A2 noun #3,000 가장 일반적인 5분 분량

पेशेवर

peshevar
At the A1 level, you can think of 'peshevar' as a word for 'job-related'. It is a person who does a job very well. For example, a 'peshevar' driver is someone whose job is to drive. You don't need to worry about complex grammar; just remember it means 'professional'. It is used to describe people who work for money and have training. In simple sentences: 'He is a professional.' (Vah ek peshevar hai).
At the A2 level, you start using 'peshevar' to describe nouns. You can say 'peshevar khiladi' (professional player) or 'peshevar gayak' (professional singer). You understand that this word distinguishes someone who does something as a job from someone who does it for fun. You can use it in basic workplace conversations, like 'I need professional help' (Mujhe peshevar madad chahiye). The word does not change for masculine or feminine nouns, which makes it easy to use.
At the B1 level, you use 'peshevar' to discuss work ethics and standards. You can describe a 'peshevar vatavaran' (professional environment) or 'peshevar rishte' (professional relationships). You are able to explain why someone is a professional—because they have 'anubhav' (experience) and 'shiksha' (education). You also begin to see the word in news articles about careers and skills. You can contrast 'peshevar' with 'shaukiya' (amateur) to express preferences in service quality.
At the B2 level, you understand the nuance between 'peshevar' and its synonyms like 'vyāvasāyik'. You can use 'peshevar' in more abstract ways, such as 'peshevar naitikta' (professional ethics) or 'peshevar dakshta' (professional competence). You can participate in debates about the 'professionalization' of certain fields. You also recognize the word in more complex media, like business podcasts or editorial columns, where it might be used to critique or praise a person's conduct in a high-pressure situation.
At the C1 level, you use 'peshevar' with precision in professional writing and formal speeches. You understand its Persian roots and how it fits into the broader vocabulary of Urdu-influenced Hindi. You can use the adverbial form 'peshevarana' (professionally) to describe how a task was executed. You are sensitive to the subtle connotations—for instance, when 'peshevar' is used sarcastically or when it implies a cold, detached expertise in legal or criminal contexts. You can discuss the sociological implications of being a 'peshevar' in modern India.
At the C2 level, you have a masterly grasp of 'peshevar'. You can use it in literary analysis, high-level corporate strategy, or philosophical discussions about the nature of work. You understand the historical evolution of the word from the Persian 'pesha' and how it has survived the 'Sanskritization' of Hindi. You can use it to create sophisticated metaphors and are aware of its rarest meanings in classical poetry. You can seamlessly switch between 'peshevar', 'vyāvasāyik', and 'vṛttika' depending on the audience and the desired stylistic effect.

पेशेवर 30초 만에

  • Peshevar means professional, referring to someone skilled and trained in a specific job or trade.
  • It is used as both an adjective (professional advice) and a noun (a group of professionals).
  • The word originates from Persian and is widely used in modern, formal, and corporate Hindi contexts.
  • It contrasts with 'shaukiya' (amateur) and implies a high level of expertise and ethical conduct.

The Hindi word पेशेवर (peshevar) is a multifaceted term that primarily functions as both an adjective and a noun. At its core, it describes someone who belongs to a specific 'pesha' (profession or trade). In modern linguistic contexts, it is the direct equivalent of the English word 'professional'. However, its roots in Persian give it a rhythmic and formal weight that 'vyāvasāyik' (the Sanskrit-derived alternative) sometimes lacks in colloquial professional settings.

The Etymological Root
Derived from the Persian word 'Pesha' (occupation/trade) and the suffix '-var' (possessing/practicing), it literally means 'one who possesses a trade'.
The Modern Nuance
In contemporary India, it refers to high standards of conduct, specialized training, and the act of earning a livelihood through a specific skill, whether as a 'peshevar khiladi' (professional athlete) or a 'peshevar apradhi' (professional criminal).

"आज के युग में, सफलता पाने के लिए सिर्फ मेहनत ही नहीं, बल्कि एक पेशेवर दृष्टिकोण भी आवश्यक है।" (In today's era, not just hard work, but a professional outlook is also necessary for success.)

— Common Career Advice

To understand 'peshevar', one must distinguish it from 'shaukiya' (amateur). While an amateur might perform a task for pleasure or as a hobby, a 'peshevar' is bound by ethics, compensation, and a systematic approach. This distinction is crucial in Hindi literature and journalism, where the word is often used to emphasize the seriousness of an actor's craft or a doctor's commitment.

"वह एक पेशेवर फोटोग्राफर है, इसलिए उसके काम में बारीकी दिखती है।" (He is a professional photographer, which is why precision is visible in his work.)

Social Status
Calling someone 'peshevar' often implies a level of respect for their expertise. It suggests they have moved beyond the learning phase and are now masters of their domain.

"हमें अपनी टीम में कुछ पेशेवर लोगों की ज़रूरत है।" (We need some professional people in our team.)

Using 'peshevar' correctly requires understanding its role as both a modifier (adjective) and a category (noun). It follows standard Hindi grammar rules for adjectives ending in consonants, meaning it does not change its form based on the gender or number of the noun it modifies.

1. As an Adjective

When modifying a noun, place 'peshevar' directly before the noun. It adds a layer of 'expertise' or 'occupational status' to the subject.

  • पेशेवर खिलाड़ी (Peshevar khiladi): Professional player.
  • पेशेवर सलाह (Peshevar salah): Professional advice.
  • पेशेवर व्यवहार (Peshevar vyavahar): Professional behavior.

2. As a Noun

In plural contexts, it can stand alone to represent a group of professionals. For example, 'Peshevaron ki raye' (The opinion of professionals).

"शहर के सभी पेशेवर इस बैठक में शामिल हुए।" (All the professionals of the city attended this meeting.)

3. Contextual Nuances

Be careful with the tone. While usually positive, in certain contexts like 'peshevar katil' (professional killer), it denotes cold, calculated efficiency rather than social respect. Always ensure the surrounding vocabulary supports the intended sentiment.

'Peshevar' is a staple of modern Hindi communication, spanning various media and social strata. You will encounter it in:

1. Corporate and Business News

Newspapers like 'Dainik Bhaskar' or 'Navbharat Times' frequently use it when discussing the job market, skills development, or corporate ethics. Phrases like 'peshevar dakshta' (professional competence) are common in headlines.

2. Sports Commentary

When a player transitions from domestic leagues to international or franchise cricket (like the IPL), commentators often talk about their 'peshevar approach' to training and fitness.

3. Legal and Medical Settings

In courts or hospitals, the term 'peshevar laparvahi' (professional negligence/malpractice) is a technical term used to describe a failure in duty.

"डॉक्टरों को अपने पेशेवर धर्म का पालन करना चाहिए।" (Doctors should follow their professional duty/religion.)

4. Cinema and Literature

In Bollywood movies, a character might be described as a 'peshevar' to indicate they are not to be trifled with—whether they are a lawyer, a spy, or a businessman.

Even advanced learners can stumble when using 'peshevar'. Here are the most frequent errors:

Confusing with 'Vyāpāri'
A 'vyāpāri' is a businessman/trader. A 'peshevar' is a professional (like an engineer or architect). While a businessman can be professional, the words are not interchangeable.
Over-inflection
Avoid saying 'peshevari' as an adjective. 'Peshevar' is already the adjective. 'Peshevarana' is the adverbial form (professionally), but 'peshevar' is most versatile.
Misusing in Personal Contexts
Don't use 'peshevar' to describe a friend being helpful. Use 'kushal' (skillful). 'Peshevar' implies a formal, often paid, relationship.

Hindi offers several synonyms, each with a slightly different flavor. Choosing the right one depends on the level of formality and the specific nuance you wish to convey.

व्यावसायिक (Vyāvasāyik)
The Sanskrit-derived equivalent. It is very formal and often refers to the 'business' side of things. Use this for 'Business Ethics' (vyāvasāyik naitiktā).
दक्ष (Daksh)
Means 'expert' or 'proficient'. It focuses on the skill level rather than the occupation itself.
कुशल (Kushal)
Means 'skilled' or 'adept'. It is a warmer, more general term than 'peshevar'.
कारीगर (Kārīgar)
Specifically refers to an artisan or craftsman. A 'kārīgar' is a 'peshevar', but usually in manual or creative trades.

When in doubt, 'peshevar' is the safest 'middle-ground' word that sounds natural in both spoken and written Hindi.

How Formal Is It?

격식체

""

비격식체

""

속어

""

난이도

알아야 할 문법

수준별 예문

1

वह एक पेशेवर है।

He is a professional.

Simple subject-complement structure.

2

क्या आप पेशेवर हैं?

Are you a professional?

Interrogative sentence.

3

मेरा भाई पेशेवर खिलाड़ी है।

My brother is a professional player.

Adjective modifying 'khiladi'.

4

यह एक पेशेवर काम है।

This is a professional job.

Adjective modifying 'kaam'.

5

वे पेशेवर लोग हैं।

They are professional people.

Plural usage.

6

मुझे पेशेवर मदद चाहिए।

I need professional help.

Direct object phrase.

7

वह पेशेवर तरीके से काम करता है।

He works in a professional way.

Adverbial phrase using 'tarike se'.

8

पेशेवर बनो।

Be professional.

Imperative sentence.

1

एक पेशेवर रसोइया खाना बना रहा है।

A professional chef is cooking food.

Continuous tense.

2

हमें पेशेवर सलाह की ज़रूरत है।

We need professional advice.

Abstract noun modification.

3

उसका व्यवहार बहुत पेशेवर है।

His behavior is very professional.

Predicate adjective.

4

क्या यह एक पेशेवर कैमरा है?

Is this a professional camera?

Describing an object used by professionals.

5

वह एक पेशेवर नर्तकी है।

She is a professional dancer.

Feminine noun modification (no change in adjective).

6

पेशेवर लोग समय के पाबंद होते हैं।

Professional people are punctual.

Generalization.

7

मैंने एक पेशेवर लेखक को काम पर रखा।

I hired a professional writer.

Transitive verb usage.

8

यह फिल्म पेशेवर नहीं लगती।

This film doesn't look professional.

Negative assessment.

1

पेशेवर जीवन और व्यक्तिगत जीवन को अलग रखना चाहिए।

Professional life and personal life should be kept separate.

Passive voice construction.

2

उसने अपनी पेशेवर ट्रेनिंग पूरी कर ली है।

He has completed his professional training.

Present perfect tense.

3

एक पेशेवर को हमेशा शांत रहना चाहिए।

A professional should always remain calm.

Modal verb 'chahiye'.

4

उनकी पेशेवर सफलता का राज उनकी मेहनत है।

The secret of their professional success is their hard work.

Possessive phrase.

5

आजकल पेशेवर नेटवर्किंग बहुत महत्वपूर्ण है।

Nowadays, professional networking is very important.

Modern corporate context.

6

वह एक पेशेवर की तरह बात करता है।

He talks like a professional.

Simile using 'ki tarah'.

7

पेशेवर विकास के लिए नए कौशल सीखें।

Learn new skills for professional development.

Purpose clause.

8

हमें पेशेवर मानकों का पालन करना होगा।

We will have to follow professional standards.

Future obligation.

1

पेशेवर नैतिकता के बिना कोई भी व्यवसाय सफल नहीं हो सकता।

No business can be successful without professional ethics.

Conditional logic.

2

उसने अपने पेशेवर करियर में कई उतार-चढ़ाव देखे हैं।

He has seen many ups and downs in his professional career.

Idiomatic expression 'utar-chadhav'.

3

एक पेशेवर दृष्टिकोण अपनाने से समस्याएँ हल हो सकती हैं।

Adopting a professional approach can solve problems.

Gerund as a subject.

4

पेशेवर जगत में आपकी छवि बहुत मायने रखती है।

In the professional world, your image matters a lot.

Abstract concept 'chhavi'.

5

वह अपनी पेशेवर ज़िम्मेदारियों को बखूबी निभाता है।

He fulfills his professional responsibilities perfectly.

Adverb 'bakhoobi'.

6

पेशेवर प्रतिस्पर्धा कभी-कभी तनावपूर्ण हो सकती है।

Professional competition can sometimes be stressful.

Complex subject phrase.

7

हमें एक पेशेवर एजेंसी की सेवाओं की आवश्यकता है।

We need the services of a professional agency.

Genitive case.

8

उसकी पेशेवर योग्यता पर कोई संदेह नहीं है।

There is no doubt about his professional qualifications.

Negative existential sentence.

1

पेशेवर मर्यादा का उल्लंघन करना गंभीर परिणाम ला सकता है।

Violating professional decorum can bring serious consequences.

High-level vocabulary 'maryada' and 'ullanghan'.

2

उसने अपने पेशेवर और निजी जीवन के बीच एक महीन रेखा खींची है।

He has drawn a fine line between his professional and private life.

Metaphorical usage.

3

पेशेवर स्वायत्तता किसी भी विशेषज्ञ के लिए अनिवार्य है।

Professional autonomy is mandatory for any expert.

Academic tone.

4

यह लेख पेशेवर पत्रकारिता का एक उत्कृष्ट उदाहरण है।

This article is an excellent example of professional journalism.

Evaluative language.

5

पेशेवर विसंगतियों को दूर करने के लिए नई नीतियां बनाई गईं।

New policies were made to remove professional discrepancies.

Passive voice with complex nouns.

6

उसका पेशेवर उत्थान प्रेरणादायक है।

His professional rise is inspiring.

Abstract noun 'utthan'.

7

पेशेवर कौशल के साथ-साथ भावनात्मक बुद्धिमत्ता भी ज़रूरी है।

Along with professional skills, emotional intelligence is also necessary.

Comparative structure 'ke saath-saath'.

8

पेशेवर जवाबदेही को हल्के में नहीं लिया जाना चाहिए।

Professional accountability should not be taken lightly.

Passive modal construction.

1

पेशेवर निपुणता केवल अभ्यास से नहीं, बल्कि निरंतर आत्म-चिंतन से आती है।

Professional mastery comes not just from practice, but from constant self-reflection.

Philosophical complexity.

2

आधुनिक युग में पेशेवर पहचान अक्सर व्यक्तिगत पहचान पर हावी हो जाती है।

In the modern era, professional identity often dominates personal identity.

Sociological observation.

3

पेशेवर जगत की विडंबना यह है कि यहाँ भावनाएँ गौण हो जाती हैं।

The irony of the professional world is that emotions become secondary here.

Subordinate clause with 'ki'.

4

उसने अपनी पेशेवर यात्रा का वृत्तांत एक पुस्तक में लिखा है।

He has written the account of his professional journey in a book.

Formal word 'vṛttānt'.

5

पेशेवर निष्ठा और व्यक्तिगत लाभ के बीच का द्वंद्व शाश्वत है।

The conflict between professional loyalty and personal gain is eternal.

Abstract duality.

6

पेशेवर दक्षता का अर्थ केवल कार्य पूर्ण करना नहीं, बल्कि उत्कृष्टता प्राप्त करना है।

Professional efficiency means not just completing the task, but achieving excellence.

Definitional structure.

7

पेशेवर पदानुक्रम में शीर्ष पर पहुँचना धैर्य की परीक्षा है।

Reaching the top of the professional hierarchy is a test of patience.

Metaphorical 'padanukram'.

8

पेशेवर संलिप्तता के कारण वह अपने परिवार को समय नहीं दे पाता।

Due to professional involvement, he is unable to give time to his family.

Causal construction 'ke kaaran'.

자주 쓰는 조합

पेशेवर सलाह (Professional advice)
पेशेवर खिलाड़ी (Professional player)
पेशेवर नैतिकता (Professional ethics)
पेशेवर व्यवहार (Professional behavior)
पेशेवर योग्यता (Professional qualification)
पेशेवर अनुभव (Professional experience)
पेशेवर दृष्टिकोण (Professional approach)
पेशेवर मदद (Professional help)
पेशेवर दुनिया (Professional world)
पेशेवर ज़िम्मेदारी (Professional responsibility)

자주 쓰는 구문

पेशेवर तरीके से (In a professional manner)

पेशेवर जीवन (Professional life)

पेशेवर विकास (Professional development)

पेशेवर मानक (Professional standards)

पेशेवर दक्षता (Professional efficiency)

पेशेवर संबंध (Professional relations)

पेशेवर करियर (Professional career)

पेशेवर प्रशिक्षण (Professional training)

पेशेवर सफलता (Professional success)

पेशेवर मर्यादा (Professional decorum)

자주 혼동되는 단어

पेशेवर vs व्यापारी (Businessman)

पेशेवर vs नौकरीपेशा (Salaried person)

पेशेवर vs कारीगर (Artisan)

관용어 및 표현

""

""

""

""

""

""

""

""

""

""

혼동하기 쉬운

पेशेवर vs पेशा

Pesh is the noun (profession), Peshevar is the person (professional).

पेशेवर vs पेशी

Peshi means a court hearing, totally unrelated.

पेशेवर vs पेश

Pesh means 'to present' or 'front'.

문장 패턴

어휘 가족

관련

사용법

nuance

Can sometimes imply 'doing it only for money' if used in a cynical context.

modern hindi

Increasingly common due to corporate culture.

자주 하는 실수
  • Saying 'peshevari' instead of 'peshevar'.
  • Using it for a hobbyist.
  • Confusing it with 'peshi' (court hearing).
  • Using it as a verb.
  • Changing the ending for feminine nouns.

Expand your range

Learn 'peshevarana' to describe actions, like 'He handled it professionally'.

Corporate Use

In an interview, use 'peshevar anubhav' instead of just 'kaam ka anubhav' to sound more polished.

No Gender Change

Don't try to change the ending to 'i' for females; 'peshevar' stays the same.

Soft Sh

Make sure the 'sh' is soft and not a 's' sound.

Modern India

The word is a key part of the 'New India' vocabulary focused on skills and careers.

Resume Tip

Use 'peshevar dakshta' to describe your professional skills.

News Watch

Listen to business news on TV; you will hear this word constantly.

Formal Alternative

Use 'vyāvasāyik' if you are writing a very formal academic paper.

Networking

When meeting someone new, ask about their 'peshevar prishthbhumi' (professional background).

Expertise

Use it when you want to emphasize that someone knows exactly what they are doing.

암기하기

어원

Persian

문화적 맥락

Using 'peshevar' in an interview shows a good command of formal Hindi.

Less common; 'karigar' or 'kaamgar' might be used for traditional trades.

Very high in cities like Mumbai, Delhi, and Bangalore.

실생활에서 연습하기

실제 사용 상황

대화 시작하기

"आपका पेशेवर अनुभव क्या है? (What is your professional experience?)"

"क्या आप एक पेशेवर खिलाड़ी बनना चाहते हैं? (Do you want to become a professional player?)"

"पेशेवर जीवन में सबसे बड़ी चुनौती क्या है? (What is the biggest challenge in professional life?)"

"हमें पेशेवर सलाह कहाँ से मिल सकती है? (Where can we get professional advice?)"

"क्या आपको लगता है कि वह एक पेशेवर की तरह व्यवहार कर रहा है? (Do you think he is behaving like a professional?)"

일기 주제

मेरे पेशेवर लक्ष्य क्या हैं? (What are my professional goals?)

एक पेशेवर के रूप में मुझे किन गुणों की आवश्यकता है? (What qualities do I need as a professional?)

मेरे जीवन का सबसे पेशेवर क्षण। (The most professional moment of my life.)

पेशेवर और निजी जीवन में संतुलन कैसे बनाएँ? (How to balance professional and private life?)

क्या पेशेवर होना हमेशा अच्छा होता है? (Is being professional always good?)

자주 묻는 질문

10 질문

No, it can be used for any job done with expertise and for money, including sports, arts, and even manual trades.

Yes, it is invariant. 'Vah ek peshevar mahila hai' is correct.

'Peshevar' is more common in speech and refers to the person/skill. 'Vyāvasāyik' is more formal and often refers to the business aspect.

Generally yes, it implies expertise. However, in contexts like 'peshevar apradhi', it means expert but in a negative way.

You can say 'peshevarpan' or 'vyāvasāyiktā'.

Yes, it is originally a Persian/Urdu word and is widely used in both languages.

No, if it's a hobby, use 'shaukiya'.

Yes, it is appropriate for formal and semi-formal contexts.

The most common opposite is 'shaukiya' (amateur).

No, it is only a noun or adjective.

셀프 테스트 180 질문

/ 180 correct

Perfect score!

도움이 되었나요?
아직 댓글이 없습니다. 첫 번째로 생각을 공유하세요!