
Common phrases include 'बेवजह का काम' (unnecessary work), 'बेवजह की चिंता' (unnecessary worry), and 'बेवजह चिल्लाना' (to shout unnecessarily).
While 'बेवजह' often implies a lack of necessity, it can sometimes be used to describe acts of kindness or generosity that are done without expecting anything in return, highlighting their selfless nature. For example, someone might offer help 'बेवजह' (without expecting anything back), which can be seen positively. However, the core meaning still revolves around the absence of a conventional reason or obligation.
'बेवजह' means without a good reason, while 'निरर्थक' means meaningless or pointless. Something can be done 'बेवजह' but still have some minor purpose, whereas 'निरर्थक' implies a complete lack of meaning or sense. For instance, a pointless conversation might be called 'निरर्थक' (meaningless), while arguing over a trivial matter could be 'बेवजह' (unnecessary).
Yes, 'बेवजह' can be used with past tense verbs to indicate that an action was performed without a good reason. For example: 'उसने बेवजह ही मुझे डांटा।' (He scolded me unnecessarily.)
To avoid overuse, consider synonyms like 'बिना कारण', 'खामखाह', 'अनावश्यक', or 'व्यर्थ' depending on the context. Also, sometimes the lack of reason is implied by the situation, and stating it explicitly with 'बेवजह' might not be necessary.
셀프 테스트 10 질문
/ 10 correct
Perfect score!
Summary
Use 'बेवजह' (bevajah) to describe anything that happens or is done without a valid reason, purpose, or necessity. It's a versatile adverb for expressing that something is 'unnecessarily' or 'pointlessly' occurring. For example: 'उसने <mark class='bg-emerald-200 dark:bg-emerald-800 px-0.5 rounded'>बेवजह</mark> चिल्लाया।' (He shouted unnecessarily.)
- Describes actions or events lacking a good reason or purpose.
- Used as an adverb meaning 'unnecessarily' or 'without cause'.
- Common in everyday conversation and media.
- Implies pointlessness or lack of justification.
Stress and Sound
Pay attention to the stress on the first syllable: 'बे'-वजह. Ensure the 'व' sound is a soft 'v' and the 'ह' at the end of 'जह' is gently aspirated. Practicing with native speakers is highly recommended.
Adverb Placement
As an adverb, 'बेवजह' usually follows the verb it modifies. However, placing it at the beginning or end of a sentence can add emphasis. Experiment with different placements to see how it affects the sentence's feel.
Synonym Awareness
While 'बेवजह' is common, knowing alternatives like 'बिना कारण', 'खामखाह', 'अनावश्यक', and 'व्यर्थ' will help you choose the most precise word for your intended meaning and add variety to your expression.
Context is Key
The implication of 'बेवजह' can range from mild criticism to simple observation. Consider the context and your relationship with the listener to ensure your usage is appropriate and not dismissive.
예시
वह बेवजह मुझ पर गुस्सा कर रहा था।
관련 콘텐츠
family 관련 단어
आबाद
B1거주하는, 번영하는; 인구가 많고 번창하는.
आँचल
B1사리의 끝자락 (어머니의 보호를 상징).
आचरण
B1The way a person behaves; conduct.
आँगन
A2집 중앙에 있는 지붕이 없는 안뜰. 인도 전통 가옥에서 가족 생활의 중심이 되는 공간입니다.
आंगन
A2집 안의 안뜰.
आग्रह करना
B1누군가에게 무엇을 하도록 간곡히 요청하거나 권하다.
आज्ञा
B1공식적인 명령이나 허가.
आज्ञा का पालन करना
B1명령이나 지시를 따르다.
आज्ञा मानना
A2명령이나 규칙에 순종하다. (그는 아버지에게 순종했다. / 그녀는 법을 준수해야 한다.)
आज्ञा पालन करना
B1복종하다