star
When we talk about the adjective "star," meaning "old," it's worth noting its versatility and nuances in Croatian. While at an A1 level, "star" simply translates to "old," a C2 learner understands that its usage goes beyond a direct one-to-one translation, especially when describing people or things where age carries specific connotations. For example, while you can say "stara kuća" (an old house) or "stari automobil" (an old car), using it for people often implies something more than just age, sometimes carrying a sense of reverence, familiarity, or even a touch of endearment, depending on the context.
趣味小知识
The root *starъ is also found in other Slavic languages, such as Russian (старый - staryy) and Polish (stary).
按水平分级的例句
Ovo je vrlo staro selo.
This is a very old village.
Feminine noun 'selo' (village) takes feminine adjective 'staro' (old).
Moj djed je star 80 godina.
My grandfather is 80 years old.
'Star' (old) here functions as a predicate adjective with a number.
Imamo staru kuću na selu.
We have an old house in the countryside.
Feminine noun 'kuću' (house, acc.) takes feminine adjective 'staru' (old, acc.).
Tražim stari namještaj za svoj stan.
I'm looking for old furniture for my apartment.
Masculine noun 'namještaj' (furniture, acc.) takes masculine adjective 'stari' (old, acc.).
Ova priča je stara kao svijet.
This story is as old as the world.
Feminine noun 'priča' (story) takes feminine adjective 'stara' (old).
On je moj stari prijatelj iz djetinjstva.
He is my old friend from childhood.
Masculine noun 'prijatelj' (friend) takes masculine adjective 'stari' (old).
Ne želim kupiti staro auto, želim novo.
I don't want to buy an old car, I want a new one.
Neuter noun 'auto' (car) takes neuter adjective 'staro' (old).
Sviđa mi se stari grad u Splitu.
I like the old town in Split.
Masculine noun 'grad' (town, acc.) takes masculine adjective 'stari' (old, acc.).
Njegov stari prijatelj iz djetinjstva posjetio ga je prošli tjedan.
His old friend from childhood visited him last week.
Here 'stari' refers to a long-standing friendship, not necessarily age.
Ova je kuća vrlo stara, građena je prije više od dvjesto godina.
This house is very old; it was built more than two hundred years ago.
A direct use of 'stara' to describe the age of an inanimate object.
Iako je star, još uvijek je vitalan i pun energije.
Although he is old, he is still vital and full of energy.
Refers to a person's age. The masculine form 'star'.
Staro vjerovanje kaže da će kiša donijeti sreću.
An old belief says that rain will bring good luck.
'Staro' here means ancient or traditional, referring to a belief.
Moramo zamijeniti stare gume na autu prije zime.
We need to replace the old tires on the car before winter.
'Stare' here means worn out or no longer new, referring to objects.
Stari grad Dubrovnik prepun je povijesnih znamenitosti.
The old town of Dubrovnik is full of historical landmarks.
'Stari grad' is a common phrase referring to the historic center of a city.
Njegovi su roditelji već prilično stari, ali su još uvijek neovisni.
His parents are quite old already, but they are still independent.
Plural form 'stari' referring to multiple people's age.
Čuvao je ovu staru fotografiju kao uspomenu na djetinjstvo.
He kept this old photograph as a memento of his childhood.
'Staru' describes an object that has existed for a long time.
常见搭配
常用短语
On je star.
He is old.
Ona je stara.
She is old.
To je staro.
That is old.
Koliko si star?
How old are you?
Imam staru knjigu.
I have an old book.
Volim stare filmove.
I like old movies.
Ovo je stara zgrada.
This is an old building.
Stariji brat.
Older brother.
Osjećam se staro.
I feel old.
Nešto staro, nešto novo.
Something old, something new.
容易混淆的词
This is the masculine plural form of 'star' (old), or can be used as a vocative 'old man/friend'.
This is the actual Croatian word for 'star' (celestial body).
While 'star' means old, 'godina' means 'year'. You'd use 'godina' when talking about age (e.g., 'Imam trideset godina' - 'I am thirty years old').
习语与表达
"star kao Metuzalem"
As old as Methuselah
Moj djed je star kao Metuzalem. (My grandfather is as old as Methuselah.)
neutral"stara koka, dobra juha"
Old hen, good soup (meaning older people often have valuable experience)
Ne podcjenjuj baku, stara koka, dobra juha. (Don't underestimate grandma, old hen, good soup.)
informal"stara priča"
Old story (meaning something heard many times before, or a common issue)
Ma to je stara priča, ništa novo. (Oh, that's an old story, nothing new.)
neutral"staro željezo"
Old iron (meaning junk, something useless)
Ovaj auto je za staro željezo. (This car is for old iron/junk.)
neutral"stara ljubav zaborava nema"
Old love has no forgetting (meaning true love never dies)
Čuo sam da se pomirio s bivšom. Stara ljubav zaborava nema. (I heard he made up with his ex. Old love has no forgetting.)
neutral"staro za novo"
Old for new (meaning trade-in)
Možemo dati staro za novo? (Can we trade in the old for new?)
neutral"staromodno razmišljanje"
Old-fashioned thinking
Njegovo je staromodno razmišljanje o ženama. (His thinking about women is old-fashioned.)
neutral"stari morski vuk"
Old sea wolf (meaning an experienced sailor or someone with a lot of experience)
Djed je pravi stari morski vuk, proputovao je cijeli svijet. (Grandpa is a real old sea wolf, he's traveled the whole world.)
neutral"staro dobro"
Good old...
Staro dobro vino uvijek paše. (Good old wine always goes well.)
neutral"stara garda"
Old guard (meaning experienced, long-serving members of a group)
Stara garda još uvijek drži sve konce. (The old guard still holds all the strings.)
neutral容易混淆
In English, 'star' is a celestial body. In Croatian, 'star' (adjective) means 'old.' This can be very confusing for beginners.
The key difference is the part of speech and meaning. English 'star' is typically a noun referring to a heavenly body. Croatian 'star' is an adjective meaning aged or not new.
Ovo je star automobil. (This is an old car.)
'Stol' looks and sounds a bit like 'stool' or 'tall' in English, but it means 'table' in Croatian. English speakers might try to connect it to a similar-sounding word with a different meaning.
'Stol' is the Croatian word for 'table'. 'Stool' in English is a type of seat without a back. The connection is superficial.
Knjiga je na stolu. (The book is on the table.)
This word can sound like 'pun' in English, which has a very different meaning. 'Puno' means 'a lot' or 'many' in Croatian, often leading to misinterpretations.
English 'pun' is a play on words. Croatian 'puno' is an adverb of quantity. The sound similarity is coincidental.
Imam puno posla. (I have a lot of work.)
'Pravo' can sound like 'bravo' in English, which is an exclamation of approval. However, 'pravo' in Croatian means 'right' (as in correct) or 'law'.
English 'bravo' is an interjection. Croatian 'pravo' is an adjective or noun. The sound is similar but the meaning and usage are distinct.
To je pravo rješenje. (That is the right solution.)
English speakers might associate 'gore' with blood or violence. In Croatian, 'gore' means 'up' or 'above', causing potential confusion due to the strong negative connotation in English.
English 'gore' is a noun referring to blood. Croatian 'gore' is an adverb of place. The words are homonyms in sound but completely unrelated in meaning.
Pogledaj gore! (Look up!)
如何使用
When referring to people, use 'star/stara/staro'. For example, 'Moj djed je star.' (My grandfather is old.) or 'Moja baka je stara.' (My grandmother is old.)
A common mistake is to use 'staro' for people when it should be 'star' (masculine) or 'stara' (feminine). 'Staro' is neuter and is typically used for things, e.g., 'Staro auto' (An old car).
词源
Proto-Slavic
原始含义: *starъ 'old'
Indo-European文化背景
When describing people, 'star' often carries a connotation of respect for elders in Croatian culture. It can also be used to describe things that are ancient or traditional, reflecting a connection to history and heritage.
自我测试 72 个问题
Which of these means 'old'?
'Star' is the Croatian word for 'old'. 'Nov' means 'new', 'velik' means 'big', and 'malen' means 'small'.
The opposite of 'star' is...
'Star' means 'old', so its opposite is 'nov' which means 'new'. 'Mlad' means 'young', 'dobar' means 'good', and 'loš' means 'bad'.
How would you describe an old car?
'Stari auto' means 'old car'. 'Novi auto' means 'new car', 'veliki auto' means 'big car', and 'mali auto' means 'small car'.
The word 'star' can describe a person's age.
Yes, 'star' can be used to describe both objects and people who are old.
'Star' only refers to objects, not living things.
No, 'star' can refer to both objects and living things, including people.
If something is 'star', it means it is new.
No, 'star' means 'old', not 'new'. The word for 'new' is 'nov'.
This is an old house.
My car is old.
He is an old man.
Read this aloud:
Recite: 'Stara knjiga.'
Focus: R-eh-tsee-teh: 'St-ah-rah Kn-yee-gah.'
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
Recite: 'Stari grad.'
Focus: R-eh-tsee-teh: 'St-ah-ree Gr-ahd.'
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
Recite: 'Stari prijatelj.'
Focus: R-eh-tsee-teh: 'St-ah-ree Pr-ee-yah-tely.'
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Which word is the opposite of 'star' (old) in Croatian?
'Mlad' means young, which is the direct opposite of 'star' (old).
Choose the correct sentence: My car is old.
'Auto' (car) is masculine, so 'star' (old) should be in its masculine form.
Which sentence correctly uses 'star' (old) to describe a feminine noun?
'Kuća' (house) is feminine, so the adjective 'star' must agree in gender and become 'stara'.
The word 'star' can only be used to describe people.
'Star' can describe people (e.g., 'star čovjek' - old man) and things (e.g., 'stara knjiga' - old book).
The plural form of 'star' (masculine) is 'stari'.
For masculine nouns, the plural form of 'star' is 'stari' (e.g., 'stari automobili' - old cars).
You can use 'star' to describe a new object that looks old.
'Star' literally means old in terms of age or duration, not just appearance. For something new that looks old, you would use different adjectives.
This means 'She is very old.' The word order is typical for Croatian sentences.
This means 'My old car is broken.' 'Stari' modifies 'auto' (car).
This means 'I always like to listen to old stories.' 'Stare' is the plural form of 'star'.
The speaker mentions an old friend coming tomorrow.
The sentence describes where she lives.
Consider the context of the sentence.
Read this aloud:
Ponovite: Star automobil je često pouzdan.
Focus: Star
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
Opišite nešto 'staro' u vašoj kući koristeći hrvatski jezik.
Focus: staro
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
Kako biste pitali nekoga o njegovom starom hobiju?
Focus: starom hobiju
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Your Croatian friend asks about an 'old' tradition from your country. Describe one such tradition in 3-4 sentences, using the word 'star' (or its appropriate form) at least once.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
U mojoj zemlji imamo jednu staru tradiciju koja se zove 'Maypole dance'. To je zabavan običaj gdje ljudi plešu oko visokog stupa, ukrašenog vrpcama. Djeca i odrasli uživaju u tome svake godine. To je zaista lijep stari običaj koji se prenosi generacijama.
You are at a flea market in Croatia and see an 'old' item you like. Write a short text (3-4 sentences) describing it and why you find it interesting. Use the word 'star' (or its appropriate form) at least once.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
Na buvljaku sam pronašao vrlo staru knjigu. Njezine su korice pomalo izblijedjele, ali unutrašnjost je još uvijek čitljiva. Sviđa mi se jer mislim da ima puno povijesti u sebi. Stvarno je zanimljivo vidjeti tako star predmet.
Imagine you're giving directions to a friend in a Croatian city. You need to mention an 'old' building as a landmark. Describe the landmark and how to get there in 3-4 sentences. Use the word 'star' (or its appropriate form) at least once.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
Kad dođeš do glavnog trga, potraži onu staru kamenu zgradu s velikim satom. To je vrlo prepoznatljiva, stara gradska vijećnica. Prođi pored nje i nastavi ravno, a ja ću te čekati kod fontane.
Što djed misli o novim automobilima?
Read this passage:
Moj djed ima vrlo star automobil, model iz 1960. godine. On ga čuva i popravlja već desetljećima. Iako je star, još uvijek radi savršeno i djed ga često vozi vikendom. Misli da novi automobili nemaju dušu.
Što djed misli o novim automobilima?
U tekstu piše: 'Misli da novi automobili nemaju dušu.'
U tekstu piše: 'Misli da novi automobili nemaju dušu.'
Što je posebno impresivno u Dubrovniku, prema tekstu?
Read this passage:
Posjetili smo stari grad Dubrovnik prošlog ljeta. Njegove su zidine impresivne i pružaju prekrasan pogled na more. Prošetali smo uskim ulicama i otkrili male, stare crkve. Bilo je to nezaboravno iskustvo.
Što je posebno impresivno u Dubrovniku, prema tekstu?
U tekstu stoji: 'Njegove su zidine impresivne'.
U tekstu stoji: 'Njegove su zidine impresivne'.
O čemu je bila priča koju je baka ispričala?
Read this passage:
Baka mi je ispričala jednu staru priču o vilenjacima koji žive u šumi. Priča je bila vrlo duga i puna čarobnih stvorenja. Rekla je da je to priča koju je njezina baka ispričala njoj, pa je jako stara.
O čemu je bila priča koju je baka ispričala?
U tekstu piše: 'Baka mi je ispričala jednu staru priču o vilenjacima koji žive u šumi.'
U tekstu piše: 'Baka mi je ispričala jednu staru priču o vilenjacima koji žive u šumi.'
Unatoč godinama, ta kuća je i dalje predivna, iako je prilično ___.
The context implies the house has many years and is still beautiful, so 'old' (star) is the correct adjective to describe its age.
Moj djed je bio vrlo ___ čovjek, pun mudrosti i iskustva.
The sentence describes a grandfather as full of wisdom and experience, which are qualities often associated with being 'old' (star).
Njezina ___ baka uvijek priča zanimljive priče iz prošlosti.
A grandmother (baka) who tells stories from the past is typically 'old' (star), fitting the context.
Ovaj recept je vrlo ___, prenosi se generacijama.
A recipe passed down through generations is inherently 'old' (star).
Pronalazak tog ___ novčića bio je iznenađujući.
An 'old' (star) coin implies it has historical value and is thus a surprising find.
U muzeju smo vidjeli mnogo ___ artefakata iz rimskog doba.
Artifacts from the Roman era are by definition 'old' (starih), matching the plural and genitive case of the noun.
Koji je ispravan sinonim za riječ 'star' u kontekstu zastarjelosti?
'Antikni' (antique) najbolje opisuje nešto što je staro i često ima povijesnu ili umjetničku vrijednost, što se uklapa u kontekst zastarjelosti.
Koja rečenica najbolje koristi riječ 'star' za opis nečije dobi, ali s nijansom iskustva?
Ova rečenica koristi 'star' u smislu dobi, ali s dodatnom konotacijom iskustva i mudrosti, što je često povezano s godinama.
Koji je ispravan prijevod izraza 'old habits die hard'?
Ovo je doslovan i najčešći prijevod poznate engleske izreke, zadržavajući smisao da je teško promijeniti dugo ukorijenjene navike.
U hrvatskom jeziku, 'star' se može koristiti za opisati i predmete i ljude, ali se nikada ne koristi za opis stanja neke stvari.
Ovo je netočno. 'Star' se može koristiti i za opis stanja, na primjer 'stara odjeća' (old clothes) ili 'stari kruh' (stale bread), što opisuje stanje stvari.
Riječ 'star' u hrvatskom jeziku uvijek ima negativnu konotaciju, označavajući nešto dotrajalo ili nepoželjno.
Ovo je netočno. 'Star' može imati i pozitivnu konotaciju, primjerice 'staro vino' (vintage wine) ili 'stari prijatelj' (old friend), gdje se podrazumijeva kvaliteta ili bliskost koja dolazi s godinama.
Izraz 'stari grad' (old town) se odnosi isključivo na povijesni dio grada, a ne na činjenicu da je grad jednostavno star.
Izraz 'stari grad' u hrvatskom jeziku specifično se odnosi na povijesno jezgro grada, često sa sačuvanom starom arhitekturom i kulturnim značajem, a ne samo na starost grada općenito.
The speaker heard an old, but wise saying. What kind of saying was it?
The speaker found something in the attic. What was old and full of yellowed photographs?
What is being described as old, but still functioning perfectly?
Read this aloud:
Možeš li mi ispričati neku staru legendu iz tvog kraja?
Focus: staru, kraja
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
Koje su razlike između starog i novog grada u kojem živiš?
Focus: starog, novog, grada
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
Kako bi opisao staru, tradicionalnu kuću?
Focus: staru, tradicionalnu, kuću
你说的:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Unatoč godinama, njegova je mudrost i dalje bila oštra, ali je tijelo postalo sve ______ i krhko.
The sentence describes the aging process where wisdom remains sharp but the body becomes 'older' and fragile. 'Starije' (older) fits the context perfectly.
U muzeju su izloženi brojni artefakti koji svjedoče o davno prošlim vremenima, od najranijih civilizacija do ______ antičkih spisa.
The context speaks of 'long past times' and 'earliest civilizations', implying a need for a word meaning 'ancient'. 'Drevnih' (ancient) is the correct choice here, emphasizing the age of the writings.
Njezina je kosa, nekoć zlatna, s godinama postala potpuno sijeda, odrazajući tako svu težinu proživljenih godina i ______ sjećanja.
The sentence talks about hair turning grey over time, reflecting 'the weight of lived years'. 'Davnih' (distant/old) memories aligns with the theme of aging and past experiences.
Katedrala, ponos grada, stoji tamo već stoljećima, a njezini ______ kameni zidovi pričaju priče o generacijama koje su prolazile ispod njezinih svodova.
The cathedral 'stands for centuries' and its walls 'tell stories of generations'. 'Drevnim' (ancient) is the most fitting descriptor for the stone walls that have witnessed so much history.
Na tavanu smo pronašli obiteljske relikvije, među kojima i nekoliko ______ fotografija koje su prikazivale naše pretke u viktorijanskoj odjeći.
The context describes finding 'family relics' and 'ancestors in Victorian clothing', indicating a need for a word meaning 'archaic' or 'very old'. 'Arhaičnih' (archaic) is the best fit for photographs from a distant past.
Filozof je godinama proučavao ______ tekstove, tražeći u njima odgovore na vječna pitanja o postojanju i smislu života.
The sentence states the philosopher 'studied texts for years' to find answers to 'eternal questions'. This strongly suggests 'ancient' or 'classical' texts. 'Antičkih' (ancient/antique) accurately describes these profound and historically significant texts.
You are writing a letter to a Croatian friend describing a recent visit to an antique market. Use the word 'star' (old) at least twice in different grammatical forms to describe items you saw. Include details about their condition and your impression.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
Dragi Marko, Kako si? Htio sam ti pisati o posjetu sajmu antikviteta prošlog vikenda. Bilo je fascinantno! Vidio sam prekrasan stari drveni ormar, iako je bio malo oštećen. Pored njega je bila i neka stara knjiga, požutjelih stranica, ali s nevjerojatnim ilustracijama. Pomislio sam na tebe jer znam koliko voliš stare stvari. Cijeli sajam je bio pun zanimljivih, starih predmeta. Definitivno vrijedi posjetiti! Srdačan pozdrav, [Tvoje ime]
Imagine you are a travel blogger describing a charming old town in Croatia. Write a paragraph emphasizing the historical significance and the feeling of timelessness the town evokes, using 'star' (old) multiple times in various contexts.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
Ovaj stari grad je prava vremenska kapsula. Šetajući njegovim uskim, starim ulicama, osjećao sam se kao da sam putovao kroz stoljeća. Svaka stara kamena kuća ima svoju priču, a starinski trgovi odišu poviješću. Nije to samo staro mjesto; to je živi muzej, gdje se prošlost i sadašnjost isprepliću. Uživao sam u pogledu na stare zidine koje su nekada štitile grad.
You are a literary critic analyzing a Croatian novel where an 'old' character plays a pivotal role. Write a short paragraph discussing how the author uses the character's age and experience (using 'star') to influence the narrative and other characters.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
U romanu 'Sjene prošlosti', lik starog kapetana nije samo sporedna figura, već sidro cijele priče. Autor vješto koristi kapetanovu staru dob i bogato životno iskustvo da bi oblikovao moralni kompas ostalih likova. Njegove stare oči vidjele su mnoga čuda i tragedije, a kroz njegove priče čitatelj dobiva uvid u duboke povijesne slojeve. Stari kapetan, sa svim svojim manama i vrlinama, predstavlja glas mudrosti u kaotičnom svijetu.
Što seljani misle o starom hrastu?
Read this passage:
Stari hrast na brdu stoji tamo stoljećima. Njegove su grane debele i uvijene, pune priča o vjetrovima, kišama i suncima koje je doživio. Seljani ga smatraju simbolom mudrosti i otpornosti. Mnoge su generacije pod njim tražile hlad, a djeca su se igrala među njegovim starim korijenima. Legende kažu da je stari hrast bio svjedok mnogih tajni i da još uvijek čuva duh prošlih vremena. Unatoč svojoj starosti, i dalje raste, dajući plodove i utočište raznim životinjama.
Što seljani misle o starom hrastu?
Tekst jasno navodi: 'Seljani ga smatraju simbolom mudrosti i otpornosti.'
Tekst jasno navodi: 'Seljani ga smatraju simbolom mudrosti i otpornosti.'
Koja je glavna svrha izložbe 'Stari zanati i vještine'?
Read this passage:
Muzej je nedavno otvorio izložbu pod nazivom 'Stari zanati i vještine'. Cilj izložbe je prikazati kako su ljudi živjeli i radili prije digitalne ere. Posjetitelji mogu vidjeti starinske alate, naučiti o zaboravljenim tehnikama tkanja, grnčarstva i obrade drveta. Jedan od najpopularnijih eksponata je stara kovačnica, gdje demonstratori pokazuju kako se nekada kovao metal. Izložba naglašava važnost očuvanja ovih starih vještina za buduće generacije.
Koja je glavna svrha izložbe 'Stari zanati i vještine'?
Tekst kaže: 'Cilj izložbe je prikazati kako su ljudi živjeli i radili prije digitalne ere' i 'Izložba naglašava važnost očuvanja ovih starih vještina za buduće generacije.'
Tekst kaže: 'Cilj izložbe je prikazati kako su ljudi živjeli i radili prije digitalne ere' i 'Izložba naglašava važnost očuvanja ovih starih vještina za buduće generacije.'
Zašto se mještani protive rušenju stare kuće?
Read this passage:
U malom ribarskom selu, stara kuća na obali mora postala je predmetom rasprave. Lokalni investitor želi je srušiti i izgraditi moderni hotel, dok se mještani bore da je sačuvaju. Tvrde da je to jedna od najstarijih kuća u selu, svjedok bogate pomorske povijesti i da bi njezino rušenje uništilo 'dušu' mjesta. Stariji mještani se sjećaju priča o pomorcima koji su iz nje odlazili na daleka putovanja. Dilema je između očuvanja baštine i ekonomskog razvoja.
Zašto se mještani protive rušenju stare kuće?
Tekst navodi da je kuća 'svjedok bogate pomorske povijesti i da bi njezino rušenje uništilo 'dušu' mjesta.'
Tekst navodi da je kuća 'svjedok bogate pomorske povijesti i da bi njezino rušenje uništilo 'dušu' mjesta.'
This sentence structure emphasizes that systematic action is essential for achieving long-term goals. The verb 'je' (is) connects the subject 'sustavno djelovanje' (systematic action) to the predicate adjective 'nužno' (necessary), followed by the purpose clause 'za postizanje dugoročnih ciljeva' (for achieving long-term goals).
This arrangement highlights that implementing innovative solutions is crucial for improving competitiveness. 'Implementacija inovativnih rješenja' (implementation of innovative solutions) is the subject, 'je' (is) the verb, and 'ključna' (key) the predicate adjective. The phrase 'za unapređenje konkurentnosti' (for improving competitiveness) specifies the purpose.
This sentence emphasizes that an interdisciplinary approach enables comprehensive understanding of complex problems. 'Interdisciplinarni pristup' (interdisciplinary approach) is the subject, 'omogućava' (enables) the verb, and 'sveobuhvatno razumijevanje kompleksnih problema' (comprehensive understanding of complex problems) is the direct object.
/ 72 correct
Perfect score!