C1 · 상급 챕터 1

Mastering Advanced Verb Actions

3 총 규칙
31 예문
6

Chapter in 30 Seconds

Elevate your Japanese with high-level structures for professional precision and emotional depth.

  • Express profound frustration when circumstances block your intentions.
  • Navigate complex social obligations by declining requests with professional elegance.
  • Articulate life-defining goals using sophisticated literary patterns.
Mastering the Art of Advanced Expression

배울 내용

Ready to elevate your Japanese from good to truly exceptional? This C1 chapter is your launchpad into the nuanced world of advanced verbs, teaching you how to express yourself with precision, impact, and a touch of dramatic flair. We're not just talking about speaking; we're talking about mastering the art of expression! First, we'll tackle the Japanese Causative-Passive (~させられる). Imagine a scenario where you're pressured or even forced into an action, like your boss assigning an unavoidable task. This structure empowers you to articulate that sense of obligation, making your communication both clearer and more emotionally resonant. Next, dive into the dramatic Impossibility Despite Desire (~ようにも~ない). This is for those moments when you desperately want to do something, but circumstances conspire against you, rendering your desired action utterly impossible. Think of being stuck in an inescapable traffic jam, unable to make a crucial meeting – this is how you'll powerfully convey that feeling of helplessness. In formal or business settings, knowing how to politely yet firmly decline is crucial. The ~かねる structure allows you to professionally say "I can't" when a request conflicts with policy or your conscience, showcasing your advanced understanding of social etiquette in Japanese. Finally, we'll explore ~んがため (with the aim of), a structure reserved for formal, literary, or deeply dramatic contexts. This is for when you're articulating a profound, life-defining goal or aspiration, adding significant weight and impact to your words, perfect for speeches or academic writing. By the end of this chapter, you won't just understand these forms; you'll wield them. You'll be able to confidently navigate professional refusals, dramatically convey insurmountable obstacles, and articulate your most serious life goals with the precision and gravitas of a truly advanced Japanese speaker. Let's master these subtleties!

Learning Objectives

By the end of this chapter, you will be able to:

  1. 1
    By the end you will be able to: Use the ~ようにも~ない structure to describe insurmountable obstacles in daily life.
  2. 2
    By the end you will be able to: Politely decline business requests using the ~かねる pattern.
  3. 3
    By the end you will be able to: Compose a formal statement of intent using ~んがため.

챕터 가이드

Overview

Welcome, advanced Japanese grammar learners! If you're ready to elevate your linguistic abilities from proficient to truly masterful, this C1 Japanese chapter is your gateway. We're diving deep into the intricate world of advanced verbs, equipping you with the tools to express yourself with unparalleled precision, impact, and a sophisticated command of nuance.
At the CEFR C1 level, simply conveying meaning isn't enough; you're learning to communicate with cultural sensitivity and emotional depth.
This chapter focuses on four powerful grammatical structures that are essential for anyone aiming to sound like a native speaker. We’ll explore the Japanese Causative-Passive (~させられる), perfect for articulating situations where you’re compelled or influenced into action. Next, we tackle the dramatic Impossibility Despite Desire (~ようにも~ない), a structure that powerfully conveys frustration when circumstances prevent a desired outcome.
For professional and formal settings, you'll master ~かねる, the art of politely yet firmly declining. Finally, we introduce ~んがため, a highly formal and literary expression for stating profound purposes.
By understanding and correctly applying these advanced patterns, you won't just be speaking Japanese; you'll be wielding it as an art form. You'll gain the confidence to navigate complex social interactions, express deep personal aspirations, and add a layer of sophistication to your communication that sets you apart. Let's unlock these advanced nuances together and truly master the art of Japanese expression.

How This Grammar Works

Let's break down these advanced Japanese grammar structures, showing you how to integrate them into your speech and writing.
First, the Japanese Causative-Passive (~させられる). This structure combines the causative (making someone do something) with the passive (being subjected to an action). It indicates that you are *made to do something* by someone else, often against your will or due to circumstances.
The conjugation is Verb (causative stem) + られる.
Example

彼は上司に休日出勤させられた。(Kare wa jōshi ni kyūjitsu shukkin saserareta.) – He was made to work on his day off by his boss.

This conveys a sense of obligation or burden.
Next, we have Impossibility Despite Desire (~ようにも~ない). This form is used when you *want* to do something, but external circumstances make it impossible. It’s formed by taking the volitional form of a verb, adding にも, and then using the negative form of the same verb.
Example

忙しくて、家族と会おうにも会えない。(Isogashikute, kazoku to aō ni mo aenai.) – I'm so busy, even if I want to meet my family, I can't.

This powerfully expresses helplessness or frustration.
For polite refusals, master ~かねる. This structure is used to politely state that one cannot or
finds it difficult to
do something, often due to policy, personal conviction, or a sense of inappropriateness. It's formed by Verb (ます-stem) + かねる.
Example

お客様のご要望にはお応えしかねます。(Okyakusama no goyōbō ni wa o-kotae shikanemasu.) – I am unable to meet your request (politely).

This is crucial for professional settings, indicating reluctance rather than simple inability.
Finally, the highly formal ~んがため (or ~んがために). This means
with the aim of
or
for the purpose of,
and is used for very significant, often literary or dramatic goals. The verb conjugation is unique: for Godan verbs, drop the final う and add (e.g., 書く → 書かん); for Ichidan verbs, drop る and add (e.g., 食べる → 食べん); for する, it becomes せん; for くる, it becomes こん.
Then add がため.
Example

世界平和を実現せんがため、彼は生涯を捧げた。(Sekai heiwa o jitsugen sen ga tame, kare wa shōgai o sasageta.) – With the aim of achieving world peace, he dedicated his life.

This structure adds significant weight and gravitas to your statement of purpose.

Common Mistakes

  1. 1Wrong: 彼は先生に宿題をさせた。(Kare wa sensei ni shukudai o saseta.)
Correct: 彼は先生に宿題をさせられた。(Kare wa sensei ni shukudai o saserareta.)
*Explanation:* The first sentence means
He made the teacher do homework,
which is incorrect for the intended meaning. The Causative-Passive (~させられる) is needed to express
He was made to do homework by the teacher.
  1. 1Wrong: 忙しくて、会いたいけど会えない。(Isogashikute, aitai kedo aenai.)
Correct: 忙しくて、会おうにも会えない。(Isogashikute, aō ni mo aenai.)
*Explanation:* While the wrong sentence conveys a similar meaning, it lacks the advanced nuance of
even if I *try* to meet, I cannot.
The Impossibility Despite Desire (~ようにも~ない) structure expresses this specific frustration more powerfully.
  1. 1Wrong: その件はできません。(Sono ken wa dekimasen.)
Correct: その件については、お引き受けしかねます。(Sono ken ni tsuite wa, o-hikiuke shikanemasu.)
*Explanation:* «できません» (dekimasen) is a direct "I can't do it" and can sound blunt in formal or business contexts. Using ~かねる (o-hikiuke shikanemasu) offers a much politer, more indirect refusal, suggesting difficulty or reluctance rather than simple inability, which is crucial for advanced Japanese social etiquette.

Real Conversations

A

A

すみません、この書類、今日中に対応していただけませんか? (Excuse me, could you please handle this document by the end of today?)
B

B

申し訳ございません。他の業務が立て込んでおりまして、今日中に対応しかねます。(I apologize. Other tasks are piling up, so I am unable to handle it by the end of today.)
A

A

渋滞がひどくて、約束の時間に間に合おうにも間に合えないよ。(The traffic is terrible, even if I try to make it, I can't reach the appointment on time.)
B

B

大変だね。無理せず、安全運転で来てね。(That's rough. Don't push yourself, drive safely.)
A

A

子供がテレビばかり見ていて、宿題をさせようとしても聞かないんです。(My child just watches TV and won't listen even if I try to make them do homework.)
B

B

それは大変ですね。うちの子も、親に勉強させられるのは嫌みたいですよ。(That sounds tough. My child also seems to dislike being made to study by their parents.)

Quick FAQ

Q

When should I use Japanese Causative-Passive vs. a simple passive sentence?

The Causative-Passive (~させられる) specifically implies being *made* or *forced* to do something by an agent, often with a nuance of burden or inconvenience. A simple passive (e.g., 食べられる - to be eaten) just states that an action happened to you, without the

being made to do
nuance.

Q

Is ~かねる too formal for everyday conversation?

Yes, ~かねる is primarily used in formal, business, or public settings. Using it in casual conversation might sound overly stiff or even sarcastic. For everyday situations, simpler expressions like 「ちょっと難しいです」(Chotto muzukashii desu - It's a little difficult) or 「できません」(Dekimasen - I can't) are more appropriate.

Q

Can ~んがため be used in daily conversation to express a strong personal goal?

While it expresses a strong goal, ~んがため is extremely formal and literary. It's rarely, if ever, used in casual daily conversation. It’s best reserved for speeches, academic writing, historical narratives, or very dramatic contexts. For strong personal goals in everyday speech, phrases like 「~ために」(~ tame ni) or 「~という目標で」(~ to iu mokuhyō de) are more natural.

Q

What's the key difference between ~ようにも~ない and simply saying 「~できない」 (cannot)?

「~できない」 (cannot) states a simple inability. ~ようにも~ない (Impossibility Despite Desire) adds the crucial nuance of *wanting* or *trying* to do something, but being prevented by external circumstances. It emphasizes the frustration or helplessness of the situation, making it a more emotionally resonant expression.

Cultural Context

These advanced Japanese verbs are cornerstones of sophisticated communication. The Causative-Passive highlights the Japanese emphasis on indirectness and understanding implied social pressures. ~かねる is vital for maintaining harmony and showing respect in professional settings, allowing for polite refusal without confrontation.
~ようにも~ない often reflects a cultural acceptance of external circumstances dictating actions. Finally, ~んがため, though literary, reveals a deep-seated value for profound purpose and dedication, often seen in historical or aspirational narratives. Mastering these forms demonstrates not just linguistic ability, but a keen understanding of Japanese social dynamics and expression.

주요 예문 (2)

1

{鍵|かぎ}を{忘|わす}れて、{家|いえ}に{入|はい}ろうにも{入|はい}れない。

열쇠를 깜빡해서 집에 들어가고 싶어도 들어갈 수가 없어.

하고 싶어도 할 수 없는 상황 (~(よ)うにも~ない)
2

パスワードを{忘|わす}れて、ログインしようにもできない。

비밀번호를 잊어버려서 로그인을 하려고 해도 할 수가 없어.

하고 싶어도 할 수 없는 상황 (~(よ)うにも~ない)

팁과 요령 (3)

💡

드라마틱한 뉘앙스

단순히 '못 해요'라고 말하는 것보다 훨씬 절실한 느낌을 줘요. 우주가 내 앞길을 막는 것 같은 기분일 때 딱이죠. «行こうにも行けない。»
frontend.learn_grammar.from_rule: 하고 싶어도 할 수 없는 상황 (~(よ)うにも~ない)
⚠️

사회적 거리두기 주의!

친한 친구 사이에는 절대 쓰지 마세요! 너무 딱딱해서 상처를 줄 수도 있거든요. «友達にはそんなこと言えないよ。»처럼 말하는 게 훨씬 자연스러워요.
frontend.learn_grammar.from_rule: 일본어로 정중하게 거절하기: (~かねる)
⚠️

너무 남발하지 마세요!

편의점에 빵을 사러 가는 것처럼 사소한 일에 쓰면 마치 만화 속 악당이나 타임슬립 한 사무라이처럼 들릴 수 있어요. «パンを買わんがため»라고 하면 주변 사람들이 깜짝 놀랄 거예요.
frontend.learn_grammar.from_rule: 격식 있는 목적: '~하기 위하여' (~んがため)

핵심 어휘 (5)

意欲(いよく) will/motivation 断念(だんねん) abandonment/giving up 規定(きてい) regulation 情熱(じょうねつ) passion 不可避(ふかひ) unavoidable

Real-World Preview

briefcase

The Professional Obstacle

Review Summary

  • Volitional + にも + Verb(Negative)
  • Stem + かねる
  • Verb(Nai-form minus 'nai') + んがため

자주 하는 실수

While grammatically correct, it often sounds incomplete. Adding context makes it feel native.

Wrong: 行こうにも行けない。
정답: 行こうにも行けない(状況(じょうきょう)です)。

Adding '致(いた)す' makes the refusal significantly more polite and professional.

Wrong: お断(ことわ)りかねます。
정답: お断(ことわ)り致(いた)しかねます。

The 'n' in 'んがため' replaces the 'nai' form, so do not add 'suru' or other verbs.

Wrong: 成功(せいこう)するんがため。
정답: 成功(せいこう)せんがため。

Next Steps

You have conquered the first hurdle of C1 Japanese. Keep practicing these structures in your daily writing and you will sound native in no time!

Write a business refusal email

빠른 연습 (9)

빈칸에 들어갈 가장 정중한 거절 표현을 고르세요.

ご要望에는, 응해드리기( ).

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: いたしかねます
비즈니스 상황에서 정중하게 요청에 응할 수 없음을 나타낼 때는 겸양 표현인 'いたしかねます'가 가장 적절합니다.

frontend.learn_grammar.from_rule: 일본어로 정중하게 거절하기: (~かねる)

1그룹 동사의 활용이 올바른 문장을 고르세요.

다음 중 문법적으로 맞는 문장은?

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 夢を叶えん가ため努力する。
'叶える'는 2그룹 동사이므로 'る'를 빼고 'んがため'를 붙인 형태가 정답입니다.

frontend.learn_grammar.from_rule: 격식 있는 목적: '~하기 위하여' (~んがため)

{行|い}く의 올바른 형태를 넣어 문장을 완성하세요.

{大雪|おおゆき}로, {大学|だいがく}에 ___에도 {行|い}けない。

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: {行|い}공
이 문법 패턴의 앞부분은 반드시 의지형이 와야 해요. {行|い}く의 의지형은 {行|い}こう입니다.

frontend.learn_grammar.from_rule: 하고 싶어도 할 수 없는 상황 (~(よ)うにも~ない)

다음 문장의 오류를 찾아 고쳐보세요.

Find and fix the mistake:

틀린 부분 수정하기: 返品はいたすかねます。

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 返品はいたしかねます。
'~かねる'는 동사의 마스형(어간)에 붙습니다. 'いたす'의 어간은 'いたし'이므로 'いたしかねます'가 맞습니다.

frontend.learn_grammar.from_rule: 일본어로 정중하게 거절하기: (~かねる)

문법적으로 가장 올바른 문장을 고르세요.

'소음 때문에 자고 싶어도 잘 수 없다'를 일본어로 하면?

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: {騒音|そうおん}으로 {寝|ね}よう에도 {寝|ね}られない。
의지형({寝|ね}よう) + にも + 가능 부정형({寝|ね}られない)의 조합이 정확한 형태입니다.

frontend.learn_grammar.from_rule: 하고 싶어도 할 수 없는 상황 (~(よ)うにも~ない)

'する(하다)'의 올바른 형태를 넣어 문장을 완성하세요.

世界平和を実現___がため、彼は立ち上がった。

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: せん
불규칙 동사 'する'는 이 패턴에서 항상 'せん'으로 변합니다.

frontend.learn_grammar.from_rule: 격식 있는 목적: '~하기 위하여' (~んがため)

다음 문장의 틀린 부분을 고치세요.

Find and fix the mistake:

試験に合格んがため、毎日十時間勉強している。

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 合格せんがため
'合格する'는 'する'로 끝나는 동사이므로 'せんがため'가 되어야 합니다.

frontend.learn_grammar.from_rule: 격식 있는 목적: '~하기 위하여' (~んがため)

틀린 부분을 찾아 바르게 고치세요.

Find and fix the mistake:

Wi-Fi가 {悪|わる}아서, YouTube를 {見|み}よう에도 {見|み}る。

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: {見|미}よう에도 {見|미}られない
뒷부분은 반드시 '불가능'을 나타내는 가능 부정형({見|み}られない)을 써야 합니다.

frontend.learn_grammar.from_rule: 하고 싶어도 할 수 없는 상황 (~(よ)うにも~ない)

회의에서 '그 결론에 찬성하기 어렵다'고 정중히 반대할 때 맞는 문장은?

다음 중 올바른 표현을 고르세요:

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: その結論에는 賛成しかねます。
A가 정답이에요. '~かねる'는 격식 있는 거절을, '~かねない'는 나쁜 일이 발생할 가능성을 뜻하거든요.

frontend.learn_grammar.from_rule: 일본어로 정중하게 거절하기: (~かねる)

Score: /9

자주 묻는 질문 (6)

'~하고 싶어도 상황상 도저히 할 수 없다'는 뜻이에요. 의지는 강하지만 방법이 전혀 없을 때 강조하는 표현이죠. «思い出そうにも思い出せない»처럼요.
네, 조금 더 격식 있고 강조하는 느낌이 강해요. 정당한 이유를 설명하거나 강하게 불만을 토로할 때 잘 어울려요. «行こうにも行けないんです»라고 하면 훨씬 설득력 있죠.
아니요! 신체적인 능력이나 기술 부족은 가능형을 써야 해요. «저는 수영을 못 해요: 泳げません»라고 하세요. «泳ぎかねます»라고 하면 '수영하기를 정중히 거절한다'는 이상한 뜻이 돼요.
오히려 예의 바른 대처예요! 그냥 «반대합니다»보다 «찬성하기 어렵습니다: 賛成しかねます»라고 하면 훨씬 지적으로 들린답니다.
네, 고어에서 유래한 표현이에요. 일상 회화에서는 거의 안 쓰지만, 소설이나 격식 있는 글에서는 지금도 아주 활발하게 쓰인답니다. «生きんがため» 같은 표현은 문학에서 흔히 볼 수 있죠.
기능적인 차이는 없어요. 끝에 'に'를 붙이면 조금 더 부사적인 느낌이 강해지고 문장이 깔끔하게 마무리되는 느낌을 줄 뿐이에요. «勝たんがため»와 «勝たんがために» 둘 다 맞아요.