Overview
The Japanese word '多様な' (tayouta) is an adjective that translates to 'diverse,' 'varied,' or 'multifaceted.' It's formed from the kanji 多 (ta), meaning 'many' or 'much,' and 様 (you), meaning 'appearance,' 'state,' or 'manner.' The addition of the hiragana な (na) makes it a na-adjective, which modifies nouns. For example, '多様な文化' (tayouta bunka) means 'diverse cultures,' and '多様な意見' (tayouta iken) means 'diverse opinions.'
'多様な' is widely used in various contexts, from describing the natural world to human society and abstract concepts. In environmental discussions, you might hear about '生物多様性' (seibutsu tayoutasei), meaning 'biodiversity.' In social contexts, it's used to discuss '多様な働き方' (tayouta hatarakikata), or 'diverse work styles,' and '多様な人材' (tayouta jinzai), referring to 'diverse talent.'
One of the nuances of '多様な' is that it often carries a positive connotation, implying richness, breadth, and inclusivity. It suggests that a variety of elements are present and valued. For instance, a '多様な社会' (tayouta shakai) or 'diverse society' is generally seen as a desirable attribute, fostering innovation and understanding.
While '多様な' is the most common and generally applicable term, there are other words that can convey similar ideas depending on the specific context. For example, '様々な' (samazamana) also means 'various' or 'diverse,' but it tends to emphasize a collection of distinct items rather than the overall characteristic of variety itself. '多種多様な' (tashu tayouta na) is a more emphatic and formal way to say 'diverse' or 'many and varied,' often used when highlighting an especially wide range of types or kinds.
In contemporary Japanese society, '多様な' has gained particular prominence in discussions around diversity, equity, and inclusion (DEI). Companies and organizations often aim to foster a '多様な職場環境' (tayouta shokuba kankyou), meaning a 'diverse workplace environment,' and embrace '多様な価値観' (tayouta kachikan), or 'diverse values.' Understanding '多様な' is key to grasping modern social and cultural discourse in Japan.
예시
これは多様な意見の一つに過ぎない。
General discussionThis is just one of many diverse opinions.
その文化は多様な民族で構成されている。
Sociology/AnthropologyThat culture is composed of diverse ethnic groups.
彼は多様な才能の持ち主だ。
Personal descriptionHe possesses diverse talents.
多様な生物が生息する熱帯雨林。
Biology/EcologyA rainforest where diverse organisms live.
多様な働き方が認められる社会。
Societal trends/Work cultureA society where diverse working styles are recognized.
자주 쓰는 조합
자주 혼동되는 단어
문법 패턴
사용법
사용 참고사항
When using '多様な' (tayouta) in Japanese, it functions as a na-adjective, meaning it modifies nouns directly or can be used with the copula 'だ' (da) or 'です' (desu). For example, '多様な文化' (tayouta bunka) means 'diverse cultures,' and '考え方は多様です' (kangaekata wa tayouta desu) means 'ways of thinking are diverse.' It's a versatile term that can be applied to a wide range of contexts, including people, ideas, products, environments, and situations. When describing a group or entity as 'diverse,' '多様な' is a direct and common choice. It can also be used to express the idea of variety or a broad range of options. While generally positive, the nuance can sometimes depend on the context; for instance, '多様な問題' (tayouta mondai) might imply a variety of problems, which could be a challenging situation.
자주 하는 실수
1. Confusing with similar-sounding words: Be careful not to confuse '多様な' (tayō na) with words like '多用な' (tayō na - busy, having many uses) which has the same pronunciation but a different kanji and meaning. Context is key to distinguishing these. 2. Incorrect particle usage: As an adjectival noun, when directly modifying a noun, it typically uses 'な' (na) (e.g., 多様な文化 - tayō na bunka - diverse culture). When acting as an adverb, it might use 'に' (ni) (e.g., 多様に変化する - tayō ni henka suru - to change diversely), though this is less common than 'さまざまに' for 'variously'. 3. Overlooking nuance: While 'diverse' is the primary meaning, sometimes it can lean towards 'various' or 'manifold' depending on the context. For instance, 多様な意見 (tayō na iken) means 'various opinions' rather than strictly 'diverse opinions' in some contexts. 4. Misplacing emphasis: The '多' (ta) kanji means 'many,' and '様' (yō) means 'appearance' or 'manner.' So, '多様な' literally means 'having many appearances/manners,' leading to the sense of diversity. Understanding this breakdown can help solidify the meaning and prevent misinterpretation.
팁
Word breakdown
Common pitfalls
Pro-tips
어원
The word '多様な' (tayōna) is composed of two kanji: 多 (ta) meaning 'many' or 'much,' and 様 (yō) meaning 'state,' 'appearance,' 'manner,' or 'variety.' The combination signifies 'many states' or 'many varieties,' leading to its modern meaning of diverse. The usage of 様 in this context implies different aspects or forms. The suffix -な (-na) is an adjectival particle, transforming the noun compound into a na-adjective, allowing it to modify nouns directly (e.g., 多様な文化 - diverse culture). This linguistic construction is common in Japanese for forming descriptive adjectives from kanji compounds.
문화적 맥락
In Japan, the concept of '多様な' (tayouta) or 'diverse' is increasingly recognized and valued, particularly in modern society. While traditional Japanese culture historically emphasized homogeneity and conformity, there's a growing understanding and acceptance of diverse perspectives, lifestyles, and identities. This shift is evident in various sectors, from workplaces promoting diversity and inclusion to media representations of different cultural backgrounds and personal expressions. However, it's also important to note that the journey towards full embrace of diversity is ongoing, and challenges related to integration and understanding can still arise. The term '多様な' often appears in discussions about gender equality, LGBTQ+ rights, internationalization, and embracing different ways of thinking within a group or society.
암기 팁
Visualize a vibrant, bustling Japanese marketplace filled with various stalls, people, and products, each unique and adding to the rich tapestry of the scene. The word '多様な' (tayō na) sounds a bit like 'ta-yo-nah,' which you can associate with 'a ton of' variety. Imagine 'a ton of' diverse things in that marketplace. The 'na' at the end signals it's an adjectival noun, often describing the noun that follows, emphasizing the diverse nature of something.
자주 묻는 질문
4 질문셀프 테스트
今日のイベントには___人々が集まりました。
この地域は___文化が共存しています。
彼女は___才能を持っています。
점수: /3
Word breakdown
Common pitfalls
Pro-tips
예시
5 / 5これは多様な意見の一つに過ぎない。
This is just one of many diverse opinions.
その文化は多様な民族で構成されている。
That culture is composed of diverse ethnic groups.
彼は多様な才能の持ち主だ。
He possesses diverse talents.
多様な生物が生息する熱帯雨林。
A rainforest where diverse organisms live.
多様な働き方が認められる社会。
A society where diverse working styles are recognized.
관련 콘텐츠
이 단어를 다른 언어로
academic 관련 단어
絶対的
B2Absolute; not qualified or diminished in any way; total.
絶対的に
B1In a complete, unconditional, or conclusive manner; absolutely.
抽象的だ
B1Abstract; existing in thought or as an idea but not having a physical or concrete existence.
抽象
B2Existing in thought or as an idea but not having a physical or concrete existence. It refers to generalizing or extracting the essence of something away from specific details.
抽象的に
B1In an abstract or theoretical manner.
学術的な
B1Academic, scholarly; relating to education and scholarship.
学術的だ
B1Academic; relating to education and scholarship.
学術的
B2Academic; relating to education and scholarship.
学術
B1Academia; scholarship; relating to scholarly pursuits.
学力
B1Academic ability; a person's level of knowledge and skill in academic subjects.