Kanari indicates a degree that is significantly higher than average or expected.
30초 단어
- Used to describe a high degree of something.
- More informal than 'hijou ni' but stronger than 'sukoshi'.
- Commonly used to express subjective judgment or surprise.
Overview
- 1概要:『かなり』は、程度が中程度から高いレベルにあることを示す非常に便利な副詞です。日常会話からビジネスシーンまで幅広く使用され、話し手の主観的な判断が含まれることが多いです。2) 使用パターン:形容詞や形容動詞、副詞の前に置かれ、その程度を強調します。「かなり大きい」「かなり難しい」「かなり速い」のように使われます。また、動詞を修飾して「かなり売れた」「かなり待った」のように使うことも可能です。3) 一般的な文脈:相手に情報を伝える際、単に「大きい」と言うよりも、具体的な量や質が基準を超えていることを強調したい時に使われます。例えば、試験の結果や天候、距離など、客観的な基準があるものに対して「予想以上である」というニュアンスを付け加える際に適しています。4) 類語との比較:『とても』よりも少し控えめですが、『少し』よりはずっと強いです。『非常に』や『大変』に比べるとやや口語的で、親しみやすい響きがあります。文脈によって「十分な量」や「無視できない程度」という意味合いが含まれるのが特徴です。
예시
今日はかなり暑いですね。
everydayIt is quite hot today, isn't it?
計画の修正にはかなり時間がかかりそうです。
formalThe plan revision will likely take a considerable amount of time.
この本、かなり面白いよ!
informalThis book is really interesting!
今回の実験結果は、予想とかなり乖離している。
academicThe results of this experiment deviate considerably from our expectations.
자주 쓰는 조합
자주 쓰는 구문
かなり前
quite a while ago
かなり良い
quite good
かなり高い
quite high
자주 혼동되는 단어
Totemo is more general and can be used in almost any situation to indicate a high degree. Kanari has a nuance of 'more than expected'.
Zuibun implies a change over time or a contrast with the past. Kanari is more focused on the current state's intensity.
문법 패턴
How to Use It
사용 참고사항
Kanari is versatile but sits in a middle register. It is perfectly acceptable in casual and semi-formal speech. Avoid it in highly formal writing where 'soutou' or 'hijou ni' are preferred.
자주 하는 실수
Beginners often overuse it as a filler word. Remember that it implies a specific degree, so don't use it for trivial matters. Also, ensure it precedes the adjective or verb it modifies.
Tips
Use for subjective expectations
Use 'kanari' when you want to express that something exceeded your initial expectations or a standard baseline.
Avoid in formal writing
While very common in speech, avoid using 'kanari' in formal business reports or academic papers; prefer 'hijou ni' instead.
Japanese indirectness
Japanese speakers often use 'kanari' to soften a critique or to avoid being overly direct while still conveying a strong point.
어원
Derived from the verb 'kanau' (to match/fulfill), suggesting something that meets or exceeds a certain level of expectation. It evolved into an adverbial form to express high degree.
문화적 맥락
Japanese speakers use 'kanari' to express agreement or assessment without being overly emotional. It is a 'safe' word to express a strong opinion without sounding aggressive.
암기 팁
Think of 'Kanari' as 'Can-a-ree' (Can it really be this much?). It helps you remember the sense of surprise or assessment.
자주 묻는 질문
4 질문「とても」は感情的な強調や客観的な強調の両方に使えますが、「かなり」は「予想や基準を超えている」というニュアンスが強いです。「かなり」には、話し手が少し驚いているような響きが含まれることがよくあります。
社内や親しい取引先との会話なら問題ありませんが、非常にフォーマルな文書や目上の人への改まった報告では、「非常に」「大変」などを使う方がより丁寧で適切です。
はい、使えます。「かなり良くない」「かなり難しい」のように、否定的な意味合いを強調することも可能です。
いいえ、ポジティブ・ネガティブの両方に使えます。「かなり良い」も「かなり悪い」も自然な表現です。
셀프 테스트
昨日のテストは___難しかった。
文脈的に難易度が高いことを強調する「かなり」が最適です。
彼はかなり努力した。
「かなり」は程度が高いことを示します。
(忙しい / 今日は / かなり / です)
副詞は形容詞の前に置くのが基本ルールです。
점수: /3
Summary
Kanari indicates a degree that is significantly higher than average or expected.
- Used to describe a high degree of something.
- More informal than 'hijou ni' but stronger than 'sukoshi'.
- Commonly used to express subjective judgment or surprise.
Use for subjective expectations
Use 'kanari' when you want to express that something exceeded your initial expectations or a standard baseline.
Avoid in formal writing
While very common in speech, avoid using 'kanari' in formal business reports or academic papers; prefer 'hijou ni' instead.
Japanese indirectness
Japanese speakers often use 'kanari' to soften a critique or to avoid being overly direct while still conveying a strong point.
예시
4 / 4今日はかなり暑いですね。
It is quite hot today, isn't it?
計画の修正にはかなり時間がかかりそうです。
The plan revision will likely take a considerable amount of time.
この本、かなり面白いよ!
This book is really interesting!
今回の実験結果は、予想とかなり乖離している。
The results of this experiment deviate considerably from our expectations.
Related Content
관련 표현
관련 어휘
general 관련 단어
能力
A1Nouryoku refers to the mental or physical power, skill, or capacity required to perform a specific task or function. It can describe both innate talent and skills acquired through learning and practice.
異常
A1A word used to describe something that deviates from the normal state, standard, or expected pattern. It often implies a problem, malfunction, or an extraordinary occurrence that requires attention or investigation.
~について
A2About, concerning; indicates topic.
〜について
B1About, concerning; on the subject of.
~ぐらい
A2about, approximately
ぐらい
A2About; approximately; to the extent of.
ごろ
A2About, approximately (time).
うえ
A2At a higher position than.
絶対
B1Absolutely; definitely; never.
絶対に
B1Absolutely; definitely.