The word 'star' is the universal Croatian adjective for 'old', applicable to age, history, and condition.
30초 단어
- Describes people, animals, or objects that have existed for a long time.
- Must agree in gender and number with the noun it modifies.
- Can mean 'aged', 'worn out', or 'long-standing' depending on context.
Overview
Riječ 'star' jedna je od najčešćih i najosnovnijih riječi u hrvatskom jeziku. Kao pridjev, njezina primarna funkcija je opisivanje dobi ili trajanja postojanja subjekta. U hrvatskom jeziku, pridjevi se moraju slagati s imenicom u rodu, broju i padežu, pa tako imamo osnovne oblike: star (muški rod), stara (ženski rod) i staro (srednji rod).
Kada govorimo o ljudima, 'star' označava osobu u poodmakloj životnoj dobi. Ipak, važno je napomenuti da u izravnom obraćanju govornici često preferiraju komparativ 'stariji' (npr. stariji čovjek) kako bi zvučali pristojnije i izbjegli potencijalnu uvredu, jer 'star' može zvučati previše izravno. S druge strane, u neformalnom govoru, 'stari' ili 'stara' često se koriste kao imenice za označavanje roditelja (moj stari, moja stara) ili bliskih prijatelja u muškom rodu (gdje si, stari?).
Kada se odnosi na predmete, 'star' može značiti da je nešto proizvedeno davno (star grad, stara crkva) ili da je nešto istrošeno i više nije novo (stare cipele, star auto). Zanimljivo je da se u hrvatskom jeziku 'star' koristi i za hranu koja više nije svježa, poput 'starog kruha'. U kontekstu vremena, 'star' se koristi za iskazivanje točne dobi. Iako je najčešća konstrukcija za pitanje o dobi 'Koliko imaš godina?', odgovor može uključivati pridjev star: 'Moj sin je star pet godina.'
Postoji i razlika između određenog i neodređenog oblika pridjeva. 'Star čovjek' (neki starac kojeg ne poznajemo) naspram 'stari čovjek' (onaj konkretni starac o kojem smo već pričali). Iako se u modernom govornom jeziku ova razlika polako gubi, u standardnom jeziku ona je i dalje bitna za preciznost. Konačno, 'star' se često pojavljuje u frazemima poput 'stara škola' (tradicionalne vrijednosti) ili 'stara vijest' (nešto već poznato). Razumijevanje ove riječi ključno je za svakog početnika jer postavlja temelje za osnovno opisivanje svijeta oko sebe.
예시
Ovaj dvorac je jako star.
everydayThis castle is very old.
Poštovani, ovo je naša stara tradicija.
formalRespected, this is our old tradition.
Gdje si, stari? Što ima novo?
informalWhere are you, old man? What's new?
Analiza starih rukopisa zahtijeva vrijeme.
academicThe analysis of old manuscripts requires time.
자주 쓰는 조합
자주 쓰는 구문
pod stare dane
in one's old age
stara škola
old school
stari znanac
an old acquaintance
자주 혼동되는 단어
'Star' means something has existed for a long time, while 'bivši' means 'former' or 'previous'.
'Drevni' refers to ancient history (thousands of years), whereas 'star' is more general.
문법 패턴
How to Use It
사용 참고사항
In Croatian, 'star' is neutral but its usage changes with nouns. When referring to people, it can be a sensitive term, so the comparative 'stariji' is often used as a euphemism. In slang, 'stari' (masculine) and 'stara' (feminine) are common informal terms for parents or very close friends.
자주 하는 실수
English speakers often say 'Ja sam 20 godina star' which is grammatically okay but sounds unnatural; 'Imam 20 godina' is better. Another mistake is using 'star' for 'stale' bread (star kruh) and thinking it only applies to age. Also, beginners often forget to change the ending for feminine (stara) and neuter (staro) nouns.
Tips
Use comparative for polite descriptions
When describing elderly people, use 'stariji' (older) instead of 'star' to sound more respectful in Croatian culture.
Watch the noun gender agreement
Remember that 'auto' is masculine (star auto), but 'kuća' is feminine (stara kuća). Always match the ending.
Slang use for parents
In Croatia, it is very common for youth to refer to their father as 'stari' and mother as 'stara' in informal settings.
어원
From the Proto-Slavic word '*starъ', which has the same meaning. It is cognate with many other Slavic languages like Russian 'staryy' or Polish 'stary'.
문화적 맥락
In Croatia, respect for 'stariji ljudi' (older people) is a significant cultural value. The phrase 'stari kraj' (the old end/region) is often used by the diaspora to refer to their original homeland in Croatia.
암기 팁
Think of a 'star' in the sky. Stars are billions of years old, which helps you remember that 'star' means 'old'.
자주 묻는 질문
4 질문Iako možete reći 'Koliko si star?', puno je prirodnije i češće pitati 'Koliko imaš godina?'.
Može biti ako se koristi izravno za osobu. Pristojnije je koristiti riječ 'stariji' (older) ili 'osoba u godinama'.
'Star' je neodređeni oblik (npr. On je star), dok je 'stari' određeni oblik koji se koristi uz specifične imenice (npr. To je onaj stari grad).
Ponekad, u kontekstu 'stari posao' ili 'stari stan', može implicirati prethodni, ali 'bivši' je preciznija riječ za to.
셀프 테스트
Moja baka je vrlo ___ žena.
Budući da je 'baka' imenica ženskog roda u jednini, pridjev mora glasiti 'stara'.
Kako se na hrvatskom kaže 'Old town'?
'Grad' je muškog roda, a u nazivima mjesta koristimo određeni oblik pridjeva 'stari'.
godina / moj / deset / star / pas / je / .
Standardni redoslijed rečenice je Subjekt + Glagol + Pridjev + Trajanje.
점수: /3
Summary
The word 'star' is the universal Croatian adjective for 'old', applicable to age, history, and condition.
- Describes people, animals, or objects that have existed for a long time.
- Must agree in gender and number with the noun it modifies.
- Can mean 'aged', 'worn out', or 'long-standing' depending on context.
Use comparative for polite descriptions
When describing elderly people, use 'stariji' (older) instead of 'star' to sound more respectful in Croatian culture.
Watch the noun gender agreement
Remember that 'auto' is masculine (star auto), but 'kuća' is feminine (stara kuća). Always match the ending.
Slang use for parents
In Croatia, it is very common for youth to refer to their father as 'stari' and mother as 'stara' in informal settings.
예시
4 / 4Ovaj dvorac je jako star.
This castle is very old.
Poštovani, ovo je naša stara tradicija.
Respected, this is our old tradition.
Gdje si, stari? Što ima novo?
Where are you, old man? What's new?
Analiza starih rukopisa zahtijeva vrijeme.
The analysis of old manuscripts requires time.