- Emotional Depth
- Indicates a deep, resonant sorrow rather than superficial sadness.
- Atmospheric Usage
- Can describe a somber environment or a gloomy setting, not just people.
- Cultural Context
- Frequently found in literature, poetry, and formal news reporting to convey gravity.
उसका चेहरा बहुत गमगीन लग रहा था।
खबर सुनकर पूरा परिवार गमगीन हो गया।
वहाँ का माहौल बहुत गमगीन था।
वह एक गमगीन धुन बजा रहा था।
उसकी आँखों में एक गमगीन खामोशी थी।
- Invariable Adjective
- The word form does not change for masculine, feminine, singular, or plural subjects.
- Predicative Usage
- Commonly used with verbs like 'होना' (to be) and 'दिखना' (to look).
- Intensifiers
- Can be easily modified with 'बहुत' (very) to emphasize the depth of the sorrow.
वे इस घटना के बाद से गमगीन हैं।
उसकी गमगीन आवाज़ ने सबको रुला दिया।
कमरे में एक गमगीन शांति छा गई।
मैं तुम्हें इतना गमगीन नहीं देख सकता।
फिल्म का अंत बहुत ही गमगीन था।
- News and Journalism
- Standard vocabulary for reporting tragedies and describing public mourning.
- Poetry and Music
- A favorite in Ghazals and Bollywood lyrics to express deep, romantic melancholy.
- Personal Confessions
- Used among close confidants to discuss periods of intense emotional struggle.
नेता के निधन पर पूरा देश गमगीन है।
यह गज़ल बहुत ही गमगीन एहसास देती है।
हादसे की जगह पर एक गमगीन सन्नाटा था।
उसकी विदाई का समारोह काफी गमगीन हो गया था।
बारिश के मौसम में कभी-कभी मन गमगीन हो जाता है।
- Over-dramatization
- Using it for minor inconveniences instead of profound sadness.
- Grammatical Inflection
- Incorrectly modifying the ending for gender or plural forms.
- Part of Speech Confusion
- Using the adjective form when the noun form 'गम' (sorrow) is required.
Incorrect: वह लड़की बहुत गमगीनी है।
Correct: वह लड़की बहुत गमगीन है।
Incorrect: मेरा फोन टूट गया, मैं गमगीन हूँ। (Too dramatic)
Correct: मेरा फोन टूट गया, मैं उदास हूँ। (Better fit)
Correct: उसके पिता के निधन से वह गमगीन है। (Appropriate weight)
- उदास (udās)
- The most common word for 'sad'. Used for everyday sadness and minor disappointments.
- दुखी (dukhī)
- Means 'unhappy' or 'suffering'. Can apply to both physical pain and emotional distress.
- शोकाकुल (śokākul)
- Highly formal, meaning 'grief-stricken'. Primarily used in obituaries and extreme tragedies.
आज मौसम बहुत उदास है। (Casual)
वह अपनी बीमारी से बहुत दुखी है। (Suffering)
परीक्षा में फेल होने पर वह निराश हो गया। (Disappointed)
उसका परिवार शोकाकुल है। (Grief-stricken)
उसका दिल टूट गया और वह गमगीन रहने लगा। (Deeply sorrowful)
수준별 예문
वह बहुत गमगीन है।
He is very sad.
Simple subject + adjective + verb 'to be' structure.
लड़की गमगीन थी।
The girl was sorrowful.
Past tense 'थी' used for a feminine subject.
तुम गमगीन क्यों हो?
Why are you sad?
Question structure using 'क्यों' (why).
मैं आज गमगीन हूँ।
I am gloomy today.
Using 'आज' (today) to specify time.
कुत्ता गमगीन लग रहा है।
The dog is looking sad.
Using 'लग रहा है' (is looking/appearing).
यह कहानी गमगीन है।
This story is sad.
Describing an inanimate object as sad.
वे गमगीन नहीं हैं।
They are not sorrowful.
Negative sentence using 'नहीं'.
क्या वह गमगीन है?
Is he sad?
Yes/No question starting with 'क्या'.
फिल्म देखकर वह गमगीन हो गया।
He became sorrowful after watching the movie.
Using 'हो गया' (became) to show a change in state.
उसका चेहरा बहुत गमगीन दिख रहा था।
His face was looking very sorrowful.
Using 'दिख रहा था' for past continuous appearance.
कृपया इतने गमगीन मत होइए।
Please don't be so gloomy.
Formal imperative negative using 'मत होइए'.
बारिश के दिन मुझे गमगीन कर देते हैं।
Rainy days make me gloomy.
Using compound verb 'कर देते हैं' (make).
उसने एक गमगीन गीत गाया।
He sang a sad song.
Using the adjective attributively before a noun 'गीत'.
मुझे उसकी गमगीन आँखें याद हैं।
I remember her sorrowful eyes.
Adjective modifying a plural feminine noun 'आँखें'.
हम सब उस खबर से गमगीन थे।
We were all sorrowful from that news.
Using 'से' (from/by) to indicate the cause of sadness.
क्या तुम्हारा मन गमगीन है?
Is your mind/heart sorrowful?
Using 'मन' (mind/heart) as the subject.
हादसे के बाद पूरे गाँव का माहौल गमगीन था।
After the accident, the atmosphere of the whole village was sorrowful.
Using the common collocation 'गमगीन माहौल'.
उसकी विदाई के समय हर कोई गमगीन हो गया।
At the time of his farewell, everyone became sorrowful.
Using 'हर कोई' (everyone) as a singular subject.
यह कोई आम उदासी नहीं, वह सच में बहुत गमगीन है।
This is no ordinary sadness, he is truly very sorrowful.
Contrasting 'उदासी' (noun) with 'गमगीन' (adjective).
उसने अपनी गमगीन दास्तान सुनाकर सबको रुला दिया।
He made everyone cry by telling his sorrowful tale.
Using 'रुला दिया' (made cry) in conjunction with the adjective.
कमरे में एक अजीब सी गमगीन खामोशी छाई हुई थी।
A strange sorrowful silence had spread in the room.
Using 'छाई हुई थी' to describe a pervasive atmosphere.
मुझे समझ नहीं आ रहा कि वह अचानक इतनी गमगीन क्यों हो गई।
I don't understand why she suddenly became so sorrowful.
Complex sentence with a subordinate clause.
पत्रकार ने बहुत ही गमगीन स्वर में खबर पढ़ी।
The journalist read the news in a very sorrowful tone.
Using 'स्वर' (tone/voice) modified by 'गमगीन'.
हमेशा मुस्कुराने वाला इंसान आज इतना गमगीन कैसे हो सकता है?
How can a person who always smiles be so sorrowful today?
Using a descriptive relative clause 'हमेशा मुस्कुराने वाला'.
साहित्य में अक्सर बारिश को एक गमगीन प्रतीक के रूप में दर्शाया जाता है।
In literature, rain is often depicted as a sorrowful symbol.
Passive voice construction 'दर्शाया जाता है'.
उसकी गज़लों में जो गमगीन एहसास है, वह श्रोताओं के दिलों को छू लेता है।
The sorrowful feeling in his ghazals touches the hearts of the listeners.
Using a relative clause 'जो... वह' structure.
शोक सभा का माहौल इतना गमगीन था कि कोई एक शब्द भी नहीं बोल सका।
The atmosphere of the condolence meeting was so sorrowful that no one could speak a single word.
Using 'इतना... कि' (so... that) correlation.
पुरानी तस्वीरों को देखकर उसका मन पुरानी यादों में खोकर गमगीन हो उठता है।
Looking at old photos, his mind gets lost in old memories and becomes sorrowful.
Using 'हो उठता है' to indicate a sudden emotional rise.
युद्ध के बाद खंडहरों में तब्दील हुए शहर का नज़ारा बेहद गमगीन कर देने वाला था।
The sight of the city turned into ruins after the war was extremely saddening.
Using the adjectival phrase 'गमगीन कर देने वाला'.
उसने अपने गमगीन अतीत को भुलाकर एक नई शुरुआत करने का फैसला किया।
He decided to mak
예시
खबर सुनकर वह बहुत गमगीन हो गया।
관련 콘텐츠
family 관련 단어
आबाद
B1거주하는, 번영하는; 인구가 많고 번창하는.
आँचल
B1사리의 끝자락 (어머니의 보호를 상징).
आचरण
B1The way a person behaves; conduct.
आँगन
A2집 중앙에 있는 지붕이 없는 안뜰. 인도 전통 가옥에서 가족 생활의 중심이 되는 공간입니다.
आंगन
A2집 안의 안뜰.
आग्रह करना
B1누군가에게 무엇을 하도록 간곡히 요청하거나 권하다.
आज्ञा
B1공식적인 명령이나 허가.
आज्ञा का पालन करना
B1명령이나 지시를 따르다.
आज्ञा मानना
A2명령이나 규칙에 순종하다. (그는 아버지에게 순종했다. / 그녀는 법을 준수해야 한다.)
आज्ञा पालन करना
B1복종하다