A1 noun 중립 2분 분량

successo

/sutˈtʃɛs.so/

Successo is the Italian noun for success, primarily used with the verb 'avere' to indicate achievement or popularity.

30초 단어

  • Refers to achieving a goal or positive outcome.
  • Commonly paired with the verb 'avere' (to have).
  • Can describe personal achievements or public popularity.

Panoramica

La parola 'successo' è un termine fondamentale della lingua italiana, essenziale per esprimere concetti di realizzazione, trionfo e approvazione. Sebbene a un livello principiante (A1) venga spesso introdotta come semplice traduzione dell'inglese 'success', la sua natura linguistica è più complessa. Etimologicamente, deriva dal latino 'successus', participio passato del verbo 'succedere', che letteralmente significa 'venire dopo' o 'accadere'. Anticamente, il termine indicava qualunque esito (buono o cattivo) che seguiva un'azione. Nell'italiano contemporaneo, tuttavia, il significato si è ristretto per indicare esclusivamente un esito favorevole o la riuscita di un'impresa.

Modelli di utilizzo

In italiano, il successo non è qualcosa che si 'fa', bensì qualcosa che si 'ha' o si 'ottiene'. L'espressione più comune è 'avere successo', usata per persone o progetti: 'Quell'imprenditore ha molto successo'. Un'altra forma molto diffusa, specialmente in contesti formali o artistici, è 'riscuotere successo'. Si dice spesso di un film, di un libro o di una rappresentazione teatrale che 'ha riscosso un grande successo di pubblico'. Inoltre, il termine può essere usato in funzione aggettivale tramite la preposizione 'di', come nella locuzione 'una persona di successo'.

Contesti comuni

La parola è estremamente versatile. In ambito lavorativo, indica il raggiungimento di obiettivi di carriera o traguardi economici. Nel mondo dello spettacolo e dell'arte, 'successo' è sinonimo di popolarità e fama (si pensi ai 'successi discografici'). Anche nella vita privata, il termine viene usato per indicare la buona riuscita di un evento sociale, come una festa o una cena. Esiste anche un uso colloquiale e talvolta ironico: esclamare 'Che successo!' davanti a un fallimento evidente per enfatizzare l'errore.

Confronto con parole simili

È utile distinguere 'successo' da termini come 'risultato' e 'vittoria'. Mentre ogni azione produce un 'risultato' (che può essere anche negativo), il 'successo' è per definizione un esito positivo. La 'vittoria' implica solitamente il superamento di un avversario in una competizione, mentre il 'successo' può essere una conquista personale legata alla propria crescita. Infine, rispetto a 'traguardo', che identifica il punto finale di un percorso, il 'successo' descrive la qualità positiva di quel raggiungimento.

예시

1

Il concerto di ieri è stato un grande successo.

everyday

Yesterday's concert was a great success.

2

Le auguriamo molto successo per la sua nuova carriera.

formal

We wish you much success in your new career.

3

Hai visto? Che successo, ragazzi!

informal

Did you see? What a success, guys!

4

L'analisi evidenzia i fattori critici di successo dell'azienda.

academic

The analysis highlights the critical success factors of the company.

자주 쓰는 조합

avere successo to be successful
riscuotere successo to meet with success / to be well-received
successo strepitoso resounding success
persona di successo successful person

자주 쓰는 구문

In bocca al lupo per il tuo successo!

Good luck for your success!

Un successo senza precedenti.

An unprecedented success.

자주 혼동되는 단어

successo vs succedere

As a verb, it means 'to happen'. While 'successo' is its past participle, as a noun it specifically means 'success'.

successo vs risultato

A 'risultato' is any outcome (neutral), while 'successo' is always a positive outcome.

문법 패턴

avere successo essere un successo di successo (used as an adjective)

How to Use It

사용 참고사항

The word is used across all registers of Italian. In business, it is very frequent when discussing KPIs or goals. In social contexts, it often refers to popularity or a well-executed plan.


자주 하는 실수

The most common error for English speakers is saying 'fare successo' instead of 'avere successo'. Additionally, learners often confuse the noun with the question 'Cosa è successo?' where it acts as a verb.

Tips

💡

Use 'avere' instead of 'fare'

In Italian, you don't 'make' success; you 'have' it (avere successo) or 'obtain' it (ottenere successo).

⚠️

Watch out for the verb 'succedere'

The word 'successo' is also the past participle of 'succedere' (to happen). Context tells you if it's the noun or the verb.

🌍

Success and 'Bella Figura'

In Italy, success is often associated with the concept of making a good impression and achieving social or family pride.

어원

From the Latin 'successus', the past participle of 'succedere', which meant 'to come after' or 'to follow'. It evolved from meaning any outcome to specifically a favorable one.

문화적 맥락

In Italy, professional success is highly respected, but it is often balanced with 'successo sociale', meaning being well-liked and having a good reputation in one's community.

암기 팁

Think of a 'Successor' who takes over a throne 'Successfully'. The Italian 'Successo' looks like 'Success' and sounds like a celebration!

자주 묻는 질문

4 질문

Significa riuscire a raggiungere i propri obiettivi o diventare famosi e apprezzati in un determinato campo.

Sì, ma in quel caso è il participio passato del verbo 'succedere' (accadere), non il sostantivo che indica vittoria.

'Vittoria' o 'trionfo' sono spesso usati, ma 'successo' è più generico e versatile per ogni situazione positiva.

No, è una parola neutra che può essere usata in contesti sia formali che informali senza problemi.

셀프 테스트

fill blank

Il suo nuovo film ha ottenuto un grande ___.

정답! 아쉬워요. 정답: successo

'Successo' è il sostantivo corretto per indicare l'esito positivo del film.

multiple choice

Scegli l'opzione corretta:

정답! 아쉬워요. 정답: Avere

In italiano si dice 'avere successo' per indicare che qualcuno è riuscito in un intento.

sentence building

lavoro / successo / Lui / nel / molto / ha

정답! 아쉬워요. 정답: Lui ha molto successo nel lavoro.

La struttura corretta è Soggetto + Verbo + Complemento Oggetto + Complemento di Luogo/Stato.

점수: /3

도움이 되었나요?
아직 댓글이 없습니다. 첫 번째로 생각을 공유하세요!