At the A1 level, the word 'successo' is introduced as a simple noun meaning 'success'. Students learn it primarily in the context of common phrases like 'avere successo' (to have success/be successful). At this stage, the focus is on recognizing the word in simple sentences about movies, books, or famous people. You might see it in a sentence like 'Il film ha successo' (The movie is successful). Learners should focus on the fact that it is a masculine noun and usually follows the verb 'avere'. It is also important to distinguish it from basic verbs like 'succedere' if they appear in very simple past tense contexts, though usually, A1 students focus on the noun form. The goal is to be able to express that something is good or popular using this word.
At the A2 level, learners begin to use 'successo' in more varied contexts, such as talking about their own lives or work. They learn to add adjectives to the noun, such as 'un grande successo' or 'molto successo'. The distinction between the noun 'successo' and the past participle of 'succedere' (to happen) becomes more relevant. An A2 student should be able to understand 'Cosa è successo?' (What happened?) vs. 'Lui ha avuto successo' (He had success). They also start using the phrase 'di successo' to describe people, like 'un attore di successo'. The focus is on building short, descriptive sentences about achievements and popularity in everyday situations like school or hobbies.
At the B1 level, students should be comfortable using 'successo' in more complex grammatical structures. They learn to use the plural 'successi' to talk about a series of achievements. They also encounter more sophisticated verbs that pair with 'successo', such as 'ottenere' (to obtain) or 'raggiungere' (to reach). A B1 learner can discuss the reasons behind success using 'perché' and 'grazie a'. For example, 'Ha avuto successo grazie al suo impegno' (He had success thanks to his commitment). They also begin to see the word in professional contexts, such as 'successo commerciale' or 'successo professionale'. The ability to use 'senza successo' to describe failed attempts is also a key B1 skill.
At the B2 level, 'successo' is used to discuss abstract concepts and societal trends. Learners can use it in debates about what constitutes success in modern life. They understand and use more idiomatic or formal expressions like 'riscuotere successo' (to garner success) or 'andare incontro al successo'. B2 students can distinguish between 'successo' and its synonyms like 'traguardo' or 'affermazione' depending on the nuance they want to convey. They can write essays or give presentations where 'successo' is a central theme, discussing its fleeting nature or its impact on personal well-за being. They are also expected to handle the word correctly in complex tenses and passive constructions.
At the C1 level, the learner has a deep understanding of the stylistic nuances of 'successo'. They can use it in highly formal writing, such as academic reports or literary analysis. They are familiar with its use in various registers, from slangy terms like 'colpaccio' to high-level philosophical discussions about 'il successo' as a human drive. C1 learners can use the word to describe complex social phenomena, such as 'il successo mediatico' (media success) and its implications. They can also navigate the etymological connection between 'successo' and 'succedere' with ease, perhaps even using archaic or literary forms in specific contexts. Their use of collocations is natural and varied.
At the C2 level, the word 'successo' is used with the precision of a native speaker. The learner understands all possible connotations, including subtle ironies or cultural references. They can use 'successo' in creative writing to evoke specific emotions or to play with its double meaning as both 'achievement' and 'what happened'. C2 speakers can engage in deep philosophical discourse about the nature of success across different cultures and historical periods. They are also adept at using the word in legal or highly technical contexts where 'successione' and 'successo' might overlap in meaning. Their mastery allows them to use the word effortlessly in any situation, from a high-stakes business negotiation to a poetic reflection.

successo in 30 Seconds

  • Successo is a masculine noun meaning 'success' or 'achievement', used to describe positive results in various fields like work, art, and personal life.
  • It is most commonly paired with the verb 'avere' (to have) rather than 'essere' (to be) when describing a successful person or thing.
  • The word can also function as the past participle of the verb 'succedere', meaning 'happened', so context is crucial for correct interpretation.
  • Common collocations include 'avere successo', 'riscuotere successo', and 'di successo', which helps learners sound more natural when speaking Italian.

The word successo is a fundamental noun in the Italian language, primarily used to denote the achievement of a goal, the attainment of wealth or fame, or the favorable outcome of an endeavor. While its primary English translation is 'success', its usage in Italian carries specific nuances depending on whether you are discussing a personal triumph, a commercial hit, or a social phenomenon. In the Italian cultural context, successo is often associated with the concept of 'fare bella figura' (making a good impression) and the public recognition of one's efforts. It is a masculine noun, and its plural form is successi.

Professional Context
In business, it refers to the profitability or market penetration of a product. For example, 'un successo commerciale' refers to a product that has sold exceptionally well.
Artistic Context
When a film or a book is popular, Italians say 'ha avuto un grande successo di pubblico', meaning it was well-received by the audience.

Il suo nuovo libro ha riscosso un enorme successo in tutto il mondo.

Beyond the noun, learners must be aware that successo is also the past participle of the verb succedere (to happen). This dual identity can be confusing. When you see 'È successo qualcosa', it means 'Something happened'. However, when you see 'Ha avuto successo', it means 'He/She had success'. The context and the auxiliary verb (essere vs. avere) are your primary clues. In the noun form, it is nearly always preceded by an article or a possessive adjective, which helps distinguish it from the verbal form.

Non avrei mai immaginato un successo simile per la nostra piccola azienda.

Social Recognition
Success in Italy is often communal. A person's success is celebrated by the family and the local community, emphasizing the social value of achievement.

The word is versatile and can be modified by various adjectives to specify the degree of achievement. You will hear 'successo strepitoso' (resounding success), 'successo clamoroso' (sensational success), or 'successo inaspettato' (unexpected success). Italians also use the phrase 'di successo' as an adjective to describe a successful person, such as 'un uomo di successo' (a successful man). This structure is very common in journalistic and formal registers.

Lavorare duramente è l'unico modo per ottenere il successo.

Historically, the word derives from the Latin 'successus', which means 'an advance, a coming up, or a result'. This explains why in English and Italian, the word can sometimes refer to a sequence (succession), though in modern Italian, 'successione' is the preferred term for a sequence or inheritance, leaving 'successo' to primarily mean 'achievement'. Understanding this etymological root helps in recognizing why the verb 'succedere' means 'to follow' or 'to happen'—it is about what comes after an action.

Il successo non deve mai farti dimenticare le tue origini.

Emotional Resonance
For many Italians, 'successo' isn't just about money; it's about 'soddisfazione' (satisfaction) and 'passione' (passion). A successful meal can be just as important as a successful career.

Finally, the term is frequently used in the plural 'successi' to denote a series of achievements. A singer might have a collection of 'grandi successi' (greatest hits), or an athlete might reflect on the 'successi della sua carriera' (the successes of their career). This plurality emphasizes a sustained level of performance rather than a one-time event.

Auguro a tutti voi un anno pieno di successi personali e professionali.

Using the word successo correctly requires an understanding of its grammatical role as a noun and its common verbal pairings. The most frequent verb combined with 'successo' is avere (to have). When you say 'avere successo', you are stating that someone or something is successful. Unlike English, where we often use the adjective 'to be successful', Italians prefer the noun-based verbal phrase 'avere successo'. This is a critical distinction for English speakers to master early on.

Avere Successo
Used for people and things. 'Marco ha successo nel suo lavoro' (Marco is successful in his work).
Ottenere Successo
More formal, meaning 'to obtain' or 'to achieve success'. 'L'azienda ha ottenuto un grande successo'.

Se vuoi avere successo, devi studiare ogni giorno con costanza.

Another important verb is riscuotere (to garner or to collect). This is often used with 'successo' in the context of public acclaim or reviews. 'Riscuotere successo' implies that the success is a response from others. For instance, 'La mostra ha riscosso un grande successo di critica' (The exhibition garnered great critical success). This sounds more sophisticated than simply using 'avere'.

Il concerto ha riscosso un successo incredibile tra i giovani.

When describing a person as 'successful', the phrase 'di successo' acts as an adjectival phrase. You place it after the noun it modifies. 'Una donna di successo' (A successful woman), 'Un progetto di successo' (A successful project). This is very common in professional descriptions and networking. It conveys a sense of established accomplishment and status.

Raggiungere il Successo
To reach success. Often used when discussing a long journey or struggle. 'Dopo anni di sacrifici, ha raggiunto il successo'.

È difficile raggiungere il successo senza l'aiuto di una squadra valida.

In negative sentences, you can use 'senza successo' to mean 'unsuccessfully' or 'without success'. For example, 'Ho provato a chiamarlo tre volte, ma senza successo' (I tried calling him three times, but without success). This is a very efficient way to describe failed attempts in both formal and informal Italian. It functions as an adverbial phrase at the end of a clause.

Abbiamo cercato le chiavi ovunque, purtroppo senza successo.

Finally, the plural 'successi' is often used in the context of celebrating multiple milestones. 'Brindiamo ai tuoi successi!' (Let's toast to your successes!). In this context, it implies a variety of achievements, perhaps in different areas of life. It is warmer and more celebratory than the singular form. When using the plural, remember to change the article to 'i' or 'degli'.

I grandi successi della storia sono spesso frutto di collaborazione.

You will encounter successo in almost every facet of Italian life, from the evening news to casual conversations at a bar. In the media, it is ubiquitous. Television presenters often introduce guests by highlighting their 'grande successo' in a recent project. On the radio, DJs frequently announce 'il successo del momento', referring to the current hit song. This usage reflects the word's strong connection to popularity and public approval.

Entertainment News
Headlines like 'Successo clamoroso per il nuovo film di Sorrentino' are standard in newspapers like La Repubblica or Corriere della Sera.
Sports Commentary
Commentators use 'successo' as a synonym for 'vittoria' (victory). 'Un successo meritato per la squadra azzurra'.

Stasera in TV trasmettono i più grandi successi degli anni ottanta.

In the business world, 'successo' is a key metric. During corporate meetings, you might hear managers discussing the 'successo di vendite' (sales success) or the 'successo della campagna pubblicitaria' (success of the advertising campaign). It is a word that carries weight and professional prestige. In this context, it is often paired with quantifiable data and performance indicators.

Il successo di un'azienda dipende dalla qualità dei suoi prodotti.

Socially, 'successo' is used to compliment others. If a friend hosts a dinner party that goes well, you might say, 'La tua cena è stata un vero successo!' (Your dinner was a real success!). This shows that the word isn't reserved only for grand life achievements but also for small, everyday victories. It is a way to validate someone's effort and the positive outcome of their actions.

Academic Life
Teachers might talk about 'successo scolastico' to refer to a student's academic achievements and progress.

Ti auguro tanto successo per il tuo nuovo progetto universitario.

You will also hear it in the context of gossip and celebrity culture. Magazines like 'Chi' or 'Vanity Fair Italia' are filled with stories about 'il prezzo del successo' (the price of success) or 'il segreto del successo' (the secret of success) of various actors and influencers. In these narratives, 'successo' is often portrayed as something glamorous yet potentially burdensome.

Molte persone cercano il successo sui social media ogni giorno.

In summary, 'successo' is a word that bridges the gap between the professional and the personal. Whether it is a 'successo planetario' (global success) or a 'piccolo successo personale' (small personal success), the word is an essential part of the Italian vocabulary for expressing positive results and societal recognition.

One of the most frequent mistakes English speakers make with successo is confusing it with the English word 'successive'. In Italian, 'successive' translates to successivo (following/next). While they share a Latin root, they are not interchangeable. If you want to say 'the next day', you must say 'il giorno successivo', not 'il giorno successo'. The latter would sound like 'the day that happened', which is grammatically awkward and semantically confusing.

Confusion with 'Succedere'
The biggest pitfall is the past participle of 'succedere'. 'Cos'è successo?' means 'What happened?'. Here, 'successo' is a verb. In 'Il suo successo', it is a noun. Beginners often mix these up in their head.
Auxiliary Verb Error
Saying 'Sono successo' to mean 'I am successful' is wrong. You must say 'Ho successo' or 'Sono una persona di successo'. 'Sono successo' means 'I happened', which makes no sense.

Sbagliato: Sono successo nel mio lavoro. Corretto: Ho successo nel mio lavoro.

Another common error involves the preposition used after the noun. In English, we say 'success in something'. In Italian, you can say 'successo in' (e.g., 'successo nello sport'), but it is also very common to use 'successo di' when referring to the success of an object or event (e.g., 'il successo del film'). Using the wrong preposition can make your Italian sound unnatural, although usually, you will still be understood.

Attenzione: Non dire 'il film ha fatto successo', meglio dire 'il film ha avuto successo'.

Gender agreement is another area where mistakes occur. Since 'successo' is masculine, any adjective modifying it must also be masculine. Beginners might accidentally say 'una grande successo' because 'success' in their native language feels neutral or they confuse it with other feminine nouns ending in 'o' (though these are rare). Always remember: 'un successo', 'il successo', 'questo successo'.

Pluralization
The plural is 'successi'. Some learners try to use 'successo' as an uncountable noun like in some English contexts, but in Italian, you should use the plural when referring to multiple achievements.

I suoi molti successi gli hanno dato molta fiducia in se stesso.

Finally, be careful with the word 'successione'. As mentioned before, this means 'succession' or 'inheritance'. If you are talking about someone succeeding to a throne or inheriting a company, use 'successione'. If you are talking about their achievements while in power, use 'successo'. Mixing these up can lead to significant misunderstandings in formal or legal contexts.

Il brano è diventato un successo radiofonico in poche settimane.

While successo is the most common term for achievement, Italian offers a rich palette of synonyms that can add precision and flavor to your speech. Depending on the intensity or the context of the achievement, you might choose a different word. For instance, if the success is particularly grand and definitive, trionfo (triumph) is a powerful alternative. It suggests a complete and overwhelming victory over obstacles.

Vittoria vs. Successo
'Vittoria' (victory) is specific to competitions or battles. 'Successo' is broader and can apply to a career, a project, or a social event. You win a 'vittoria' in a race, but you have 'successo' as an athlete.
Riuscita
This comes from the verb 'riuscire' (to succeed/to manage). It refers more to the successful execution or outcome of a specific task. 'La riuscita dell'esperimento' (the success of the experiment).

Il suo ritorno sulle scene è stato un vero trionfo per la critica e il pubblico.

Another useful word is affermazione. This literally means 'affirmation' but is used to describe when someone establishes themselves or gains recognition in a field. 'La sua affermazione come architetto' implies that they have successfully made a name for themselves. It is a more professional and slightly more formal way to describe a successful career trajectory.

La sua affermazione professionale è arrivata dopo anni di studio intenso.

If you are talking about a positive result or outcome, esito (outcome) is often used, especially in formal or medical contexts. 'L'esito positivo degli esami' means the exams had a successful/positive result. While 'successo' can be used here, 'esito' is more precise when describing the conclusion of a process. Similarly, traguardo (milestone/finish line) is used when the success represents the completion of a long-term goal.

Traguardo
Focuses on the goal reached. 'Raggiungere il traguardo della laurea' (reaching the milestone of graduation).
Gloria
Much more dramatic. Used for historical or legendary success. 'Cercare la gloria in battaglia'.

Comprare una casa è un traguardo importante per molte famiglie.

In informal settings, you might hear the word colpaccio. This is a slangy way to describe a 'big score' or a sudden, unexpected success, often involving financial gain or a clever move. 'Ha fatto un colpaccio in borsa' (He made a killing on the stock market). It is derived from 'colpo' (hit/blow) with the suffix '-accio', which in this specific case, ironically denotes something big and impressive rather than bad.

L'acquisto di quell'azienda è stato un vero colpaccio per il gruppo.

How Formal Is It?

Formal

"L'iniziativa ha riscosso un notevole successo istituzionale."

Neutral

"Spero che il tuo nuovo progetto abbia successo."

Informal

"Quel video su TikTok ha fatto un botto di successo!"

Child friendly

"Hai fatto un bel disegno, che successo!"

Slang

"Abbiamo fatto il colpaccio!"

Fun Fact

Because the original meaning was just 'the thing that follows', the word 'success' could technically be 'good' or 'bad' in ancient times. Over time, the 'good' meaning took over the noun, while the 'following' meaning stayed with the verb 'succedere'.

Pronunciation Guide

UK /sutˈtʃɛs.so/
US /sutˈtʃɛs.so/
The stress is on the second syllable: suc-CÈS-so.
Rhymes With
processo (process) messo (put) spesso (often) esso (it) recesso (recess) concesso (granted) stesso (same) lesso (boiled)
Common Errors
  • Pronouncing the 'u' like the English 'u' in 'use'. It should be 'oo'.
  • Failing to double the 'cc' and 'ss' sounds, making it sound like 'suceso'.
  • Pronouncing the final 'o' like 'oh' with a 'w' sound at the end.
  • Misplacing the stress on the first syllable.
  • Pronouncing 'cc' as a 'k' sound instead of a 'ch' sound.

Difficulty Rating

Reading 1/5

Easy to recognize due to the English cognate.

Writing 2/5

Requires care with double consonants and gender.

Speaking 2/5

Stress and double consonants need practice.

Listening 3/5

Can be confused with 'succedere' in fast speech.

What to Learn Next

Prerequisites

avere lavoro buono grande fare

Learn Next

succedere riuscire vittoria traguardo obiettivi

Advanced

conseguimento apice effimero riscuotere annoverare

Grammar to Know

Double Consonants

Suc-ce-sso: Both 'cc' and 'ss' must be pronounced clearly.

Noun-Adjective Agreement

Un successo clamoroso (masculine singular).

Auxiliary Verb 'Avere'

Si dice 'ha avuto successo', non 'è stato successo' (unless meaning 'happened').

Preposition 'Di' for Descriptions

Una donna di successo (A successful woman).

Pluralization of '-o' nouns

Il successo -> I successi.

Examples by Level

1

Il libro ha successo.

The book is successful.

Noun following the verb 'avere'.

2

Lui ha molto successo.

He has a lot of success.

Use of 'molto' to quantify the noun.

3

È un grande successo!

It is a great success!

Masculine singular article 'un'.

4

Il film ha avuto successo.

The movie was successful.

Passato prossimo of 'avere successo'.

5

Auguri per il tuo successo.

Best wishes for your success.

Preposition 'per' used for well-wishing.

6

Lei è una cantante di successo.

She is a successful singer.

Phrase 'di successo' acting as an adjective.

7

Non ho successo con questo gioco.

I am not successful with this game.

Negative form 'non ho'.

8

Il successo è importante.

Success is important.

Definite article 'Il' used for abstract concepts.

1

Abbiamo festeggiato il tuo successo a scuola.

We celebrated your success at school.

Direct object 'il tuo successo'.

2

Il segreto del successo è lo studio.

The secret to success is studying.

Compound preposition 'del' (di + il).

3

Spero che tu abbia successo.

I hope that you are successful.

Congiuntivo presente after 'spero che'.

4

I suoi successi sono molti.

His successes are many.

Plural form 'i successi'.

5

Cosa è successo ieri?

What happened yesterday?

Here 'successo' is the past participle of 'succedere'.

6

Un uomo di successo lavora sodo.

A successful man works hard.

Subject 'Un uomo di successo'.

7

Il concerto ha riscosso un buon successo.

The concert garnered good success.

Verb 'riscuotere' used with 'successo'.

8

Cerco il successo nel mio lavoro.

I seek success in my work.

Preposition 'nel' (in + il).

1

Nonostante l'impegno, il progetto è finito senza successo.

Despite the effort, the project ended without success.

Adverbial phrase 'senza successo'.

2

La sua carriera è piena di grandi successi professionali.

His career is full of great professional successes.

Adjective 'piena' followed by 'di'.

3

Hanno ottenuto successo grazie a un'idea originale.

They achieved success thanks to an original idea.

Phrase 'grazie a' explaining the cause.

4

Tutti desiderano il successo, ma pochi vogliono faticare.

Everyone desires success, but few want to toil.

Contrast using 'ma'.

5

Il successo mondiale del marchio è merito della qualità.

The global success of the brand is due to quality.

Adjective 'mondiale' modifying 'successo'.

6

Se avessi studiato di più, avresti avuto successo.

If you had studied more, you would have had success.

Periodo ipotetico (conditional sentence).

7

Il successo improvviso può essere difficile da gestire.

Sudden success can be difficult to manage.

Adjective 'improvviso' (sudden).

8

Brindiamo ai tuoi futuri successi!

Let's toast to your future successes!

Plural dative 'ai... successi'.

1

L'azienda ha raggiunto il successo dopo una lunga crisi.

The company reached success after a long crisis.

Verb 'raggiungere' (to reach/attain).

2

Il successo di critica non sempre coincide con quello di pubblico.

Critical success doesn't always coincide with public success.

Comparison between two types of success.

3

Molti artisti temono che il successo possa cambiare la loro arte.

Many artists fear that success might change their art.

Congiuntivo presente 'possa' after 'temono che'.

4

Il successo è un percorso, non una destinazione.

Success is a journey, not a destination.

Abstract definition using 'è'.

5

Ha riscosso un successo clamoroso alla prima del film.

He garnered sensational success at the film premiere.

Adjective 'clamoroso' (resounding/sensational).

6

Senza una strategia, è improbabile avere successo nel mercato.

Without a strategy, it is unlikely to have success in the market.

Impersonal construction 'è improbabile'.

7

Il successo non deve dare alla testa.

Success shouldn't go to one's head.

Idiom 'dare alla testa'.

8

I successi ottenuti finora sono solo l'inizio.

The successes achieved so far are just the beginning.

Past participle 'ottenuti' acting as an adjective.

1

L'effimero successo mediatico svanisce rapidamente.

Fleeting media success fades quickly.

Adjective 'effimero' (fleeting/ephemeral).

2

La sua ascesa al successo è stata documentata in un libro.

His rise to success was documented in a book.

Noun 'ascesa' (ascent/rise).

3

Il successo di un'opera letteraria dipende da molteplici fattori.

The success of a literary work depends on multiple factors.

Phrase 'dipende da' (depends on).

4

Bisogna saper gestire il successo con umiltà e intelligenza.

One must know how to manage success with humility and intelligence.

Infinitive 'gestire' (to manage).

5

Il successo riscosso dall'iniziativa ha superato ogni aspettativa.

The success garnered by the initiative exceeded every expectation.

Relative clause 'riscosso dall'iniziativa'.

6

Non c'è successo che valga il sacrificio della propria salute.

There is no success worth the sacrifice of one's health.

Congiuntivo 'valga' after 'non c'è... che'.

7

L'ossessione per il successo può portare all'alienazione.

The obsession with success can lead to alienation.

Preposition 'per' denoting the object of obsession.

8

I successi del passato non garantiscono quelli del futuro.

Past successes do not guarantee future ones.

Demonstrative pronoun 'quelli' referring to 'successi'.

1

Il successo è spesso il paravento di una profonda insicurezza.

Success is often the screen for deep insecurity.

Metaphorical use of 'paravento' (screen/shield).

2

Analizzare le dinamiche del successo richiede un approccio sociologico.

Analyzing the dynamics of success requires a sociological approach.

Gerund-like use of infinitive 'analizzare'.

3

Il successo postumo è una magra consolazione per l'artista.

Posthumous success is small consolation for the artist.

Adjective 'postumo' (after death).

4

La retorica del successo a tutti i costi pervade la nostra società.

The rhetoric of success at all costs pervades our society.

Phrase 'a tutti i costi' (at all costs).

5

Il successo non è che un'ombra proiettata dal talento e dalla fortuna.

Success is but a shadow projected by talent and luck.

Restrictive construction 'non... che' (nothing but).

6

Si interrogano spesso sulla caducità del successo mondano.

They often wonder about the fleeting nature of worldly success.

Noun 'caducità' (transience/fleetingness).

7

Il successo arride a chi ha il coraggio di osare.

Success smiles upon those who have the courage to dare.

Literary verb 'arridere' (to smile upon).

8

L'ambiguità del termine 'successo' risiede nelle sue radici etimologiche.

The ambiguity of the term 'success' lies in its etymological roots.

Noun 'ambiguità' (ambiguity).

Common Collocations

avere successo
grande successo
riscuotere successo
di successo
successo mondiale
senza successo
raggiungere il successo
chiave del successo
successo clamoroso
piccolo successo

Common Phrases

Auguri di successo!

— A common way to wish someone good luck and achievement in their future endeavors.

In bocca al lupo per il nuovo lavoro e auguri di successo!

Il successo non è tutto.

— A philosophical reminder that achievement isn't the only important thing in life.

Ricorda che il successo non è tutto; la salute viene prima.

Un successo strepitoso.

— Used to describe a success that is noisy, amazing, and impossible to ignore.

La serata è stata un successo strepitoso.

Andare incontro al successo.

— To move toward or be headed for a successful outcome.

Con questo talento, andrai sicuramente incontro al successo.

Garantire il successo.

— To ensure or make certain that a positive result will be achieved.

Questo piano dovrebbe garantire il successo del progetto.

Successo di pubblico.

— Refers specifically to how much an audience liked a performance or product.

Il film è un successo di pubblico, ma non di critica.

Successo di critica.

— Refers to when professional critics praise a work, regardless of its popularity.

Il libro ha avuto un grande successo di critica.

Il prezzo del successo.

— The sacrifices or negative consequences that often come with being successful.

Lavorare sedici ore al giorno è il prezzo del successo.

Portare al successo.

— To lead someone or something to a successful state.

La sua guida ha portato la squadra al successo.

Ubriacarsi di successo.

— To become overly arrogant or lose touch with reality due to achieving success.

Si è ubriacato di successo e ha dimenticato i vecchi amici.

Often Confused With

successo vs succedere

The verb meaning 'to happen'. Its past participle is also 'successo'.

successo vs successivo

The adjective meaning 'next' or 'following'. Never use 'successo' for 'next'.

successo vs successione

Refers to a sequence or inheritance, not achievement.

Idioms & Expressions

"Dare alla testa"

— When success makes someone arrogant or changes their personality for the worse.

Il successo gli ha dato alla testa.

informal
"Cavalcare l'onda del successo"

— To take advantage of a period of great popularity or achievement.

L'attrice sta cavalcando l'onda del successo con tre nuovi film.

neutral
"Il segreto del successo"

— The hidden reason or formula behind someone's achievements.

Qual è il tuo segreto del successo?

neutral
"Dormire sugli allori"

— To stop trying after achieving success; to become complacent.

Dopo la vittoria, non devi dormire sugli allori.

neutral
"Fare il botto"

— To have a sudden, massive, and very loud success, like a 'bang'.

La sua ultima app ha fatto il botto negli Stati Uniti.

informal/slang
"Essere sulla cresta dell'onda"

— To be at the peak of one's success and popularity.

In questo momento, quel cantante è sulla cresta dell'onda.

neutral
"Raccogliere i frutti"

— To enjoy the results and rewards of one's hard work and success.

Dopo anni di sacrifici, finalmente raccoglie i frutti del suo successo.

neutral
"Mettere a segno un successo"

— To achieve a specific goal, often in a strategic or competitive context.

Il governo ha messo a segno un successo diplomatico.

formal
"Avere il mondo ai propri piedi"

— To be so successful that everything seems possible.

A vent'anni, con quel successo, aveva il mondo ai suoi piedi.

literary
"Toccare il cielo con un dito"

— To feel extremely happy due to a great success or joy.

Quando ho vinto il premio, mi sembrava di toccare il cielo con un dito.

informal

Easily Confused

successo vs successivo

Looks like 'success' in English.

'Successivo' means 'next', while 'successo' means 'success'.

Il giorno successivo (the next day) vs. Un grande successo (a great success).

successo vs succedere

Shares the same past participle form.

'Succedere' is a verb (to happen); 'successo' is a noun (success).

È successo un guaio (A trouble happened) vs. Ha successo (He has success).

successo vs successione

Similar root.

Refers to the order of things or legal inheritance.

La successione al trono (The succession to the throne).

successo vs esito

Both mean 'result'.

'Esito' is neutral (can be positive or negative); 'successo' is always positive.

L'esito era incerto (The result was uncertain).

successo vs riuscita

Both mean 'success'.

'Riuscita' focuses on the act of succeeding in a task.

La riuscita della festa (The success of the party).

Sentence Patterns

A1

[Subject] ha successo.

Il ristorante ha successo.

A2

È un [Adjective] successo.

È un grande successo.

B1

[Subject] ha ottenuto successo grazie a [Reason].

Lui ha ottenuto successo grazie alla sua voce.

B2

Nonostante [Obstacle], ha avuto successo.

Nonostante la pioggia, l'evento ha avuto successo.

C1

Il successo riscosso da [Noun]...

Il successo riscosso dalla mostra è incredibile.

C2

Si interroga sulla natura del successo...

Si interroga sulla natura del successo moderno.

All

Senza successo.

Ho provato, ma senza successo.

All

[Noun] di successo.

Un uomo di successo.

Word Family

Nouns

Verbs

Adjectives

Related

How to Use It

frequency

Extremely high in both spoken and written Italian.

Common Mistakes
  • Sono successo nel mio lavoro. Ho successo nel mio lavoro.

    You must use 'avere' (to have) to say you are successful. 'Sono successo' means 'I happened'.

  • Il giorno successo andremo al mare. Il giorno successivo andremo al mare.

    'Successo' is not an adjective for 'next'. Use 'successivo'.

  • Una grande successo. Un grande successo.

    'Successo' is masculine, so it requires the masculine article 'un'.

  • Il successo ha dato alla sua testa. Il successo gli ha dato alla testa.

    The idiom 'dare alla testa' requires an indirect object pronoun (gli, le, mi, etc.).

  • Ho fatto successo. Ho avuto successo.

    While 'fare successo' is sometimes used, 'avere successo' is much more standard and correct.

Tips

Verb Pairing

Always pair 'successo' with 'avere' to express being successful. Avoid using 'essere' unless you mean 'to have happened'.

Double Consonants

The 'cc' and 'ss' are vital. If you say them too quickly or as single sounds, you might not be understood clearly.

False Friend Alert

Don't use 'successo' to mean 'the next one'. Use 'successivo' for that. 'Successo' only means achievement or 'happened'.

Elegant Alternatives

In writing, use 'riscuotere successo' instead of 'avere successo' to sound more professional and sophisticated.

Sanremo Hits

The Sanremo Music Festival is the place to hear 'successo' used constantly to describe new hit songs.

Exclamations

Use 'Che successo!' when you are impressed by someone's achievement. It's a very common and warm compliment.

Root Connection

Connect it to 'succeed' in English, but remember the Italian grammar rules (masculine, noun-based).

Auxiliary Check

When listening, if you hear 'è', think 'happened'. If you hear 'ha', think 'achievement'.

Plural Usage

Use 'successi' when talking about a career or a list of accomplishments to show a broad range of skill.

Networking

Describing yourself as 'una persona di successo' is okay in a job interview, but might sound arrogant in a casual bar setting.

Memorize It

Mnemonic

Think of a 'Successor' who has 'Success'. A successor follows someone, and a success is the result that follows your hard work.

Visual Association

Imagine a person climbing a ladder (the 'suc-' part) to reach a bright golden 'O' at the top (the end of 'successo').

Word Web

Avere Grande Lavoro Soldi Fama Studio Obiettivo Vittoria

Challenge

Write three sentences about your favorite movie using 'successo' as a noun, an adjective (di successo), and a past participle (è successo).

Word Origin

Derived from the Latin 'successus', which is the past participle of 'succedere'. The Latin root 'sub-' (under/after) combined with 'cedere' (to go/to yield) literally means 'to go after' or 'to follow'.

Original meaning: In Latin, it originally meant 'a coming up, an approach, or an advance', and later evolved to mean 'a good result'.

Indo-European > Italic > Latino-Faliscan > Latin > Romance > Italian.

Cultural Context

Be careful when discussing success in very poor areas; focus on 'soddisfazione' (satisfaction) to be more tactful.

In English, 'success' is often synonymous with financial wealth. In Italian, 'successo' can more frequently refer to the simple popularity of an idea or a social event.

The Italian song 'Grandi Successi' albums found in every record store. The film 'La Grande Bellezza' which explores the emptiness of social successo. Machiavelli's 'Il Principe' discusses the successo of a ruler.

Practice in Real Life

Real-World Contexts

Business

  • Successo commerciale
  • Avere successo negli affari
  • Il successo dell'azienda
  • Raggiungere gli obiettivi di successo

Music/Arts

  • Un successo radiofonico
  • I grandi successi
  • Riscuotere successo di critica
  • Un successo mondiale

Personal Life

  • Auguri di successo
  • Un piccolo successo personale
  • Avere successo con le persone
  • Il segreto del tuo successo

Sports

  • Un successo meritato
  • Cercare il successo
  • I successi della squadra
  • Un successo inaspettato

Education

  • Successo scolastico
  • Avere successo agli esami
  • Un percorso di successo
  • Il successo formativo

Conversation Starters

"Qual è stato il tuo più grande successo quest'anno?"

"Pensi che i soldi siano necessari per avere successo?"

"Chi è, secondo te, una persona di successo in Italia?"

"Preferiresti avere successo nel lavoro o nella vita privata?"

"Qual è il segreto del successo per imparare l'italiano?"

Journal Prompts

Descrivi un momento in cui hai avuto successo e come ti sei sentito.

Cosa significa per te essere una persona di successo? È solo questione di carriera?

Scrivi di un insuccesso che ti ha insegnato una lezione importante per il futuro.

Quali sono i tre successi che vorresti raggiungere nei prossimi cinque anni?

Rifletti sulla frase 'Il successo è un viaggio, non una meta'. Sei d'accordo?

Frequently Asked Questions

10 questions

Yes, as a noun, 'successo' always refers to a positive achievement or popularity. If you want to talk about a negative outcome, you would use 'insuccesso' or 'fallimento'.

You should say 'Ho successo' (I have success) or 'Sono una persona di successo' (I am a person of success). Do not say 'Sono successo', as that means 'I happened'.

The plural is 'successi'. It is used to refer to multiple achievements, such as 'i successi della carriera' (the successes of the career).

Yes, but only as the past participle of the verb 'succedere'. In the sentence 'È successo qualcosa', it means 'Something happened'. Context is key.

'Vittoria' is specifically for winning a competition or battle. 'Successo' is broader and can mean general fame, wealth, or the positive outcome of any project.

It is a masculine noun. You use 'il' or 'un' with it: 'il successo', 'un successo'.

It is pronounced like a sharp 'ch' sound (as in 'church'), but held slightly longer than a single 'c'.

It means 'without success' or 'unsuccessfully'. It is often used at the end of a sentence to describe a failed effort: 'Ho provato, ma senza successo'.

Absolutely! Italians often call a popular song 'un successo' or 'un grande successo'. You will also see 'grandi successi' on 'greatest hits' albums.

It translates to 'a successful man'. The phrase 'di successo' acts as an adjective describing the person's status.

Test Yourself 200 questions

writing

Write a sentence using 'avere successo' about your job.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Describe a successful movie you like using 'successo'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Write a wish for a friend's new business using 'successo'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Explain what 'senza successo' means in your own words (in Italian).

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Use 'successi' (plural) in a sentence about an athlete.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Write a sentence using 'successo' meaning 'happened'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Describe 'un uomo di successo' in three sentences.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Write a sentence using 'riscuotere successo'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Discuss if success is important to you.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Use 'successo clamoroso' in a sentence about a concert.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Write a dialogue of two lines using the word 'successo'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Use 'il prezzo del successo' in a sentence.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Write a sentence using 'successo mondiale'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Write a short paragraph about your favorite 'successo' (hit song).

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Use 'raggiungere il successo' in a sentence about study.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Write a sentence using 'successo' and 'fortuna'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Explain 'dare alla testa' in a sentence.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Use 'successo di critica' in a sentence about a book.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Write a sentence with 'successo' as the subject.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
writing

Use 'senza successo' in a sentence about finding a lost item.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Pronounce 'successo' clearly, emphasizing the double 'cc' and 'ss'.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say 'I am successful' correctly in Italian.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Wish someone 'Best wishes for your success' in Italian.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Ask 'What happened?' using the word 'successo'.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Describe a 'successful woman' in Italian.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say 'The concert was a great success' in Italian.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say 'I tried without success' in Italian.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say 'The secret of success is work' in Italian.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say 'Congratulations on your successes!' in Italian.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Pronounce 'successi' (plural).

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say 'A global success' in Italian.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say 'He reached success' in Italian.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say 'It doesn't always bring success' in Italian.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say 'The price of success' in Italian.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say 'Success went to his head' in Italian.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say 'Resounding success' in Italian.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say 'I hope you have success' in Italian.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say 'Critical success' in Italian.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say 'Success is not everything' in Italian.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
speaking

Say 'A successful career' in Italian.

Read this aloud:

Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen and identify: 'Il successo di questo libro è incredibile.' What is incredible?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen and identify: 'Cosa è successo alla macchina?' What is the speaker asking about?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen and identify: 'Ho avuto successo nel test.' Did they pass?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen and identify: 'Un successo clamoroso!' Is the speaker happy?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen and identify: 'Senza successo, purtroppo.' Was it a positive result?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen and identify: 'I grandi successi degli anni 60.' What are they talking about?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen and identify: 'È un uomo molto di successo.' What kind of man is he?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen and identify: 'Il segreto del successo è la passione.' What is the secret?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen and identify: 'Auguri per i tuoi successi!' Is this a birthday wish?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen and identify: 'Il successo gli ha dato alla testa.' What happened to him?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen and identify: 'Successo mondiale.' How big is the success?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen and identify: 'Nonostante tutto, ha avuto successo.' Was it easy?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen and identify: 'Riscuotere successo di critica.' Who praised it?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen and identify: 'Il prezzo del successo.' Is it about money?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:
listening

Listen and identify: 'Raggiungere il traguardo del successo.' What did they reach?

Correct! Not quite. Correct answer:
Correct! Not quite. Correct answer:

/ 200 correct

Perfect score!

Was this helpful?

Comments (0)

Login to Comment
No comments yet. Be the first to share your thoughts!