B1 adjective #3,000 가장 일반적인 4분 분량

不満な

fuman na

When you feel dissatisfied, discontented, or unhappy about something, you can use 不満な (fuman na). This adjective is often used to describe a feeling or a state of being unhappy with a situation or a thing. For example, if you are not happy with your new phone, you might say you are 不満な. It can also describe a person who often feels this way.

When using 「不満な」 (fuman na), it's important to remember that it is a な-adjective. This means that when it directly modifies a noun, it needs the particle 「な」 (na) after it, such as in 「不満な客」 (fuman na kyaku - a dissatisfied customer).

If you want to use it predicatively, meaning it comes after the noun and describes its state, you would typically use 「不満です」 (fuman desu) or 「不満だ」 (fuman da) for politeness or directness, respectively.

For example, 「彼はその結果に不満だ」 (kare wa sono kekka ni fuman da - He is dissatisfied with that result). It's a useful word to express a general state of unhappiness or discontentment about something specific, but generally not about one's overall life.

§ What does 不満な (fumanna) mean and when do people use it?

Let's talk about 不満な (fumanna). This adjective is a really useful one to know when you want to express dissatisfaction, discontent, or simply being unhappy about something. It's a direct way to communicate that something isn't meeting expectations or that a situation is not ideal.

DEFINITION
Dissatisfied; discontented; unhappy.

You'll often hear or use 不満な in situations where someone is expressing a complaint, an unmet expectation, or a general feeling of unease about a particular situation, product, or service. It's not usually used for deep emotional unhappiness like grief, but more for situational dissatisfaction.

Think about everyday scenarios. Maybe you bought something that didn't work as advertised, or a friend canceled plans last minute. These are perfect situations to use 不満な. It's a straightforward way to say, 'I'm not happy with this,' or 'This isn't what I wanted.'

彼のサービスには不満な点が多い。

Translation hint: "There are many dissatisfying points about his service."

It's common to use 不満な when talking about:

  • Products or services: If something you bought or a service you received isn't up to par.
  • Work or school situations: Feeling dissatisfied with your job, a project, or a class.
  • Personal relationships: Expressing discontent with someone's actions or a situation in a relationship (though for deeper emotional unhappiness, other words might be more appropriate).
  • General circumstances: Being unhappy with a current situation or outcome.

Think of it as a good general-purpose word for expressing mild to moderate dissatisfaction. It's less intense than anger, but more pointed than just being a little annoyed. It clearly communicates that something is not right or not good enough.

結果に不満な顔をしていた。

Translation hint: "He had a dissatisfied look on his face regarding the result."

When someone expresses 不満な, it often implies a desire for change or improvement. It's a subtle way of saying, "This isn't good enough, and I hope it gets better." Understanding this nuance will help you not only use the word correctly but also understand the underlying message when native speakers use it.

§ Understanding 不満な (fumanna)

The Japanese adjective 不満な (fumanna) means 'dissatisfied', 'discontented', or 'unhappy'. It's a useful word to express a feeling of not being pleased with a situation, a person, or an outcome. It’s a な-adjective, which means it behaves differently from い-adjectives when modifying nouns or appearing at the end of a sentence.

Japanese Word
不満な (ふまんな)
Type
な-adjective
CEFR Level
B1

§ How to use it in a sentence

As a な-adjective, 不満な (fumanna) needs a な (na) when it directly modifies a noun. When it comes at the end of a sentence, it typically uses です (desu) or だ (da) for politeness or informality.

§ Modifying Nouns

When 不満な (fumanna) describes a noun, you place な (na) directly after 不満 (fuman) and before the noun.

不満な客が文句を言いました。

Fumanna kyaku ga monku o iimashita.
The dissatisfied customer complained.

彼女は彼の不満な態度に気づいた。

Kanojo wa kare no fumanna taido ni kidzuita.
She noticed his discontented attitude.

§ At the end of a sentence

When 不満 (fuman) is used to describe the state of being dissatisfied at the end of a sentence, you use the copula です (desu) for polite speech, or だ (da) for casual speech.

結果に不満です

Kekka ni fuman desu.
I am dissatisfied with the results.

彼は今の給料に不満だ

Kare wa ima no kyūryō ni fuman da.
He is unhappy with his current salary.

§ Expressing Dissatisfaction with 'ni' (に)

When you want to express dissatisfaction *with* something, the particle に (ni) is commonly used to indicate the object of your dissatisfaction. This is a very natural way to link your feeling to the specific cause.

このサービスに不満です

Kono sābisu ni fuman desu.
I am dissatisfied with this service.

彼は会社の方針に不満を持っている。

Kare wa kaisha no hōshin ni fuman o motteiru.
He has dissatisfaction with the company's policy. (Literally: He holds dissatisfaction with the company's policy.)

  • You can also use 不満がある (fuman ga aru) which means "there is dissatisfaction" or "to have dissatisfaction."

彼女は仕事に不満があるようだ。

Kanojo wa shigoto ni fuman ga aru yō da.
It seems she has dissatisfaction with her job.

§ Related words and phrases

  • 不満 (fuman)
    This is the noun form, meaning 'dissatisfaction' or 'discontent'. You'll often see it used with verbs like 持つ (motsu, to have) or 募る (tsunoru, to grow/intensify).
  • 不平 (fuhei)
    This noun also means 'dissatisfaction', but often carries a nuance of complaining or grumbling. You might hear 不平を言う (fuhei o iu, to complain).
  • 満足な (manzokuna)
    This is the opposite, meaning 'satisfactory' or 'content'.

How Formal Is It?

격식체

"現在のサービスには不満な点がございます。 (There are points of dissatisfaction with the current service.)"

중립

"彼は結果に不満なようでした。 (He seemed dissatisfied with the result.)"

비격식체

"ちょっと不満なんだよね。 (I'm a little dissatisfied/unhappy, you know.)"

Child friendly

"これはイヤだ! (I don't like this! / I'm unhappy with this!)"

속어

"あの態度、マジでムカつくわ。 (That attitude seriously pisses me off.)"

재미있는 사실

The character '満' can also mean 'fullness' or 'to fill', so '不満' literally conveys a lack of fullness or satisfaction.

알아야 할 문법

「不満な」is a な-adjective, so it can directly modify nouns or be used with です/ます to form polite sentences. When directly modifying a noun, it becomes 「不満なNoun」.

不満な生徒 (A dissatisfied student) 不満な気持ち (A dissatisfied feeling)

To say something 'is dissatisfied' or 'is unhappy' using the polite form, you can say 「不満です」.

彼はその結果に不満です。(He is dissatisfied with the result.)

To combine 「不満な」 with another adjective or verb to describe a state or action, you can use the て-form of the adjective, which is 「不満で」. This is less common than directly modifying a noun.

彼女は不満で、黙っていました。(She was dissatisfied and remained silent.)

You can use 「不満に思う」 to express 'to feel dissatisfied' or 'to think something is dissatisfying'.

多くの人がそのサービスに不満に思っています。(Many people feel dissatisfied with that service.)

To indicate the object of dissatisfaction, use the particle 「に」.

私たちは彼の態度に不満です。(We are dissatisfied with his attitude.)

수준별 예문

1

私は今の仕事に不満です。

I am dissatisfied with my current job.

2

彼は結果に不満そうでした。

He looked dissatisfied with the results.

3

顧客はサービスに不満を感じています。

The customer feels dissatisfied with the service.

4

この商品は品質が不満です。

I am dissatisfied with the quality of this product.

5

不満な点があれば教えてください。

Please tell me if there are any points of dissatisfaction.

6

彼女は給料に不満を持っています。

She is dissatisfied with her salary.

7

不満な顔で彼は部屋を出ました。

He left the room with a dissatisfied look.

8

私たちは彼の態度に不満です。

We are dissatisfied with his attitude.

1

不満な点があれば、教えてください。

If there are any dissatisfying points, please tell me.

2

彼は結果に不満なようでした。

He seemed dissatisfied with the result.

3

そのサービスに不満な客が多かったです。

There were many customers unhappy with that service.

4

不満な顔をして、彼は席を立った。

With a dissatisfied face, he stood up.

5

給料が低いことに不満な社員が多い。

Many employees are unhappy about the low salary.

6

彼女は自分の成績に不満な様子だった。

She seemed dissatisfied with her own grades.

7

不満な意見も聞かせてもらいます。

I will also listen to dissatisfied opinions.

8

この状況に不満なのは私だけではないはずだ。

I shouldn't be the only one dissatisfied with this situation.

1

不満な点があれば、お気軽にお申し付けください。

Please feel free to tell us if you have any points of dissatisfaction.

「お気軽にお申し付けください」is a polite way to say "please feel free to tell us".

2

彼は結果に不満なようだったが、何も言わなかった。

He seemed dissatisfied with the result, but he didn't say anything.

「〜なようだ」expresses that something seems or appears to be the case.

3

現在の給料では生活に不満を感じる人も多いだろう。

Many people would probably feel dissatisfied with their current salary for living expenses.

「〜だろう」indicates probability or conjecture.

4

お客様の不満な声を真摯に受け止め、改善に努めます。

We will sincerely take your dissatisfied voices to heart and strive for improvement.

「真摯に受け止める」means to take something seriously and sincerely.

5

彼女はいつも何かに不満な顔をしている。

She always has a dissatisfied look on her face about something.

「〜な顔をしている」describes the expression on someone's face.

6

不満な状況を改善するために、私たちは行動を起こすべきだ。

We should take action to improve the dissatisfied situation.

「〜ために」expresses purpose, "in order to do something".

7

彼の不満な態度は、チームの雰囲気を悪くした。

His dissatisfied attitude worsened the team's atmosphere.

「〜を悪くする」means to make something worse.

8

このプロジェクトの結果に不満な点が残っている。

There are still some dissatisfied points remaining regarding the results of this project.

「〜が残っている」means that something remains.

1

不満な点があれば、お気軽にお申し付けください。

Please feel free to tell us if you have any points of dissatisfaction.

2

彼の不満な顔を見て、私は何か手助けできることがないか考えた。

Seeing his dissatisfied face, I wondered if there was anything I could do to help.

3

顧客からの不満な声が増えており、早急な改善が必要です。

There are increasing voices of dissatisfaction from customers, and urgent improvement is needed.

4

彼女は新しい職場の環境に不満な様子だった。

She seemed dissatisfied with the environment of her new workplace.

5

もしあなたがこのサービスに不満な点があれば、返金いたします。

If you are dissatisfied with any aspect of this service, we will refund your money.

6

不満な結果に終わったが、次の機会に挽回したい。

It ended in a dissatisfying result, but I want to make up for it next time.

7

彼は現在の給料に不満なようで、転職を考えている。

He seems dissatisfied with his current salary and is considering changing jobs.

8

不満な気持ちを抱えたまま仕事をするのは効率的ではない。

Working while harboring feelings of dissatisfaction is not efficient.

1

不満な点があれば、遠慮なくお申し付けください。

Please don't hesitate to tell us if you have any dissatisfaction.

〜点 (ten) is a common way to refer to specific 'points' or 'aspects' when discussing satisfaction or dissatisfaction.

2

彼の不満な顔を見て、何か問題があったのだろうと察した。

Seeing his dissatisfied face, I guessed something must have happened.

〜顔 (kao) combined with an adjective describes someone's facial expression.

3

現在の給料に不満な従業員が多い。

Many employees are dissatisfied with their current salary.

〜に不満な (ni fumanna) is the common pattern to express dissatisfaction with something.

4

彼女は、与えられた仕事に常に不満な態度を示していた。

She always showed a dissatisfied attitude towards the work she was given.

〜な態度 (na taido) means 'a [adjective] attitude'.

5

結果に不満なのは当然だ。もっと努力すべきだった。

It's natural to be dissatisfied with the results. We should have tried harder.

〜のは当然だ (no wa tōzen da) means 'it's natural that...' or 'it's only natural to...'

6

顧客は、サービスの遅さに不満な声を上げていた。

Customers were raising dissatisfied voices about the slowness of the service.

〜な声を上げる (na koe o ageru) means 'to raise a [adjective] voice', indicating complaints or strong feelings.

7

不満な気持ちを抱えながらも、彼は黙々と仕事を続けた。

Even though he held dissatisfied feelings, he continued his work silently.

〜な気持ちを抱える (na kimochi o kakaeru) means 'to harbor [adjective] feelings'.

8

この決定に対して不満な人々がデモを行った。

People who were dissatisfied with this decision held a demonstration.

〜な人々 (na hitobito) means 'people who are [adjective]'.

자주 혼동되는 단어

不満な vs 満足な (manzoku na)

This is the direct opposite: 'satisfied', 'content'.

不満な vs 不本意な (fohon'i na)

Means 'unwilling' or 'reluctant', referring to one's will, not general dissatisfaction.

不満な vs 不幸な (fukou na)

Means 'unhappy' or 'unfortunate', but in a broader sense of fate or circumstances, not specific discontent.

문법 패턴

な-adjective + noun (e.g., 不満な顔 - dissatisfied face) ~に不満だ (to be dissatisfied with ~) 不満がある (there is dissatisfaction) 不満を持つ (to have dissatisfaction) 不満を感じる (to feel dissatisfaction) 不満を言う (to voice dissatisfaction)

관용어 및 표현

"不満を言う (fuman o iu)"

To complain; to express dissatisfaction

彼はいつも仕事に不満を言っている。 (He's always complaining about his job.)

neutral

"不満が募る (fuman ga tsunoru)"

Dissatisfaction grows/builds up

給料の安さに不満が募った。 (Dissatisfaction with the low salary built up.)

neutral

"不満顔 (fumangao)"

A dissatisfied/discontented look

彼女は不満顔で私を見た。 (She looked at me with a dissatisfied expression.)

neutral

"不満たらたら (fuman taratara)"

Complaining endlessly; full of complaints

彼は不満たらたらで文句を言った。 (He complained endlessly.)

informal

"不満を抱く (fuman o idaku)"

To harbor dissatisfaction; to feel discontent

従業員は会社に対して不満を抱いている。 (The employees harbor dissatisfaction towards the company.)

neutral

"不満を残す (fuman o nokosu)"

To leave dissatisfaction; to leave something to be desired

その結果は不満を残した。 (The result left something to be desired.)

neutral

"不満を解消する (fuman o kaishō suru)"

To resolve/alleviate dissatisfaction

私たちは顧客の不満を解消するために努力した。 (We strove to resolve customer dissatisfaction.)

neutral

"不満を漏らす (fuman o morasu)"

To leak/voice dissatisfaction (often unintentionally)

彼は会議で不満を漏らした。 (He voiced his dissatisfaction during the meeting.)

neutral

"不満だらけ (fuman darake)"

Full of dissatisfaction; nothing but complaints

彼の生活は不満だらけだ。 (His life is full of dissatisfaction.)

informal

"不満の種 (fuman no tane)"

A source of dissatisfaction; a cause for complaint

彼の態度が不満の種になった。 (His attitude became a source of dissatisfaction.)

neutral

혼동하기 쉬운

不満な vs 不満な (fuman na)

Many English speakers confuse 不満な (fuman na) with words like 'dissatisfaction' or 'complaint'. While related, 不満な is specifically an adjective meaning 'dissatisfied' or 'discontented'. It describes a state of feeling.

不満な describes a personal feeling or state. It's an adjectival noun, often used with です (desu) or と感じる (to kanjiru - to feel). For a noun meaning 'dissatisfaction' or 'complaint', you'd use 不満 (fuman) without the な. For example, 不満があります (fuman ga arimasu) means 'I have a complaint/dissatisfaction'.

彼はその結果に不満なようだった。 (Kare wa sono kekka ni fuman na you datta.) He seemed dissatisfied with the result.

不満な vs 不満 (fuman)

This is often confused with its adjectival form, 不満な. Learners might try to use 不満 as an adjective directly, which is incorrect.

不満 is a noun meaning 'dissatisfaction', 'discontent', or 'complaint'. It refers to the feeling or the thing that causes the feeling. You can 'have' 不満 (不満がある - fuman ga aru) or 'express' 不満 (不満を言う - fuman o iu).

顧客からの不満が多かった。 (Kokyaku kara no fuman ga ookatta.) There were many complaints from customers.

不満な vs 文句 (monku)

Both 不満 (fuman) and 文句 (monku) can be translated as 'complaint', leading to confusion about when to use which.

文句 specifically refers to a verbal complaint or a grumble. It implies expressing displeasure out loud. 不満 is a broader term for the feeling of dissatisfaction, which may or may not be voiced.

彼はいつも文句ばかり言っている。 (Kare wa itsumo monku bakari itte iru.) He's always complaining.

不満な vs 不平 (fuhei)

Similar to 文句, 不平 can also mean 'complaint' or 'discontent', making it hard to distinguish from 不満 and 文句.

不平 often carries a nuance of grumbling or expressing grievances, especially about unfairness or inconvenience. It's very close in meaning to 文句 but can sometimes describe the *act* of grumbling itself more than just a single complaint.

彼女は給料に不平を言った。 (Kanojo wa kyuuryou ni fuhei o itta.) She complained about her salary.

不満な vs 気に入らない (ki ni iranai)

This phrase means 'don't like' or 'not pleased with', which is conceptually similar to being dissatisfied, but it's a verb phrase, not an adjective.

気に入らない is a negative expression of 'like' (気に入る - ki ni iru). It means something doesn't appeal to you or you don't approve of it. While it implies dissatisfaction, it focuses on the object or situation not meeting your preference, rather than a general state of discontent like 不満な.

このデザインはあまり気に入らない。 (Kono dezain wa amari ki ni iranai.) I don't really like this design.

문장 패턴

A2

〜に不満な

新しい給料に不満な社員が多い。

B1

不満な点

彼らのサービスにいくつか不満な点があった。

B1

不満な顔をする

彼女は結果に不満な顔をした。

B2

不満を表す

顧客は製品の品質に不満を表した。

B2

不満が募る

長時間労働に対して従業員の不満が募っている。

C1

不満を解消する

会社は顧客の不満を解消するために努力した。

C1

不満を抱く

彼は現在の状況に不満を抱いている。

C1

不満たらたらだ

彼の態度は不満たらたらだった。

사용법

When expressing dissatisfaction, 不満な (fuman na) is a useful adjective. You can use it to describe yourself or someone else.

Examples:
彼は今の給料に不満なようです。(Kare wa ima no kyūryō ni fuman na yō desu.) - He seems dissatisfied with his current salary.
私は彼女の態度に不満です。(Watashi wa kanojo no taido ni fuman desu.) - I am unhappy with her attitude.

자주 하는 실수

A common mistake is confusing 不満な (fuman na) with 不満 (fuman), which is a noun meaning 'dissatisfaction' or 'complaint'.

While both relate to dissatisfaction, their grammatical usage is different.

Correct: 私は今の仕事に不満です。(Watashi wa ima no shigoto ni fuman desu.) - I am dissatisfied with my current job. (Here, 不満 is a noun followed by です)
Correct: 私は今の仕事に不満な気持ちです。(Watashi wa ima no shigoto ni fuman na kimochi desu.) - I have a dissatisfied feeling about my current job. (Here, 不満な modifies 気持ち (kimochi - feeling))

Incorrect: 私は今の仕事に不満なです.

Remember that 不満な is an adjective and directly modifies a noun, while 不満 can be used as a noun on its own or in phrases like 不満がある (fuman ga aru - to have a complaint).

Basic Meaning of Fuman na

不満な (fuman na) describes a state of being dissatisfied or unhappy. Think of it as feeling like something is not enough or not meeting expectations.

Using Fuman na with 'to'

You often use 不満な with と (to) when expressing dissatisfaction with something specific. For example, 彼は給料に不満だ (Kare wa kyūryō ni fuman da) - He is dissatisfied with his salary.

Fuman na vs. Kanashii

While both can mean unhappy, 不満な (fuman na) focuses on the feeling of not being content or having complaints, whereas 悲しい (kanashii) is more about sadness or grief.

Common Phrases with Fuman

You'll often hear 不満がある (fuman ga aru) which means 'to have a complaint' or 'to be dissatisfied.' Another common one is 不満を言う (fuman o iu) meaning 'to complain' or 'to express dissatisfaction'.

Fuman na as a Na-Adjective

Remember 不満な is a な-adjective. This means when it directly modifies a noun, it takes な. For example, 不満な顔 (fuman na kao) - a dissatisfied face.

Expressing Strong Dissatisfaction

To express stronger dissatisfaction, you can use expressions like 大いに不満だ (ōi ni fuman da) meaning 'greatly dissatisfied' or 非常に不満だ (hijō ni fuman da) meaning 'extremely dissatisfied'.

Don't Confuse with Buman

Be careful not to confuse 不満 (fuman) with 部門 (bumon), which means 'department' or 'division'. The kanji and context are different.

Using Fuman as a Noun

不満 (fuman) can also be used as a noun meaning 'dissatisfaction' or 'complaint' on its own. For instance, 彼の不満は当然だ (Kare no fuman wa tōzen da) - His dissatisfaction is natural.

Practice with Sentences

To master 不満な, try creating your own sentences. For example, 私は今の状況に不満です (Watashi wa ima no jōkyō ni fuman desu) - I am dissatisfied with the current situation.

암기하기

기억법

Think of 'FUMAN' as 'Foo, man, I'm not happy!' when you're feeling dissatisfied.

시각적 연상

Imagine a grumpy-looking cartoon character with a thought bubble above their head saying 'ふまん!' (Fuman!) because their ice cream cone fell.

Word Web

不満 (fuman - noun: dissatisfaction) 満足 (manzoku - noun/na-adjective: satisfaction, satisfied) 不平 (fuhei - noun: complaint, grievance) 文句 (monku - noun: complaint, grumbling) 残念 (zannen - na-adjective: regrettable, disappointing)

챌린지

Describe three things in your daily life that you might feel '不満な' about. For example: 今日の天気は不満です。(Kyou no tenki wa fuman desu. - I'm dissatisfied with today's weather.)

어원

From '不' (fu) meaning 'not' or 'un-' and '満' (man) meaning 'full' or 'satisfaction'.

원래 의미: Not full; not satisfied.

Sino-Japanese (Kango)

문화적 맥락

In Japanese culture, openly expressing dissatisfaction (不満を言う - fuman o iu) is often avoided to maintain harmony (和 - wa). Instead, people might hint at their feelings or discuss them with close confidantes rather than confronting the source of their discontent directly. This doesn't mean people aren't dissatisfied, but the way it's communicated can be more subtle than in some Western cultures.

자주 묻는 질문

10 질문

You use 「不満な」 (fuman na) to describe something or someone that is dissatisfied, discontented, or unhappy. It's a 'na' adjective, so it behaves similarly to other 'na' adjectives like 「きれいな」 (kirei na, clean/beautiful).

Yes, it can. You can say someone is dissatisfied, or describe a situation or result as dissatisfying. For example, 「彼はその結果に不満な顔をした。」 (Kare wa sono kekka ni fuman na kao o shita.) - He made a dissatisfied face at the result.

「不満な」 is an adjective that describes a state. 「不満がある」 (fuman ga aru) means 'to have dissatisfaction' or 'there is dissatisfaction.' While similar, 「不満な」 directly describes the noun, and 「不満がある」 describes the existence of dissatisfaction. Think of 「不満な」 as 'being dissatisfied' and 「不満がある」 as 'having dissatisfaction.' They are often interchangeable in meaning, but structurally they are different.

It's not overly strong, but it clearly indicates a negative feeling of dissatisfaction. It's suitable for most situations where you want to express discontent. You wouldn't use it for a mild preference, but for a clear feeling of not being satisfied.

Since it's a 'na' adjective, you make it negative by changing 「な」 to 「じゃない」. So, 「不満じゃない」 (fuman janai) means 'not dissatisfied.' For example, 「私は彼の態度に不満じゃない。」 (Watashi wa kare no taido ni fuman janai.) - I am not dissatisfied with his attitude.

Yes, you can. For polite speech, you would say 「不満です」 (fuman desu). For casual speech, you'd use 「不満だ」 (fuman da). For example, 「そのサービスに不満です。」 (Sono sābisu ni fuman desu.) - I am dissatisfied with that service.

「この結果は不満な点が多い。」 (Kono kekka wa fuman na ten ga ooi.) - This result has many dissatisfying points. (Or: There are many points of dissatisfaction in this result.)

Yes, 「不満」 is written with two kanji. 「不」 (fu) means 'not' or 'un-,' and 「満」 (man) means 'full' or 'satisfied.' So, literally, it means 'not full' or 'unsatisfied.'

While 「不満な」 describes the state of being dissatisfied, it doesn't directly mean 'a complaint.' A complaint is 「不平」 (fuhei) or 「苦情」 (kujō). However, if someone is 「不満な」, they are likely to make a complaint. For example, 「彼はサービスに不満なので、苦情を言った。」 (Kare wa sābisu ni fuman nanode, kujō o itta.) - Because he was dissatisfied with the service, he made a complaint.

A common phrase is 「不満な顔」 (fuman na kao), which means 'a dissatisfied face' or 'a displeased look.' For example, 「彼女は不満な顔で私を見た。」 (Kanojo wa fuman na kao de watashi o mita.) - She looked at me with a dissatisfied expression.

셀프 테스트 102 질문

multiple choice A1

Choose the correct meaning for 「不満な」.

정답! 아쉬워요. 정답: dissatisfied

「不満な」 (fuman na) means dissatisfied or unhappy.

multiple choice A1

Which sentence uses 「不満な」 correctly?

정답! 아쉬워요. 정답: 彼は結果に不満な顔をしています。

The sentence '彼は結果に不満な顔をしています。' (Kare wa kekka ni fuman na kao o shiteimasu.) means 'He has a dissatisfied face about the result.'

multiple choice A1

What is the opposite of 「不満な」?

정답! 아쉬워요. 정답: 満足な (manzoku na - satisfied)

The opposite of 'dissatisfied' is 'satisfied'. 「満足な」 means satisfied.

true false A1

「不満な」 means 'satisfied'.

정답! 아쉬워요. 정답: 거짓

「不満な」 (fuman na) means dissatisfied, not satisfied.

true false A1

You can use 「不満な」 to describe someone who is unhappy with a situation.

정답! 아쉬워요. 정답:

「不満な」 is used to describe someone who is dissatisfied or unhappy.

true false A1

The kanji 不 (fu) in 「不満な」 means 'positive' or 'good'.

정답! 아쉬워요. 정답: 거짓

The kanji 不 (fu) often means 'not' or 'un-', indicating a negative state.

writing A1

Write a short sentence about something you like to eat for breakfast. Use simple Japanese.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

私は朝ごはんが好きです。

정답! 아쉬워요. 정답:
writing A1

Write a simple sentence introducing yourself, stating your name. (e.g., 'My name is [Your Name].')

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

私の名前は[Your Name]です。

정답! 아쉬워요. 정답:
writing A1

Write a simple sentence describing your favorite color. (e.g., 'My favorite color is blue.')

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

好きな色は青です。

정답! 아쉬워요. 정답:
reading A1

このペンは何色ですか?

Read this passage:

これはペンです。私のペンです。このペンは青いです。

このペンは何色ですか?

정답! 아쉬워요. 정답: 青いです

パッセージに「このペンは青いです」と書かれています。

정답! 아쉬워요. 정답: 青いです

パッセージに「このペンは青いです」と書かれています。

reading A1

この本はどんな本ですか?

Read this passage:

これは本です。日本語の本です。この本は面白いです。

この本はどんな本ですか?

정답! 아쉬워요. 정답: 日本語の本です

パッセージに「日本語の本です」と書かれています。

정답! 아쉬워요. 정답: 日本語の本です

パッセージに「日本語の本です」と書かれています。

reading A1

私は何を勉強しますか?

Read this passage:

私は学生です。大学で日本語を勉強します。毎日、日本語の勉強をします。

私は何を勉強しますか?

정답! 아쉬워요. 정답: 日本語

パッセージに「日本語を勉強します」と書かれています。

정답! 아쉬워요. 정답: 日本語

パッセージに「日本語を勉強します」と書かれています。

fill blank A2

彼女は新しい仕事に___です。

정답! 아쉬워요. 정답: 不満

The sentence is about someone being unhappy with their new job. '不満' (fuman) means dissatisfied or unhappy.

fill blank A2

サービスが悪かったので、お客さんは___そうでした。

정답! 아쉬워요. 정답: 不満

The context is bad service, which would make customers dissatisfied. '不満' (fuman) fits here.

fill blank A2

試験の結果に___でした。

정답! 아쉬워요. 정답: 不満

If someone is unhappy with exam results, '不満' (fuman) is the correct word.

fill blank A2

彼はいつも何かに___です。

정답! 아쉬워요. 정답: 不満

The sentence implies a constant state of dissatisfaction. '不満' (fuman) is appropriate.

fill blank A2

この状況には___があります。

정답! 아쉬워요. 정답: 不満

If there is dissatisfaction regarding a situation, '不満' (fuman) is the noun form that fits.

fill blank A2

給料が低いので、多くの従業員は___を持っています。

정답! 아쉬워요. 정답: 不満

Low salary often leads to dissatisfaction among employees. '不満' (fuman) as a noun is correct here.

multiple choice A2

Choose the sentence where someone is expressing dissatisfaction.

정답! 아쉬워요. 정답: 私はこのサービスに不満です。(I am dissatisfied with this service.)

The word 不満 (fuman) means dissatisfaction, so the sentence expressing dissatisfaction is '私はこのサービスに不満です。'

multiple choice A2

Which word is closest in meaning to 不満な (fumanna)?

정답! 아쉬워요. 정답: 満足していない (manzoku shiteinai - not satisfied)

不満な (fumanna) means dissatisfied or discontented, which is best expressed by 'not satisfied'.

multiple choice A2

Complete the sentence: 彼女はプレゼントに___でした。(She was _____ with the present.)

정답! 아쉬워요. 정답: 不満な (fumanna - dissatisfied)

The context implies a negative feeling about the present, and 不満な fits this meaning.

true false A2

If someone says「この料理は不満です」, it means they think the food is delicious.

정답! 아쉬워요. 정답: 거짓

「この料理は不満です」means 'I am dissatisfied with this food,' implying they do not think it is delicious.

true false A2

You can use 不満な (fumanna) to describe a person who is often unhappy with things.

정답! 아쉬워요. 정답:

不満な (fumanna) can describe someone who is discontented or unhappy with various situations.

true false A2

「不満な顔」 (fumanna kao) means a happy face.

정답! 아쉬워요. 정답: 거짓

「不満な顔」 (fumanna kao) literally means a 'dissatisfied face' or 'unhappy face,' not a happy one.

writing A2

You bought a new appliance, but it's not working correctly. Write a short complaint email to the store manager. Use '不満な'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

店長様、先日購入した電化製品が正しく動きません。この状況に不満です。どうすればよいでしょうか? (Dear Manager, The appliance I bought the other day is not working correctly. I am dissatisfied with this situation. What should I do?)

정답! 아쉬워요. 정답:
writing A2

Your friend is always late. Write a text message expressing your dissatisfaction politely. Use '不満な'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

いつも遅くて、少し不満だよ。次からは早く来てくれると嬉しいな。(You're always late, and I'm a bit dissatisfied. I'd be happy if you could come earlier next time.)

정답! 아쉬워요. 정답:
writing A2

Describe a time you were unhappy with a service you received. Use '不満な'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

レストランのサービスが遅くて、不満な気持ちになりました。食べ物は美味しかったですが、待ち時間が長すぎました。(The restaurant service was slow, and I felt dissatisfied. The food was good, but the wait was too long.)

정답! 아쉬워요. 정답:
reading A2

田中さんはなぜ不満ですか? (Why is Mr. Tanaka dissatisfied?)

Read this passage:

田中さんは新しいスマホを買いましたが、すぐに壊れてしまいました。彼はそのスマホにとても不満です。店に電話して、交換を頼みました。(Mr. Tanaka bought a new smartphone, but it broke down immediately. He is very dissatisfied with that smartphone. He called the store and asked for an exchange.)

田中さんはなぜ不満ですか? (Why is Mr. Tanaka dissatisfied?)

정답! 아쉬워요. 정답: 新しいスマホが壊れたから (Because the new smartphone broke)

文章に「新しいスマホを買いましたが、すぐに壊れてしまいました。彼はそのスマホにとても不満です」とあります。 (The passage states, 'Mr. Tanaka bought a new smartphone, but it broke down immediately. He is very dissatisfied with that smartphone.')

정답! 아쉬워요. 정답: 新しいスマホが壊れたから (Because the new smartphone broke)

文章に「新しいスマホを買いましたが、すぐに壊れてしまいました。彼はそのスマホにとても不満です」とあります。 (The passage states, 'Mr. Tanaka bought a new smartphone, but it broke down immediately. He is very dissatisfied with that smartphone.')

reading A2

佐藤さんは何に不満を感じていますか? (What is Ms. Sato dissatisfied with?)

Read this passage:

佐藤さんは、毎日同じ仕事をしていて、少し不満を感じています。新しいことに挑戦したいと思っています。(Ms. Sato feels a little dissatisfied because she does the same work every day. She wants to try new things.)

佐藤さんは何に不満を感じていますか? (What is Ms. Sato dissatisfied with?)

정답! 아쉬워요. 정답: 毎日同じ仕事をしていること (Doing the same work every day)

文章に「毎日同じ仕事をしていて、少し不満を感じています」とあります。 (The passage states, 'She feels a little dissatisfied because she does the same work every day.')

정답! 아쉬워요. 정답: 毎日同じ仕事をしていること (Doing the same work every day)

文章に「毎日同じ仕事をしていて、少し不満を感じています」とあります。 (The passage states, 'She feels a little dissatisfied because she does the same work every day.')

reading A2

住民はなぜ不満を持っていますか? (Why are the residents dissatisfied?)

Read this passage:

公園の新しいベンチは汚れていて、座る人が誰もいません。住民は皆、この状況に不満を持っています。市役所に改善を求める手紙を書きました。(The new benches in the park are dirty, and no one is sitting on them. All residents are dissatisfied with this situation. They wrote a letter to the city hall requesting improvement.)

住民はなぜ不満を持っていますか? (Why are the residents dissatisfied?)

정답! 아쉬워요. 정답: 新しいベンチが汚れているから (Because the new benches are dirty)

文章に「公園の新しいベンチは汚れていて、座る人が誰もいません。住民は皆、この状況に不満を持っています」とあります。 (The passage states, 'The new benches in the park are dirty, and no one is sitting on them. All residents are dissatisfied with this situation.')

정답! 아쉬워요. 정답: 新しいベンチが汚れているから (Because the new benches are dirty)

文章に「公園の新しいベンチは汚れていて、座る人が誰もいません。住民は皆、この状況に不満を持っています」とあります。 (The passage states, 'The new benches in the park are dirty, and no one is sitting on them. All residents are dissatisfied with this situation.')

sentence order A2

아래 단어를 탭해서 문장을 만들어 보세요
정답! 아쉬워요. 정답: 彼は不満な顔をしている。

This sentence means 'He has a dissatisfied face.' The order is Subject + は (topic particle) + 不満な (dissatisfied) + 顔 (face) + を (object particle) + している (is doing/showing).

sentence order A2

아래 단어를 탭해서 문장을 만들어 보세요
정답! 아쉬워요. 정답: 私はその結果に不満なかった。

This sentence means 'I was not dissatisfied with that result.' The order is Subject + は (topic particle) + その (that) + 結果 (result) + に (particle indicating target) + 不満な (dissatisfied) + かった (negative past form of an adjective).

sentence order A2

아래 단어를 탭해서 문장을 만들어 보세요
정답! 아쉬워요. 정답: 彼女はいつも何かに不満なようだ。

This sentence means 'She always seems dissatisfied with something.' The order is Subject + は (topic particle) + いつも (always) + 何かに (with something) + 不満な (dissatisfied) + ようだ (seems/appears).

multiple choice B1

Choose the best English translation for 「不満な」.

정답! 아쉬워요. 정답: dissatisfied

「不満な」 (fuman na) directly translates to 'dissatisfied' or 'discontented'.

multiple choice B1

Which sentence uses 「不満な」 correctly?

정답! 아쉬워요. 정답: 彼は結果に不満なようです。(Kare wa kekka ni fuman na you desu.) - He seems dissatisfied with the result.

「不満な」 is an adjective describing a state of being dissatisfied. The other options use it in ways that are grammatically or contextually awkward. For example, smiling with a 'dissatisfied face' is unusual, and 'dissatisfied feeling' is less natural than being 'dissatisfied with a result' or 'having a dissatisfied feeling'.

multiple choice B1

What is the opposite of 「不満な」?

정답! 아쉬워요. 정답: 満足な (manzoku na) - satisfied

「不満な」 means dissatisfied, so its direct opposite is 「満足な」, meaning satisfied.

true false B1

「不満な」 can be used to describe a person's feeling.

정답! 아쉬워요. 정답:

Yes, 「不満な」 is commonly used to describe a person's feeling of dissatisfaction, as in 「彼が結果に不満な」 (Kare ga kekka ni fuman na) - He is dissatisfied with the result.

true false B1

The particle 'に' often follows 「不満な」 to indicate what someone is dissatisfied with.

정답! 아쉬워요. 정답:

When expressing dissatisfaction towards something, the particle 「に」 (ni) is typically used to mark the object of dissatisfaction, e.g., 「〜に不満な」 (ni fuman na) - dissatisfied with ~.

true false B1

「不満な」 is a noun.

정답! 아쉬워요. 정답: 거짓

「不満な」 is a な-adjective (adjectival noun) in Japanese, not a noun itself. It describes a state or quality.

writing B1

Imagine you received a product that wasn't what you expected. Write a short message (2-3 sentences) to a friend expressing your dissatisfaction using 「不満な」.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

この新しい商品、期待していたものと違って不満だよ。返品しようかなと思ってる。

정답! 아쉬워요. 정답:
writing B1

Your favorite cafe changed their menu, and you're not happy about it. Write a sentence explaining your feelings using 「不満な」.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

好きなカフェの新しいメニューに少し不満です。

정답! 아쉬워요. 정답:
writing B1

You had a misunderstanding with someone. Write a sentence describing how you feel about the situation, using 「不満な」.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

この誤解が生じた状況に不満を感じています。

정답! 아쉬워요. 정답:
reading B1

この文から、彼はどのような様子だと考えられますか?

Read this passage:

彼はいつも仕事に不満な顔をしている。何か問題があるのだろうか。同僚たちは彼の様子を心配している。

この文から、彼はどのような様子だと考えられますか?

정답! 아쉬워요. 정답: 不平不満がありそうだ

「不満な顔をしている」という表現から、彼が仕事に対して不平不満を抱えていることがわかります。

정답! 아쉬워요. 정답: 不平不満がありそうだ

「不満な顔をしている」という表現から、彼が仕事に対して不平不満を抱えていることがわかります。

reading B1

Aさんは何について話していますか?

Read this passage:

A: 「最近、会社のサービスに不満な点がいくつかあるんです。」 B: 「どのような点ですか?改善できるか検討してみましょう。」

Aさんは何について話していますか?

정답! 아쉬워요. 정답: 会社のサービスに対する不満

Aさんは「会社のサービスに不満な点がいくつかある」と明確に述べています。

정답! 아쉬워요. 정답: 会社のサービスに対する不満

Aさんは「会社のサービスに不満な点がいくつかある」と明確に述べています。

reading B1

彼女が新しいスマートフォンに不満な主な理由は何ですか?

Read this passage:

彼女は新しいスマートフォンに不満なようだった。バッテリーの持ちが悪いのが一番の理由らしい。店員に相談するために再び店を訪れた。

彼女が新しいスマートフォンに不満な主な理由は何ですか?

정답! 아쉬워요. 정답: バッテリーの持ちが悪いから

「バッテリーの持ちが悪いのが一番の理由らしい」と書かれています。

정답! 아쉬워요. 정답: バッテリーの持ちが悪いから

「バッテリーの持ちが悪いのが一番の理由らしい」と書かれています。

sentence order B1

아래 단어를 탭해서 문장을 만들어 보세요
정답! 아쉬워요. 정답: 彼は給料に不満です

This sentence means 'He is dissatisfied with his salary.' '彼 (kare)' means 'he', 'は (wa)' is a topic particle, '給料 (kyūryō)' means 'salary', 'に (ni)' is a particle indicating the object of dissatisfaction, and '不満です (fuman desu)' means 'is dissatisfied'.

sentence order B1

아래 단어를 탭해서 문장을 만들어 보세요
정답! 아쉬워요. 정답: 顧客はサービスに不満だった

This sentence means 'The customer was dissatisfied with the service.' '顧客 (kokyaku)' means 'customer', 'は (wa)' is a topic particle, 'サービス (sābisu)' means 'service', 'に (ni)' is a particle, and '不満だった (fuman datta)' means 'was dissatisfied'.

sentence order B1

아래 단어를 탭해서 문장을 만들어 보세요
정답! 아쉬워요. 정답: 彼女は仕事に不満がある

This sentence means 'She has dissatisfaction with her job.' '彼女 (kanojo)' means 'she', 'は (wa)' is a topic particle, '仕事 (shigoto)' means 'job', 'に (ni)' is a particle, and '不満がある (fuman ga aru)' means 'has dissatisfaction'.

fill blank B2

サービスが悪かったので、私はとても___でした。(Because the service was bad, I was very ___.)

정답! 아쉬워요. 정답: 不満な

The context implies a negative feeling about bad service, so 不満な (dissatisfied) is the correct choice.

fill blank B2

彼の説明は理解しにくく、私は___顔をしました。(His explanation was hard to understand, and I made a ___ face.)

정답! 아쉬워요. 정답: 不満な

Difficulty in understanding typically leads to a dissatisfied or displeased expression, making 不満な (dissatisfied/discontented) appropriate.

fill blank B2

給料が低いことに、多くの従業員は___を持っています。(Many employees have ___ with the low salary.)

정답! 아쉬워요. 정답: 不満

Low salary often causes dissatisfaction, so 不満 (dissatisfaction) fits the context. Note that '不満な' is an adjective, while '不満' is a noun.

fill blank B2

新しいプロジェクトの計画に、彼は少し___そうでした。(He seemed a little ___ with the new project plan.)

정답! 아쉬워요. 정답: 不満な

The phrase '少し___そうでした' suggests a somewhat negative reaction to the plan. 不満な (dissatisfied) fits this nuance.

fill blank B2

何度も同じ間違いを指摘されたので、彼は___な態度を取りました。(Because he was pointed out the same mistake many times, he took a ___ attitude.)

정답! 아쉬워요. 정답: 不満な

Repeated criticism can lead to a displeased or discontented attitude, so 不満な (dissatisfied/discontented) is the best fit.

fill blank B2

約束が守られなかったので、彼女は___を感じています。(Because the promise wasn't kept, she feels ___.)

정답! 아쉬워요. 정답: 不満

When a promise is not kept, one typically feels dissatisfaction, making 不満 (dissatisfaction) the correct noun to use here.

multiple choice B2

Choose the sentence where 「不満な」is used correctly.

정답! 아쉬워요. 정답: 彼は不満な顔で部屋を出た。(He left the room with a dissatisfied face.)

「不満な」 describes a feeling of dissatisfaction, often associated with people or their expressions, not objects or weather.

multiple choice B2

Which of the following situations would likely cause someone to feel 「不満な」?

정답! 아쉬워요. 정답: 約束が守られなかった時。(When a promise was not kept.)

Feeling dissatisfied often arises when expectations are not met or promises are broken.

multiple choice B2

Select the closest synonym to 「不満な」.

정답! 아쉬워요. 정답: 不平な (Complaining, dissatisfied)

「不平な」 also conveys a sense of discontent or expressing a complaint, making it the closest synonym.

true false B2

「不満な」 can describe a dish that doesn't taste good.

정답! 아쉬워요. 정답: 거짓

「不満な」 describes a feeling of dissatisfaction, usually with a person's emotions or state, not the quality of an object like food. You would typically use words like 「美味しくない」 (not delicious) or 「まずい」 (bad-tasting).

true false B2

If someone says 「仕事に不満な点が多い」, it means they are happy with many aspects of their job.

정답! 아쉬워요. 정답: 거짓

「不満な点が多い」 literally means 'there are many dissatisfied points' or 'many points of dissatisfaction'. So, it means they are *unhappy* with many aspects of their job.

true false B2

You can use 「不満な」 to describe a situation that didn't turn out as expected.

정답! 아쉬워요. 정답:

「不満な」 is often used to express dissatisfaction when things do not meet expectations or desires.

listening B2

He looked dissatisfied.

정답! 아쉬워요. 정답: 彼の不満な顔を見て、私は心配になりました。
정답! 아쉬워요. 정답:
listening B2

His dissatisfied comments in the meeting.

정답! 아쉬워요. 정답: 会議での彼の不満な発言は、皆を驚かせた。
정답! 아쉬워요. 정답:
listening B2

There are more dissatisfied voices from customers.

정답! 아쉬워요. 정답: 顧客からの不満な声が増えています。
정답! 아쉬워요. 정답:
speaking B2

Read this aloud:

不満な点があれば、遠慮なくお申し付けください。

Focus: ふまんなてんがあれば、えんりょなくおもうしつけください。

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking B2

Read this aloud:

彼女は仕事の結果に不満なようでした。

Focus: かのじょはしごとけっかにふまんなようでした。

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking B2

Read this aloud:

不満な状況を改善するために、何ができるでしょうか。

Focus: ふまんなじょうきょうをかいぜんするために、なにができるでしょうか。

정답! 아쉬워요. 정답:
sentence order B2

아래 단어를 탭해서 문장을 만들어 보세요
정답! 아쉬워요. 정답: 彼は給料に不満なようだ。

This sentence means 'He seems dissatisfied with his salary.' The particle 'に' marks the object of dissatisfaction.

sentence order B2

아래 단어를 탭해서 문장을 만들어 보세요
정답! 아쉬워요. 정답: 私はそのサービスに不満な気持ちだった。

This sentence means 'I had a dissatisfied feeling about that service.' '不満な気持ち' is a common way to express dissatisfaction.

sentence order B2

아래 단어를 탭해서 문장을 만들어 보세요
정답! 아쉬워요. 정답: 彼女は結果に不満な顔をした。

This sentence means 'She made a dissatisfied face at the result.' '不満な顔' literally means 'a dissatisfied face'.

fill blank C1

このサービスには多くの顧客が___を抱いています。

정답! 아쉬워요. 정답: 不満

The sentence indicates that many customers are experiencing a negative feeling towards the service. 不満 (dissatisfaction) fits best.

fill blank C1

彼女は自分の仕事の評価に___そうだった。

정답! 아쉬워요. 정답: 不満

The context implies she was unhappy with her job evaluation. 不満 (unhappy/dissatisfied) is the most suitable choice.

fill blank C1

プロジェクトの進捗が遅れており、チームメンバーは皆___を感じている。

정답! 아쉬워요. 정답: 不満

Slow project progress would naturally lead to team members feeling dissatisfaction. 不満 (dissatisfaction) is appropriate here.

fill blank C1

会議で、彼は現在の状況について___な意見を述べた。

정답! 아쉬워요. 정답: 不満

The sentence suggests he expressed a negative opinion about the current situation. 不満 (dissatisfied) describes this type of opinion.

fill blank C1

新しい政策に対する住民の___が広がっている。

정답! 아쉬워요. 정답: 不満

When discussing policies, 'dissatisfaction' (不満) is a common sentiment that spreads among residents if the policy is not well-received.

fill blank C1

会社の食堂のメニューに___を感じている社員が多い。

정답! 아쉬워요. 정답: 不満

It's common for employees to feel dissatisfied (不満) with company cafeteria menus if they are not good.

listening C1

彼の不満な顔を見て… (Seeing his dissatisfied face...)

정답! 아쉬워요. 정답: 彼の不満な顔を見て、誰もが問題が解決されていないことを知った。
정답! 아쉬워요. 정답:
listening C1

不満な顧客からのフィードバックは… (Feedback from dissatisfied customers...)

정답! 아쉬워요. 정답: 不満な顧客からのフィードバックは、製品改善のための貴重な情報源となる。
정답! 아쉬워요. 정답:
listening C1

彼女は会社の決定に不満な態度を示したが… (She showed a dissatisfied attitude toward the company's decision...)

정답! 아쉬워요. 정답: 彼女は会社の決定に不満な態度を示したが、公には何も言わなかった。
정답! 아쉬워요. 정답:
speaking C1

Read this aloud:

あなたは不満な状況にどのように対処しますか?

Focus: 不満な (fuman na)

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking C1

Read this aloud:

不満な顔をしている同僚に、何か手伝うことはありますか?

Focus: 不満な顔 (fuman na kao)

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking C1

Read this aloud:

不満な点があっても、建設的に意見を伝えることが重要です。

Focus: 建設的に意見を伝える (kensetsuteki ni iken o tsutaeru)

정답! 아쉬워요. 정답:
writing C1

Imagine you're reviewing a product online. Write a short, detailed review (3-4 sentences) expressing your dissatisfaction with it using「不満な」.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

この製品の性能には非常に不満があります。広告で謳われていた機能がほとんど機能せず、私の期待を裏切りました。早急な改善を求めます。

정답! 아쉬워요. 정답:
writing C1

You had a meeting at work that didn't go well. Write a short email (3-4 sentences) to a colleague expressing your dissatisfaction with the outcome using「不満な」.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

今日の会議の結果については、正直なところ不満に感じています。多くの問題が未解決のままで、議論の方向性にも疑問が残ります。この件について、改めて話し合いの機会を設けたいです。

정답! 아쉬워요. 정답:
writing C1

Write a short paragraph (3-4 sentences) describing a situation where you felt「不満な」with a service you received. Explain why you felt that way.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

先日利用したレストランのサービスには非常に不満でした。注文から料理が運ばれてくるまで異常に時間がかかり、店員の対応も冷淡でした。顧客サービスはもっと改善されるべきだと思います。

정답! 아쉬워요. 정답:
reading C1

この文章によると、若者のキャリアパスに対する不満の主な原因は何ですか?

Read this passage:

近年の若者の間で、キャリアパスに対する不満が広がっています。終身雇用制度の崩壊や成果主義の導入により、安定した将来を築くことが困難になっていると感じる人が多いようです。このような状況は、社会全体の活力にも影響を与えかねません。

この文章によると、若者のキャリアパスに対する不満の主な原因は何ですか?

정답! 아쉬워요. 정답: 終身雇用制度の崩壊と成果主義の導入

文章中に「終身雇用制度の崩壊や成果主義の導入により、安定した将来を築くことが困難になっていると感じる人が多いようです」と明記されています。

정답! 아쉬워요. 정답: 終身雇用制度の崩壊と成果主義の導入

文章中に「終身雇用制度の崩壊や成果主義の導入により、安定した将来を築くことが困難になっていると感じる人が多いようです」と明記されています。

reading C1

この文章で言及されている顧客からの不満が最も顕著な点は何ですか?

Read this passage:

顧客からのクレームが増加傾向にあり、特に製品の耐久性に対する不満が顕著です。品質管理部門は、早急に原因を究明し、改善策を講じる必要があります。放置すれば、企業のブランドイメージに深刻な影響を与えるでしょう。

この文章で言及されている顧客からの不満が最も顕著な点は何ですか?

정답! 아쉬워요. 정답: 製品の耐久性

文章中に「特に製品の耐久性に対する不満が顕著です」と明記されています。

정답! 아쉬워요. 정답: 製品の耐久性

文章中に「特に製品の耐久性に対する不満が顕著です」と明記されています。

reading C1

従業員が新しいオフィスレイアウトに対して不満を感じている主な理由は何ですか?

Read this passage:

新しいオフィスレイアウトが導入されたが、多くの従業員から不満の声が上がっている。プライバシーの欠如や騒音問題が主な理由で、集中して仕事に取り組めないという意見が多い。経営陣は、従業員の意見に耳を傾け、再検討する必要があるだろう。

従業員が新しいオフィスレイアウトに対して不満を感じている主な理由は何ですか?

정답! 아쉬워요. 정답: プライバシーの欠如と騒音問題

文章中に「プライバシーの欠如や騒音問題が主な理由で」と明記されています。

정답! 아쉬워요. 정답: プライバシーの欠如と騒音問題

文章中に「プライバシーの欠如や騒音問題が主な理由で」と明記されています。

sentence order C1

아래 단어를 탭해서 문장을 만들어 보세요
정답! 아쉬워요. 정답: 新しいシステムには 不満な点が いくつかある。

This sentence means 'There are a few unsatisfactory points with the new system.' The order logically follows subject, topic marker, object, and verb phrase.

sentence order C1

아래 단어를 탭해서 문장을 만들어 보세요
정답! 아쉬워요. 정답: 彼女は 給料に 不満なようだ。

This translates to 'She seems dissatisfied with her salary.' The sentence structure is: subject + topic marker, object + particle, adjective + auxiliary verb.

sentence order C1

아래 단어를 탭해서 문장을 만들어 보세요
정답! 아쉬워요. 정답: 顧客の 不満な声を 真摯に受け止めるべきだ。

This means 'We should seriously take to heart the customers' voices of dissatisfaction.' The order is: possessive noun, adjective, object + particle, adverb, verb phrase.

/ 102 correct

Perfect score!

도움이 되었나요?
아직 댓글이 없습니다. 첫 번째로 생각을 공유하세요!