뜻
To travel by aircraft.
연습 문제 은행
3 연습 문제私は___で旅行するのが好きです。
海外に行くときはいつも___。
彼らは来週、沖縄へ___予定です。
🎉 점수: /3
The Japanese phrase '飛行機に乗る' (hikouki ni noru) meaning 'to travel by aircraft' or 'to board an airplane' is composed of several elements with distinct origins. **飛行機 (hikouki - airplane):** * **飛 (hi - fly):** This kanji has ancient Chinese origins, representing a bird soaring through the sky. Its on'yomi (Sino-Japanese reading) 'hi' comes from Middle Chinese. It's a fundamental character for anything related to flying. * **行 (kou - go, journey):** Also of ancient Chinese origin, this kanji depicts a crossroads or a path, signifying movement or travel. Its on'yomi 'kou' similarly derives from Middle Chinese. * **機 (ki - machine, opportunity):** This character is also of Chinese origin. In its earlier forms, it could refer to a loom or a critical moment. Over time, its meaning expanded to include machines, mechanisms, and opportunities. Its on'yomi 'ki' comes from Middle Chinese. When combined with '飛行,' it specifically refers to a 'flying machine.' The term '飛行機' itself became prevalent in Japan in the early 20th century as aviation technology developed and the concept of an airplane became widely known. **に (ni - particle):** * This is a Japanese particle with a wide range of functions, often indicating location, direction, time, or the object of an action. In '飛行機に乗る,' it functions as a directional particle, indicating the destination or the object being boarded. Its origin is ancient Japanese, a core part of the grammatical structure. **乗る (noru - to ride, to board):** * This is a native Japanese verb (wago). Its origin can be traced back to Old Japanese. It broadly means to get on, to ride, or to board any form of transportation (e.g., a car, train, boat). The fundamental concept of placing oneself onto something for movement or transport is inherent in its original meaning. **Overall Etymology and Development:** The concept of human flight and the invention of the airplane were revolutionary. When the airplane was introduced to Japan in the early 20th century (e.g., the first successful flight in Japan by Tokugawa Yoshitoshi in 1910), a term was needed to describe this new machine. '飛行機' was a logical coinage, combining existing kanji that perfectly described a 'flying machine' or 'machine for flight.' The verb '乗る' was already established for boarding various conveyances, so it was naturally extended to include '飛行機.' The particle 'に' seamlessly connects the verb to the object of boarding. Thus, '飛行機に乗る' is a construction that leverages existing linguistic elements to describe a new phenomenon, rather than being a single, ancient, indivisible term. It reflects the adoption of Western technology and the integration of new concepts into the Japanese language using its established grammatical and lexical resources.