뜻
To work hard; to exert oneself physically.
연습 문제 은행
3 연습 문제彼は成功するために毎日___。
農家は美味しい野菜を作るために畑で___。
スポーツ選手は試合に勝つために、毎日練習で___。
🎉 점수: /3
The Japanese phrase '汗を流す' (ase o nagasu) literally translates to 'to shed sweat' or 'to make sweat flow.' This idiom is deeply rooted in Japanese culture and the universal human experience of physical labor and effort. Its origin can be understood by examining the individual components: * **汗 (ase):** This kanji refers to 'sweat.' Sweat is a natural physiological response to physical exertion, heat, or stress. Across many cultures, sweat has long been a symbol of hard work, effort, and even suffering. * **を (o):** This is a direct object particle in Japanese, indicating that 'sweat' is the direct object of the verb. * **流す (nagasu):** This verb means 'to flow,' 'to shed,' 'to pour,' or 'to drain.' When combined with '汗,' it evokes the image of sweat profusely flowing from the body as a result of intense physical activity. The idiom's meaning, 'to work hard' or 'to exert oneself physically,' naturally arises from this literal interpretation. The act of sweating is intrinsically linked to expending energy and putting in significant physical effort. Therefore, to 'shed sweat' became a vivid and widely understood metaphor for diligence and strenuous labor. While it's difficult to pinpoint an exact historical moment when this phrase originated, its conceptual basis is likely as old as the Japanese language itself. Agricultural societies, in particular, would have had a strong understanding of the connection between physical labor, sweating, and the production of results. The image of farmers toiling in the fields, their bodies glistening with sweat, would have been a common sight and a clear demonstration of 'working hard.' Over time, '汗を流す' transitioned from a literal description to a widely accepted idiom, used in various contexts beyond just physical labor. It can refer to any kind of diligent effort, even if it doesn't involve profuse sweating, as long as it requires significant exertion and dedication. For example, someone might say they 'shed sweat' over studying for an exam or perfecting a craft, implying intense mental and physical effort rather than just physical labor. The phrase carries a positive connotation, often implying perseverance, commitment, and an admirable work ethic. It reflects a cultural value placed on hard work and the satisfaction derived from honest effort. The act of 'shedding sweat' is often seen as a noble endeavor, leading to success and personal growth. The idiom encapsulates the idea that significant achievements often require significant effort and that there is dignity in hard work.