B2 adjective 15분 분량

निवेशी

Investment-related; pertaining to the act of investing.

niveshi
At the A1 level, you don't need to use 'niveshī' yet. It's a bit too formal. Instead, focus on the word 'paisa' (money) and 'bachat' (savings). Think of 'niveshī' as a very fancy way to talk about putting money into something to make it grow. At this stage, just knowing that it has to do with 'big money' or 'banks' is enough. You might see it on a sign at a bank, but you wouldn't use it in your daily life. It's like the difference between saying 'I save money' and 'I have an investment strategy.' A1 is about the basics, and 'niveshī' is a step toward business language.
At the A2 level, you might start seeing 'niveshī' in simple news headlines or bank advertisements. You should recognize that it comes from 'nivesh' (investment). If you see 'niveshī yojna,' understand it means a 'money plan' or 'savings plan' that grows over time. You might use it in a very simple sentence if you are talking about your job if you work in a bank. For example, 'I work with investment plans.' But generally, you will still use simpler words. This is the stage where you start to notice the word in the world around you, even if you don't use it much in speaking.
At the B1 level, you should be able to use 'niveshī' in specific contexts like talking about your future or your business. You understand that it's an adjective. You can say things like 'I am looking for an investment property' (Main ek niveshī sampatti dhoondh raha hoon). You're starting to move away from just 'money' to 'capital' and 'assets.' You can follow a basic financial news report that uses this word. You also know not to call yourself a 'niveshī' but a 'niveshak' (investor). This level is about building the bridge between everyday talk and professional talk.
At the B2 level, which is where this word is most relevant, you should use 'niveshī' comfortably in professional settings. You can discuss 'investment risks,' 'investment strategies,' and 'investment climates.' You understand the nuances—that 'niveshī' is more formal than 'nivesh ka.' You can read an article in a Hindi newspaper about the stock market and understand how 'niveshī' modifies different nouns to create specific meanings. You are also aware of gender agreement in the rest of the sentence. This is the level of 'Business Hindi' where 'niveshī' becomes a key part of your vocabulary.
At the C1 level, you use 'niveshī' with precision and style. You can distinguish it from technical terms like 'pūnjīgat' (capital-related) or 'vittiya' (financial). You can use it in complex arguments about economic policy or corporate governance. You might use it in a sentence like 'The investment hurdles are systemic, not just regulatory.' You understand the cultural context of investment in India, such as the preference for gold or real estate. You can also recognize when 'niveshī' is used in a more abstract or metaphorical sense in literature or high-level journalism.
At the C2 level, 'niveshī' is a word you command with native-like ease. You can use it in spontaneous debates about macroeconomic trends. You might even use it to critique a government's 'niveshī framework.' You are sensitive to the subtle shifts in register and can use the word to sound authoritative, persuasive, or analytical. You can translate complex English financial documents into Hindi using 'niveshī' and its synonyms perfectly. For you, the word isn't just a vocabulary item; it's a tool for navigating the highest levels of Indian professional and intellectual life.

निवेशी 30초 만에

  • Investment-related adjective used in formal and financial Hindi contexts.
  • Derived from 'nivesh' (investment), it modifies nouns like strategy, risk, or capital.
  • Essential for business communication and understanding Indian financial news.
  • Remains 'niveshī' regardless of the gender of the noun it modifies.

The Hindi word निवेशी (Niveshī) is a sophisticated adjective primarily used in the realms of finance, economics, and business. At its core, it describes anything that pertains to the act of investing, the nature of an investment, or the characteristics of capital being put into a venture. Understanding this word requires a look at its root, 'निवेश' (Nivesh), which means 'investment.' By adding the suffix '-ī', the noun is transformed into an adjective, allowing it to modify other nouns to indicate an investment-oriented context. In the modern Hindi landscape, especially with the rise of India's financial markets, this term has moved from purely academic or bureaucratic circles into everyday professional conversation. It is the bridge between a simple action (investing) and the strategic framework surrounding it.

Financial Context
Used to describe capital (pūnjī) or strategies (ran-nīti) that are intended for long-term growth rather than immediate consumption. It implies a sense of foresight and resource allocation.

कंपनी ने अपनी निवेशी योजनाओं में बदलाव किया है। (The company has changed its investment plans.)

Beyond just money, 'निवेशी' can also be used in a more abstract sense to describe 'input' in technical or systems contexts, though this is less common than its financial usage. For instance, in some technical translations, 'investment' might refer to the input of resources into a system. However, for a learner at the B2 level, the focus should remain on its economic utility. When you hear a news anchor discussing 'niveshī māhaul' (investment environment), they are referring to the overall climate of the market—whether it is favorable for people to put their money into businesses. This word carries a tone of formality and precision; you wouldn't typically use it in a casual conversation about buying groceries, but you would certainly use it when discussing your stock portfolio or a business proposal.

भारत एक आकर्षक निवेशी गंतव्य बन गया है। (India has become an attractive investment destination.)

Strategic Usage
In corporate boardrooms, 'niveshī nirnay' refers to the high-stakes decisions regarding where to allocate the company's surplus funds for future expansion.

Furthermore, the word reflects the evolving nature of the Hindi language as it adapts to global economic trends. Historically, more traditional words might have been used for 'wealth' or 'saving,' but 'निवेशी' specifically captures the modern capitalist notion of putting money to work. It is a word of the 'New India,' prevalent in business newspapers like 'Dainik Bhaskar' or 'Amar Ujala' in their financial supplements. It also appears frequently in government white papers and policy documents concerning 'Foreign Direct Investment' (Pratyaksh Videshī Nivesh), though in that specific phrase, 'Nivesh' is the noun and 'Videshī' is the adjective. However, when describing the 'investment nature' of that capital, 'niveshī' comes into play.

हमें अपनी निवेशी पूंजी की सुरक्षा सुनिश्चित करनी चाहिए। (We must ensure the security of our investment capital.)

यह एक दीर्घकालिक निवेशी दृष्टिकोण है। (This is a long-term investment perspective.)

Public Policy
Governments use this term to describe 'niveshī sahayata' (investment assistance) or subsidies provided to attract entrepreneurs to specific sectors like green energy or technology.

In summary, 'निवेशी' is a high-register, professional term. It signifies a transition from simple money management to a more structured, analytical approach to finance. For a B2 learner, mastering this word is a sign of moving toward 'Business Hindi' proficiency. It allows you to participate in discussions about the economy, personal finance, and corporate strategy with the appropriate level of vocabulary. Whether you are reading a contract, listening to a budget speech, or discussing business opportunities in Mumbai or Delhi, 'निवेशी' will be a constant companion in your linguistic toolkit.

निवेशी जोखिमों को समझना महत्वपूर्ण है। (It is important to understand investment risks.)

Using 'निवेशी' correctly requires understanding its role as a modifier. It almost always precedes a noun to define its relationship to investment. Unlike the word 'निवेशक' (niveshak), which refers to the person (the investor), 'निवेशी' refers to the quality or nature of the thing itself. Let's explore how this functions across various sentence structures. In a simple declarative sentence, you might say, 'यह एक निवेशी संपत्ति है' (This is an investment property). Here, 'निवेशी' clarifies that the property isn't for personal use but for generating returns. This distinction is crucial in legal and financial documentation where intent defines tax and regulatory obligations.

Modifying Abstract Nouns
It is frequently used with words like 'दृष्टिकोण' (perspective), 'रणनीति' (strategy), and 'लक्ष्य' (goal). For example: 'आपका निवेशी दृष्टिकोण क्या है?' (What is your investment perspective?)

बाजार में उतार-चढ़ाव के बावजूद, हमें अपनी निवेशी रणनीति पर टिके रहना चाहिए। (Despite market fluctuations, we should stick to our investment strategy.)

When constructing complex sentences, 'निवेशी' often appears in the subject or object phrase to set the context. Consider the sentence: 'सरकार ने निवेशी बाधाओं को दूर करने के लिए नए नियमों को लागू किया है' (The government has implemented new rules to remove investment hurdles). In this case, 'निवेशी' specifies what kind of 'baadhaayein' (hurdles) are being discussed—not social or political ones, but specifically those related to the flow of investment. This precision is what makes the word so valuable in professional Hindi. It allows for a level of specificity that 'nivesh ke liye' (for investment) sometimes lacks in formal writing.

नया स्टार्टअप अपनी निवेशी क्षमता बढ़ाने की कोशिश कर रहा है। (The new startup is trying to increase its investment capacity.)

Another common usage is in the context of 'niveshī portfolio' (investment portfolio). While 'portfolio' is an English loanword commonly used in Hindi, the adjective 'niveshī' is used to describe it. For example: 'एक संतुलित निवेशी पोर्टफोलियो में विविधता होनी चाहिए' (A balanced investment portfolio should have diversity). Here, the word helps in categorizing the assets. If you were talking to a financial advisor in India, you would use this term to sound knowledgeable. It's also found in compound terms like 'niveshī-pūnji' (investment capital), where it functions almost like a prefix to denote the specific type of capital being discussed—the kind meant for long-term growth.

Describing Climate/Atmosphere
'निवेशी वातावरण' (Niveshī vātāvaran) is a very common phrase used to describe the business climate of a state or country. Example: 'उत्तर प्रदेश में निवेशी वातावरण सुधर रहा है।'

क्या आप अपनी निवेशी आय पर कर का भुगतान करते हैं? (Do you pay tax on your investment income?)

Finally, consider its use in negative or cautionary contexts. 'निवेशी जोखिम' (investment risk) is a term every investor must know. 'सभी निवेशी निर्णयों में कुछ जोखिम शामिल होता है' (All investment decisions involve some risk). In this sentence, 'niveshī' qualifies the 'nirnay' (decisions). It tells the reader that we aren't talking about life decisions or moral decisions, but specifically those concerning the allocation of money for profit. As a B2 learner, you should practice replacing 'investment' in your English thoughts with 'niveshī' when it acts as an adjective before a noun. This will help you transition from translating word-for-word to thinking in the formal structures of Hindi business communication.

बैंक ने निवेशी बैंकिंग सेवाओं का विस्तार किया है। (The bank has expanded its investment banking services.)

इस परियोजना के लिए निवेशी सहायता की आवश्यकता है। (Investment assistance is required for this project.)

In the real world, 'निवेशी' is a staple of the Indian financial ecosystem. If you tune into business news channels like CNBC Awaaz or Zee Business, you will hear this word multiple times an hour. Anchors and market analysts use it to describe everything from 'niveshī pravah' (investment flow) to 'niveshī sentiment' (investment sentiment). It is the language of the 'Dalal Street' (the Indian Wall Street). When analysts discuss the 'niveshī aadhar' (investment base) of a company, they are talking about the depth and quality of the capital that supports it. This isn't just jargon; it's the standard way of communicating value and strategy in the Hindi-speaking business world.

Banking and Finance
When you visit a bank in India to open a fixed deposit or a demat account, the brochures will often use 'niveshī' to describe the various 'products' or 'schemes' (yojnayein) they offer.

आज के समाचारों में निवेशी रुझानों पर चर्चा की गई। (Today's news discussed investment trends.)

Another major arena for this word is government policy and political speeches. During the 'Vibrant Gujarat' summit or other state-level investor meets, leaders frequently use 'niveshī' to pitch their regions to global corporations. They talk about 'niveshī-mitra' (investment-friendly) policies. In this context, the word takes on a positive, aspirational quality. It’s about growth, jobs, and the future. If you are reading the annual 'Economic Survey of India' (Bharat ka Arthik Sarvekshan) in Hindi, 'niveshī' appears in sections detailing the growth of various sectors like infrastructure, manufacturing, and tech. It is a word that signals seriousness and economic intent.

विदेशी कंपनियों के लिए भारत में निवेशी नियम सरल किए गए हैं। (Investment rules have been simplified for foreign companies in India.)

You will also encounter 'niveshī' in educational settings. Hindi-medium MBA programs or CA (Chartered Accountancy) courses use this term extensively in their textbooks. It is used to explain concepts like 'investment appraisal' or 'investment portfolio management.' For students and professionals, 'niveshī' is the gateway to describing complex financial mechanisms. Even in the burgeoning world of Hindi-language financial influencers on YouTube (often called 'Fin-fluencers'), the word is used to add an air of authority to their advice. They might say, 'Aapki niveshī yatra aaj se shuru karein' (Start your investment journey today). Here, it makes the 'journey' sound more structured and professional than simply 'saving money.'

Legal Documents
In contracts, 'niveshī rashi' (investment amount) or 'niveshī shartein' (investment terms) are standard phrases used to define the financial obligations of the parties involved.

क्या आपने अपनी निवेशी प्रोफाइल को अपडेट किया है? (Have you updated your investment profile?)

Lastly, in the real estate sector, 'niveshī' is used to distinguish buyers. Real estate agents in cities like Noida or Gurgaon will ask if you are an 'end-user' or have 'niveshī uddeshya' (investment purpose). This helps them tailor their pitch—focusing on rental yields and future appreciation rather than school proximity or neighborhood amenities. In all these settings, the word acts as a marker of intent. It shifts the conversation from the immediate utility of an object to its future financial potential. Understanding where you hear 'niveshī' helps you grasp the pulse of India's economic growth and the professional aspirations of its Hindi-speaking population.

शेयर बाजार में निवेशी गतिविधियों में तेजी आई है। (There has been an increase in investment activities in the stock market.)

यह फंड विशेष रूप से निवेशी लाभ के लिए बनाया गया है। (This fund is specifically created for investment gain.)

For English speakers learning Hindi, the most common mistake with 'निवेशी' (Niveshī) is confusing it with its related noun and person-noun forms. Hindi is very specific about suffixes, and a slight change can completely alter the meaning of a sentence. The three words often mixed up are: 'निवेश' (Nivesh - Investment/Noun), 'निवेशक' (Niveshak - Investor/Person), and 'निवेशी' (Niveshī - Investment-related/Adjective). A common error is saying 'Main ek niveshī hoon' (I am an investment-related). While technically understandable, it’s grammatically incorrect. You should say 'Main ek niveshak hoon' (I am an investor). 'निवेशी' describes things, not people.

Category Confusion
Mistake: 'Niveshī achha hai' (The investment-related is good). Correction: 'Nivesh achha hai' (The investment is good) or 'Niveshī yojna achhi hai' (The investment plan is good).

गलत: वह एक निवेशी है। सही: वह एक निवेशक है। (Wrong: He is an investment-related. Right: He is an investor.)

Another mistake involves gender agreement. While 'niveshī' itself is an 'invariant' adjective (it doesn't change to 'nivesha' or 'niveshe'), the verbs and other adjectives in the sentence must still agree with the noun being modified. For example, in 'Niveshī yojna (feminine) achhi (feminine) hai,' some learners might mistakenly use 'achha' because they associate 'nivesh' (masculine) with the whole phrase. Remember: the gender of the noun at the end of the phrase (yojna, pūnji, sampatti) dictates the rest of the sentence's grammar, not the adjective 'niveshī'. This is a subtle but frequent error at the B2 level where learners are constructing longer, more complex thoughts.

गलत: यह निवेशी बहुत बड़ा है। सही: यह निवेश बहुत बड़ा है। (Wrong: This investment-related is very big. Right: This investment is very big.)

Learners also tend to overuse 'niveshī' when a simpler possessive would suffice. While 'niveshī yojna' is correct, in very casual conversation, saying 'nivesh ki yojna' (plan of investment) is more natural. Overusing high-register adjectives in casual settings can make you sound like a textbook or a legal document. It’s important to match the 'register' of your speech to the situation. Use 'niveshī' in business meetings, emails, and formal presentations, but perhaps stick to simpler terms when chatting with friends about your savings. This 'contextual awareness' is a key component of reaching C1/C2 levels from B2.

Translation Traps
In English, 'investment' can be both a noun and an adjective (e.g., 'investment bank'). In Hindi, you must choose between 'nivesh bank' (noun-noun compound) and 'niveshī banking' (adjective-noun). Usually, 'niveshī' is safer for abstract concepts.

गलत: मैंने एक निवेशी खरीदी। सही: मैंने एक निवेश संपत्ति खरीदी। (Wrong: I bought an investment-related. Right: I bought an investment property.)

Finally, watch out for the pronunciation. The 'sh' in 'niveshī' is the palatal 'श' (as in 'shoe'), not the dental 'स' (as in 'sun'). Mispronouncing it as 'nivesī' can make the word sound unrefined or simply incorrect. Also, ensure the 'ī' at the end is long and clear. Since 'i' vs 'ī' can change meanings in Hindi, clarity is vital. Practice saying 'ni-VAY-shee' with the stress slightly on the middle syllable. Avoiding these common pitfalls—categorical confusion, gender agreement slips, over-formalization, and pronunciation errors—will help you use 'niveshī' with the confidence of a native speaker.

सावधान: निवेशी और 'निवेशन' (the process of investing) के बीच अंतर समझें।

गलत: निवेशी करना कठिन है। सही: निवेश करना कठिन है। (Wrong: Investment-related doing is hard. Right: To invest is hard.)

To truly master 'निवेशी', it helps to see where it fits in the broader family of Hindi financial terms. While 'niveshī' is specific to investment, several other words overlap in meaning or are used in similar contexts. Understanding these nuances will allow you to choose the most precise word for your needs. The most common synonym is 'पूंजीगत' (Pūnjīgat), which means 'capital-related.' While 'niveshī' focuses on the act of investing, 'pūnjīgat' focuses on the capital itself. For example, 'pūnjīgat vyay' (capital expenditure) is a technical term used in accounting, whereas 'niveshī vyay' would sound slightly less standard in a balance sheet.

Niveshī vs. Vittiya (Financial)
'Vittiya' (वित्तीय) is a much broader term. It covers everything related to money, including loans, taxes, and accounting. 'Niveshī' is a subset of 'vittiya'—it specifically deals with putting money into something for growth.

हमें वित्तीय सलाह की आवश्यकता है, लेकिन हमारी निवेशी रणनीति स्पष्ट है। (We need financial advice, but our investment strategy is clear.)

Another alternative is 'आर्थिक' (Ārthik), which means 'economic.' This is even broader than 'vittiya.' You would use 'ārthik' to discuss the economy of a whole country or the 'economic condition' (ārthik sthiti) of a family. 'Niveshī' is much more targeted. If you are talking about a specific business deal, 'niveshī' is better. If you are talking about the national budget, 'ārthik' is more appropriate. Then there is 'व्यवसायिक' (Vyavasāyik), meaning 'professional' or 'business-related.' While an investment is a business activity, 'vyavasāyik' describes the nature of the work or conduct, while 'niveshī' describes the financial intent.

यह एक पूंजीगत लाभ है, जो निवेशी संपत्ति से प्राप्त हुआ है। (This is a capital gain, which was obtained from an investment asset.)

In some contexts, you might see 'लाभकारी' (Lābh-kārī), which means 'profitable.' While not a direct synonym, it is often the goal of anything 'niveshī'. A 'niveshī yojna' (investment plan) is ideally 'lābh-kārī' (profitable). However, 'lābh-kārī' is a descriptive adjective about the result, whereas 'niveshī' describes the purpose. If you're looking for a more informal way to say 'investment-related,' you might just use the noun 'nivesh' as part of a compound, like 'nivesh-baadha' (investment hurdle). This is common in headlines where space is limited and short, punchy words are preferred over longer adjectives.

Niveshī vs. Vyāpārik (Commercial)
'Vyāpārik' refers to trade and commerce. A 'vyāpārik bank' is a commercial bank that handles daily transactions. An 'investment bank' is better translated as 'niveshī bank' or 'nivesh bank'.

हमें व्यापारिक और निवेशी खातों को अलग रखना चाहिए। (We should keep commercial and investment accounts separate.)

Finally, consider 'सट्टेबाजी' (Satte-bāzī), which means 'speculation.' In financial discussions, 'niveshī' is often contrasted with 'satte-bāzī.' Investment is seen as long-term and calculated, while speculation is seen as short-term and risky. Using 'niveshī' gives your speech a sense of stability and wisdom that 'satte-bāzī' lacks. By knowing these alternatives, you can navigate the complex world of Hindi finance with greater precision. You’ll know when to be broad (ārthik), when to be technical (pūnjīgat), and when to be focused on growth and strategy (niveshī).

यह निवेशी निर्णय है, सट्टेबाजी नहीं। (This is an investment decision, not speculation.)

नई निवेशी नीति से बाजार में सकारात्मक संकेत मिले हैं। (The new investment policy has given positive signals to the market.)

How Formal Is It?

격식체

"हमें अपनी निवेशी नीतियों की समीक्षा करने की आवश्यकता है।"

중립

"यह एक अच्छी निवेशी योजना है।"

비격식체

"क्या तुमने कोई निवेशी काम शुरू किया?"

Child friendly

"पैसे को निवेशी गुल्लक में डालो ताकि वे बढ़ सकें।"

속어

"भाई, यह तो एकदम कड़क निवेशी मामला है!"

재미있는 사실

The root 'vish' is also found in 'vaishya' (the merchant caste in ancient India), linking the concept of settling capital to trade and commerce for thousands of years.

발음 가이드

UK /nɪˈveɪ.ʃiː/
US /nɪˈveɪ.ʃi/
Primary stress is on the second syllable 've'.
라임이 맞는 단어
देशी (deshī) विदेशी (videshī) केश (kesh - partial) वेशी (veshī) सुखेशी (sukheshī) परदेशी (pardeshī) विशेषी (visheshī) संदेशी (sandeshī)
자주 하는 실수
  • Pronouncing 'sh' as 's' (nivesī).
  • Making the final 'ī' too short.
  • Stressing the first syllable too much.

난이도

독해 4/5

Requires understanding of financial context.

쓰기 5/5

Easy to confuse with 'niveshak' or 'nivesh'.

말하기 4/5

Pronunciation of 'sh' is key.

듣기 3/5

Common in news, easy to spot.

다음에 무엇을 배울까

선수 학습

पैसे बैंक बचत काम योजना

다음에 배울 것

पूंजी बाजार लाभ हानि रणनीति

고급

तरलता विविधीकरण सूचकांक मुद्रास्फीति जीडीपी

알아야 할 문법

Adjective Suffix '-ī'

Nivesh (Noun) + ī = Niveshī (Adjective)

Invariant Adjectives

Niveshī remains the same for masculine/feminine/plural.

Genitive Case with Adjectives

Niveshī yojnaon (plural) 'mein' (postposition).

Compound Noun-Adjective formation

Videshī (Foreign) + Niveshī (Investment-related).

Word Order

Adjective 'Niveshī' always comes before the noun it modifies.

수준별 예문

1

यह एक निवेशी बैंक है।

This is an investment bank.

Simple adjective use.

2

मुझे निवेशी जानकारी चाहिए।

I want investment information.

Modifying a feminine noun 'jaankari'.

3

क्या यह निवेशी योजना अच्छी है?

Is this investment plan good?

Interrogative sentence.

4

वह निवेशी काम करता है।

He does investment work.

Describing the nature of work.

5

निवेशी पैसा कहाँ है?

Where is the investment money?

Informal use of the adjective.

6

यह निवेशी घर है।

This is an investment house.

Modifying 'ghar' (house).

7

निवेशी लाभ छोटा है।

The investment profit is small.

Subject-Adjective-Verb.

8

सुनो, यह निवेशी खबर है।

Listen, this is investment news.

Imperative start.

1

बैंक में नई निवेशी योजनाएं हैं।

There are new investment schemes in the bank.

Plural feminine noun 'yojnayein'.

2

उसने निवेशी संपत्ति खरीदी।

He bought an investment property.

Past tense verb agreement.

3

निवेशी जोखिम को समझो।

Understand the investment risk.

Imperative mood.

4

मेरा निवेशी पोर्टफोलियो बड़ा है।

My investment portfolio is big.

Possessive pronoun + adjective.

5

क्या आप निवेशी सलाह देते हैं?

Do you give investment advice?

Present simple question.

6

यह निवेशी बाजार बहुत तेज है।

This investment market is very fast.

Using 'tej' for a fast/bullish market.

7

हमें निवेशी पूंजी की जरूरत है।

We need investment capital.

Feminine noun 'pūnji'.

8

निवेशी आय पर टैक्स लगता है।

Tax is levied on investment income.

Passive-style statement.

1

एक अच्छी निवेशी रणनीति बनाना जरूरी है।

It is important to make a good investment strategy.

Infinitive as subject.

2

भारत का निवेशी वातावरण बदल रहा है।

India's investment environment is changing.

Present continuous tense.

3

उन्होंने निवेशी बाधाओं को पार किया।

They overcame investment hurdles.

Past tense with plural object.

4

क्या यह निवेशी निर्णय सही था?

Was this investment decision right?

Past tense question.

5

निवेशी गतिविधियों में सुधार हुआ है।

There has been improvement in investment activities.

Feminine plural 'gatividhiyan'.

6

वह अपनी निवेशी क्षमता बढ़ाना चाहता है।

He wants to increase his investment capacity.

Modal-like 'chahta hai'.

7

निवेशी सुरक्षा सबसे पहले आती है।

Investment security comes first.

Abstract noun as subject.

8

यह फंड निवेशी लाभ के लिए है।

This fund is for investment gain.

Postposition 'ke liye'.

1

दीर्घकालिक निवेशी दृष्टिकोण अपनाना बुद्धिमानी है।

It is wise to adopt a long-term investment perspective.

Complex adjective 'deergh-kaalik'.

2

कंपनी ने अपने निवेशी पोर्टफोलियो में विविधता लाई है।

The company has brought diversity to its investment portfolio.

Perfect tense with 'ne' construction.

3

निवेशी जोखिमों का विश्लेषण करना आवश्यक है।

It is necessary to analyze investment risks.

Genitive case 'jo-khimon ka'.

4

सरकार ने विदेशी निवेशी प्रवाह को बढ़ावा दिया।

The government promoted foreign investment flow.

Compound adjective 'videshī niveshī'.

5

क्या आपकी निवेशी प्रोफाइल जोखिम के लिए तैयार है?

Is your investment profile ready for risk?

Feminine noun 'profile'.

6

निवेशी सहायता के बिना स्टार्टअप विफल हो सकता है।

Without investment assistance, the startup might fail.

Conditional 'ho sakta hai'.

7

इस क्षेत्र में निवेशी संभावनाएं अपार हैं।

The investment possibilities in this sector are immense.

Plural feminine 'sambhavnayein'.

8

निवेशी व्यवहार बाजार की स्थिति पर निर्भर करता है।

Investment behavior depends on market conditions.

Abstract concept 'vyavhaar'.

1

वैश्विक आर्थिक मंदी ने निवेशी धारणा को प्रभावित किया है।

The global economic recession has affected investment sentiment.

High-level vocabulary like 'dhaarna'.

2

हमें निवेशी ढांचे में संरचनात्मक बदलाव करने होंगे।

We will have to make structural changes in the investment framework.

Future obligation 'karne honge'.

3

निवेशी तरलता बनाए रखना एक बड़ी चुनौती है।

Maintaining investment liquidity is a major challenge.

Technical term 'taralta' (liquidity).

4

स्थिर निवेशी नीति से ही सतत विकास संभव है।

Sustainable development is possible only with a stable investment policy.

Emphasis particle 'hi'.

5

विदेशी पोर्टफोलियो निवेशी (FPI) बाजार को अस्थिर कर सकते हैं।

Foreign Portfolio Investors (FPI) can destabilize the market.

Technical acronym usage.

6

निवेशी मनोविज्ञान को समझना जटिल है।

Understanding investment psychology is complex.

Academic term 'manovigyan'.

7

संस्थागत निवेशी भागीदारी में वृद्धि हुई है।

There has been an increase in institutional investment participation.

Formal compound 'sansthagat niveshī'.

8

निवेशी विविधीकरण जोखिम को कम करने की कुंजी है।

Investment diversification is the key to reducing risk.

Sanskritized Hindi 'vividhikaran'.

1

यह निवेशी प्रतिमान (paradigm) एक नए युग की शुरुआत है।

This investment paradigm marks the beginning of a new era.

Philosophical/High-academic term 'pratimaan'.

2

नियामक ढांचे ने निवेशी पारिस्थितिकी तंत्र को मजबूत किया है।

The regulatory framework has strengthened the investment ecosystem.

Environmental metaphor 'paaristhitiki tantra'.

3

निवेशी विवेक और बाजार की गतिशीलता के बीच संतुलन आवश्यक है।

A balance between investment prudence and market dynamics is essential.

Formal pair 'vivek' and 'gatisheelta'.

4

भू-राजनीतिक तनाव निवेशी विश्वास को कमजोर कर सकते हैं।

Geopolitical tensions can weaken investment confidence.

Complex subject 'bhoo-rajneetik tanav'.

5

निवेशी सुगमता सूचकांक में भारत की रैंकिंग सुधरी है।

India's ranking in the Investment Ease Index has improved.

Official index name.

6

दीर्घकालिक निवेशी प्रतिबद्धता ही वास्तविक मूल्य पैदा करती है।

Only long-term investment commitment creates real value.

Abstract term 'pratibaddhata'.

7

निवेशी साधनों की जटिलता आम आदमी के लिए चुनौतीपूर्ण है।

The complexity of investment instruments is challenging for the common man.

Technical term 'sadhan' (instruments/tools).

8

सरकार का निवेशी हस्तक्षेप बाजार की स्वतंत्रता को प्रभावित कर सकता है।

The government's investment intervention can affect market freedom.

Political-economic term 'hastakshep'.

자주 쓰는 조합

निवेशी बैंक
निवेशी योजना
निवेशी जोखिम
निवेशी रणनीति
निवेशी वातावरण
निवेशी पोर्टफोलियो
निवेशी पूंजी
निवेशी लाभ
निवेशी निर्णय
निवेशी बाधाएं

자주 쓰는 구문

निवेशी सलाह

निवेशी गंतव्य

निवेशी सहायता

निवेशी प्रवाह

निवेशी दृष्टिकोण

निवेशी नियम

निवेशी क्षमता

निवेशी सुरक्षा

निवेशी साधन

निवेशी लक्ष्य

자주 혼동되는 단어

निवेशी vs निवेशक (Niveshak)

Niveshak is the person who invests; Niveshī describes the thing.

निवेशी vs निवेश (Nivesh)

Nivesh is the noun 'investment'; Niveshī is the adjective 'investment-related'.

निवेशी vs निवेशन (Niveshan)

Niveshan is the formal act or process of investing.

관용어 및 표현

"निवेशी जाल में फंसना"

To get trapped in a bad or fraudulent investment scheme.

वह एक गलत निवेशी जाल में फंस गया।

Informal

"निवेशी नब्ज पहचानना"

To understand the current mood or trend of the investment market.

सफल व्यवसायी बाजार की निवेशी नब्ज पहचानते हैं।

Journalistic

"निवेशी दांव खेलना"

To take a calculated risk in an investment.

उसने नई तकनीक पर निवेशी दांव खेला।

Business

"निवेशी नींव रखना"

To start a long-term investment plan.

जल्दी निवेशी नींव रखना भविष्य के लिए अच्छा है।

General

"निवेशी पंख फैलाना"

To expand one's investment portfolio into new areas.

कंपनी अब विदेशों में अपने निवेशी पंख फैला रही है।

Formal

"निवेशी आग में घी डालना"

To increase the excitement or frenzy in an investment market.

नई सरकारी घोषणा ने निवेशी आग में घी डाल दिया।

Journalistic

"निवेशी गुड़ खाना"

To enjoy the sweet results (profits) of an investment.

अब वह अपने पुराने निवेशी गुड़ खा रहा है।

Colloquial

"निवेशी चश्मा पहनना"

To look at everything from an investment perspective.

वह हर घर को निवेशी चश्मे से देखता है।

Informal

"निवेशी लहर पर सवार होना"

To take advantage of a booming investment trend.

कई लोग रियल एस्टेट की निवेशी लहर पर सवार हैं।

Journalistic

"निवेशी कश्ती पार लगाना"

To successfully complete a difficult investment project.

कड़ी मेहनत से उसने अपनी निवेशी कश्ती पार लगा दी।

Literary

혼동하기 쉬운

निवेशी vs निकासी (Nikaasī)

Sounds similar.

Nikaasī means withdrawal/exit; Niveshī means investment.

बैंक से निकासी आसान है, लेकिन निवेशी नियम कठिन हैं।

निवेशी vs निवासी (Nivaasī)

Sounds very similar.

Nivaasī means resident; Niveshī means investment-related.

वह यहाँ का निवासी है और उसकी कई निवेशी योजनाएं हैं।

निवेशी vs निजी (Nijī)

Both are formal adjectives starting with 'Ni'.

Nijī means private; Niveshī means investment-related.

यह मेरी निजी निवेशी योजना है।

निवेशी vs नियति (Niyati)

Similar prefix.

Niyati means destiny; Niveshī means investment-related.

निवेशी सफलता आपकी नियति नहीं, आपकी मेहनत है।

निवेशी vs निर्देश (Nirdesh)

Both used in formal documents.

Nirdesh means instruction; Niveshī means investment-related.

निवेशी निर्देशों को ध्यान से पढ़ें।

문장 패턴

A1

यह [Niveshī] [Noun] है।

यह निवेशी बैंक है।

A2

मेरे पास [Niveshī] [Noun] है।

मेरे पास निवेशी योजना है।

B1

हमें [Niveshī] [Noun] की जरूरत है।

हमें निवेशी पूंजी की जरूरत है।

B2

[Niveshī] [Noun] बहुत [Adjective] है।

निवेशी जोखिम बहुत अधिक है।

C1

[Niveshī] [Noun] को [Verb] करना [Adjective] है।

निवेशी रणनीति को बदलना कठिन है।

C2

[Adverb] [Niveshī] [Noun] से [Noun] [Verb] है।

निरंतर निवेशी प्रवाह से अर्थव्यवस्था मजबूत है।

B2

क्या आप [Niveshī] [Noun] [Verb] हैं?

क्या आप निवेशी सलाह देते हैं?

B1

[Niveshī] [Noun] के बिना [Noun] [Verb] है।

निवेशी सहायता के बिना काम मुश्किल है।

어휘 가족

명사

동사

형용사

관련

사용법

frequency

Very frequent in professional/economic contexts.

자주 하는 실수
  • Main ek niveshī hoon. Main ek niveshak hoon.

    You are a person (investor), not an adjective (investment-related).

  • Niveshī achha hai. Nivesh achha hai.

    You need a noun after an adjective, or just use the noun itself.

  • Nivesī yojna. Niveshī yojna.

    The 'sh' sound is palatal, not dental.

  • Niveshī karna. Nivesh karna.

    You use the noun with the verb 'karna', not the adjective.

  • Niveshī bank achhi hai. Niveshī bank achha hai.

    'Bank' is usually masculine in Hindi, so the adjective 'achha' must match.

Noun-Adjective Agreement

Even though 'niveshī' doesn't change, remember to change the verb. 'Niveshī yojna achhi hai' but 'Niveshī bank achha hai'.

Suffix Power

Learn the '-ī' suffix. It often turns nouns into adjectives in Hindi (e.g., Bharat -> Bhartīya, Nivesh -> Niveshī).

Business Etiquette

Using 'niveshī' in a business meeting in India shows you are serious and professionally fluent.

News Practice

Watch 5 minutes of 'Economic Times Hindi' on YouTube to hear 'niveshī' used in real-time.

Compound words

You can combine 'Videshī' (Foreign) and 'Niveshī' to talk about FDI. It's a very common phrase.

The 'Sh' Sound

Make sure to use the 'sh' sound (श) not 's' (स). It's a common marker of education in Hindi.

Context Clues

If you see 'niveshī', look for the word immediately after it; that's the thing being described.

Visual Link

Picture a 'Vest' made of money. 'Ni-Vesh-i'. You are putting your money into a vest for the future.

B2 Goal

At B2, stop saying 'paise lagana' and start using 'nivesh karna' or 'niveshī' to sound more advanced.

Invariant Rule

Remember: adjectives ending in 'ī' like 'niveshī', 'bhartīya', and 'videshī' are your friends because they don't change!

암기하기

기억법

Think of 'Ni-Vesh-i'. 'Ni' (In) + 'Vesh' (Vest/Dress). You are 'vesting' your money 'in' a project. The 'i' makes it an adjective.

시각적 연상

Imagine a person putting a gold coin into a small opening in a large, growing tree. The tree represents the project, and 'niveshī' describes the nature of that coin.

Word Web

Finance Capital Risk Strategy Bank Profit Growth Market

챌린지

Try to find 3 headlines in a Hindi newspaper like 'Economic Times Hindi' that use the word 'niveshī' and translate them.

어원

Derived from the Sanskrit root 'vish' (to enter/settle) with the prefix 'ni' (down/into).

원래 의미: To enter into, to settle down, or to place something into a foundation.

Indo-Aryan (Sanskrit)

문화적 맥락

Be careful not to confuse 'niveshī' with religious or social 'offerings' (daan/dakshina), which are selfless, unlike the profit-motivated 'niveshī'.

English speakers often use 'investment' as both a noun and adjective. In Hindi, you must be careful to use 'niveshī' only as an adjective.

CNBC Awaaz (Business Channel) The term 'Pratyaksh Videshī Nivesh' (FDI) in government speeches Hindi financial films like 'Scam 1992'

실생활에서 연습하기

실제 사용 상황

Banking

  • निवेशी खाता
  • निवेशी दर
  • निवेशी अवधि
  • निवेशी फॉर्म

Stock Market

  • निवेशी रुझान
  • निवेशी धारणा
  • निवेशी पोर्टफोलियो
  • निवेशी जोखिम

Real Estate

  • निवेशी संपत्ति
  • निवेशी मूल्य
  • निवेशी गंतव्य
  • निवेशी उद्देश्य

Government Policy

  • निवेशी प्रोत्साहन
  • निवेशी बाधाएं
  • निवेशी नियम
  • निवेशी वातावरण

Startup Culture

  • निवेशी पूंजी
  • निवेशी दौर
  • निवेशी पिच
  • निवेशी सहायता

대화 시작하기

"क्या आप किसी निवेशी योजना में रुचि रखते हैं?"

"आपके अनुसार सबसे सुरक्षित निवेशी साधन कौन सा है?"

"क्या आपने हाल ही में अपनी निवेशी रणनीति बदली है?"

"भारत के निवेशी वातावरण के बारे में आपका क्या विचार है?"

"क्या आप निवेशी जोखिम लेने के लिए तैयार हैं?"

일기 주제

आज मैंने अपनी निवेशी योजनाओं के बारे में क्या नया सीखा?

मेरे भविष्य के निवेशी लक्ष्य क्या हैं और मैं उन्हें कैसे प्राप्त करूँगा?

क्या मुझे अपनी निवेशी पूंजी को सुरक्षित रखने के लिए और कदम उठाने चाहिए?

एक सफल निवेशी दृष्टिकोण विकसित करने के लिए मुझे क्या करना होगा?

आज के समाचारों में निवेशी दुनिया के बारे में क्या मुख्य बातें थीं?

자주 묻는 질문

10 질문

No, you should use 'niveshak' for a person. 'Niveshī' is an adjective for things like plans, capital, or risks.

As an adjective, it doesn't have its own gender. It stays 'niveshī' regardless of the noun it modifies (e.g., masculine 'niveshī bank' or feminine 'niveshī yojna').

'Nivesh ka' is more common in casual speech, while 'niveshī' is the standard in formal, business, and journalistic Hindi.

The root is the Sanskrit word 'nivesh', which means investment. The '-ī' suffix turns it into an adjective.

It is usually called 'Niveshī Banking' (निवेशी बैंकिंग) or sometimes just 'Nivesh Banking'.

In some technical or computer science contexts, 'nivesh' can mean input, but 'niveshī' is almost exclusively used for financial investment.

In general daily conversation, no. In business, news, and financial contexts, yes, it is very high frequency.

No, adjectives in Hindi typically do not change for plurality unless they end in 'ā' (like 'achha' to 'achhe'). Since it ends in 'ī', it is invariant.

There isn't a single direct opposite, but 'upbhokta' (consumer-related) or 'kharch' (expenditure-related) are often used in contrast.

Rarely. In Hindi, emotional investment is usually expressed as 'bhavnatmak lagav' or 'nivesh' but 'niveshī' sounds too clinical/financial for emotions.

셀프 테스트 180 질문

writing

Write a sentence using 'निवेशी बैंक'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Translate: 'This is a long-term investment strategy.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Write a sentence about 'investment risk' in Hindi.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Translate: 'India is a good investment destination.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Use 'निवेशी पूंजी' in a sentence about a startup.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Translate: 'We need investment advice.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Write a sentence about 'investment property'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Translate: 'The investment climate is changing.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Use 'निवेशी लाभ' in a sentence about taxes.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Translate: 'What is your investment perspective?'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Write a formal sentence about 'investment policy'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Translate: 'Investment instruments are complex.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Use 'निवेशी बाधाएं' in a sentence.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Translate: 'There is high investment sentiment.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Write a sentence about 'investment portfolio'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Translate: 'Investment assistance is available.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Use 'निवेशी गतिविधियों' in a sentence.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Translate: 'He made an investment decision.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Write a sentence about 'foreign investment'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
writing

Translate: 'Maintain investment liquidity.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Pronounce correctly: निवेशी

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Say: 'Investment Strategy' in Hindi.

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Say: 'Investment Risk' in Hindi.

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Describe your investment portfolio using 'निवेशी'.

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Ask a bank clerk for investment advice in Hindi.

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Say: 'India is a good investment destination.'

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Discuss investment hurdles in Hindi.

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Say: 'Foreign Direct Investment' in Hindi.

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Say: 'Long-term perspective' using 'निवेशी'.

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Explain 'investment gain' to a friend in Hindi.

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Use 'निवेशी' in a professional greeting.

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Pronounce: विविधीकरण

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Ask about investment rules.

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Say: 'Stable investment policy'.

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Discuss 'investment climate' in a meeting.

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Say: 'Investment liquidity' in a presentation.

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Describe a house as an investment.

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Say: 'Investment decision' with confidence.

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Ask for 'investment assistance'.

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking

Pronounce: पारिस्थितिकी तंत्र

Read this aloud:

정답! 아쉬워요. 정답:
listening

Listen for the word: 'निवेशी'. Is it an adjective or noun?

정답! 아쉬워요. 정답:
정답! 아쉬워요. 정답:
listening

Listen to 'निवेशी जोखिम'. Does it sound positive or negative?

정답! 아쉬워요. 정답:
정답! 아쉬워요. 정답:
listening

Listen to 'निवेशी लाभ'. Does it sound positive or negative?

정답! 아쉬워요. 정답:
정답! 아쉬워요. 정답:
listening

Identify the word: 'निवेशक' vs 'निवेशी'. Which one is the person?

정답! 아쉬워요. 정답:
정답! 아쉬워요. 정답:
listening

Listen to a news clip. Did they say 'nivesh' or 'niveshī'?

정답! 아쉬워요. 정답:
정답! 아쉬워요. 정답:
listening

Listen for 'deergh-kaalik'. Does it mean short or long?

정답! 아쉬워요. 정답:
정답! 아쉬워요. 정답:
listening

Listen to 'videshī niveshī pravah'. How many adjectives are there?

정답! 아쉬워요. 정답:
정답! 아쉬워요. 정답:
listening

Listen for 'jatil'. Does it mean simple or complex?

정답! 아쉬워요. 정답:
정답! 아쉬워요. 정답:
listening

Identify the stress in 'niveshī'.

정답! 아쉬워요. 정답:
정답! 아쉬워요. 정답:
listening

Listen to 'niveshī bank'. Is it one word or two?

정답! 아쉬워요. 정답:
정답! 아쉬워요. 정답:
listening

Listen for 'surakshit'. Does it mean risky or safe?

정답! 아쉬워요. 정답:
정답! 아쉬워요. 정답:
listening

Listen to 'niveshī yatra'. What is 'yatra'?

정답! 아쉬워요. 정답:
정답! 아쉬워요. 정답:
listening

Listen to 'niveshī lakshya'. What is 'lakshya'?

정답! 아쉬워요. 정답:
정답! 아쉬워요. 정답:
listening

Listen to 'niveshī shartein'. What is 'shartein'?

정답! 아쉬워요. 정답:
정답! 아쉬워요. 정답:
listening

Listen to 'niveshī aadhar'. What is 'aadhar'?

정답! 아쉬워요. 정답:
정답! 아쉬워요. 정답:

/ 180 correct

Perfect score!

도움이 되었나요?
아직 댓글이 없습니다. 첫 번째로 생각을 공유하세요!