余り
Use 'amari' with a negative verb to express that something is not particularly high in degree or quality.
余り 30초 만에
- Used with negative verbs to mean 'not very much'.
- Can also function as a noun meaning 'remainder' or 'surplus'.
- Softens negative statements to sound less harsh.
Overview
- 1概要:「余り(あまり)」は、主に否定的な文脈で用いられ、期待したほどではない、あるいは程度がそれほど高くないことを表現する副詞です。日常会話において、自分の意見や感想を控えめに伝える際に非常に便利な言葉です。2) 使用パターン:基本的に「余り+否定形(ない)」という形で使われます。例:「余り好きではない」「余りおいしくない」。また、名詞として「余りもの(残り物)」や「余り(超過分)」という使い方も一般的です。3) 一般的な文脈:友人との会話や、少し柔らかい表現をしたい時に適しています。ビジネスシーンでは、より丁寧な「あまり〜ません」という形をとることで、角を立てずに否定的な意見を伝えることができます。4) 類似語との比較:「全然(ぜんぜん)」は強い否定を意味しますが、「余り」は「少しはあるかもしれないが、大したことはない」というニュアンスを含みます。一方、「少し」は肯定的な文脈でも使えるため、否定文で使う「余り」とは明確に区別されます。
예시
この料理は余り好きではありません。
everydayI don't really like this dish.
今日は余り時間がありません。
formalI don't have much time today.
あの店は余りおいしくないよ。
informalThat restaurant isn't very good.
データのサンプル数が余り多くないため、結論を出すのは難しい。
academicSince the sample size is not very large, it is difficult to draw a conclusion.
자주 쓰는 조합
자주 쓰는 구문
余りものには福がある
Good things come to those who wait (lit: there is luck in leftovers).
余り気にしない
Don't worry too much.
余り知られていない
Not very well known.
자주 혼동되는 단어
문법 패턴
사용법
사용 참고사항
Amari is a versatile word used to soften negative feedback. It is appropriate in both formal and informal registers. Always ensure it is paired with a negative verb form to maintain correct grammar.
자주 하는 실수
Learners often use 'amari' in positive sentences, which is grammatically incorrect unless used as a noun. Ensure you always attach it to a negative verb. Avoid using it to mean 'very' in a positive sense.
팁
Use for polite disagreement
Avoid in strong denials
Japanese indirect communication
어원
The word originates from the verb 'amaru' (to exceed/remain). It evolved to describe the degree of something being beyond or not quite meeting a standard.
문화적 맥락
The usage of 'amari' reflects the Japanese tendency to avoid direct confrontation. By using this word, speakers can express a negative opinion while leaving room for subjectivity.
암기 팁
Think of 'Amari' as 'A-minor' degree—not quite the full scale, just a little bit of a negative feeling. It helps to remember it's a 'partial' negative.
자주 묻는 질문
4 질문셀프 테스트
この映画は___面白くなかったです。
否定的な表現である「面白くなかった」と相性が良いのは「余り」です。
점수: /1
Summary
Use 'amari' with a negative verb to express that something is not particularly high in degree or quality.
- Used with negative verbs to mean 'not very much'.
- Can also function as a noun meaning 'remainder' or 'surplus'.
- Softens negative statements to sound less harsh.
Use for polite disagreement
Avoid in strong denials
Japanese indirect communication
예시
4 / 4この料理は余り好きではありません。
I don't really like this dish.
今日は余り時間がありません。
I don't have much time today.
あの店は余りおいしくないよ。
That restaurant isn't very good.
データのサンプル数が余り多くないため、結論を出すのは難しい。
Since the sample size is not very large, it is difficult to draw a conclusion.
관련 콘텐츠
이 단어를 다른 언어로
관련 어휘
general 관련 단어
いくつか
B1An unspecified small number of things; some, a few.
ちょっと
A2A little; a moment; a bit. Small amount or short time.
すこし
A2A little; a few.
さっき
A2A little while ago; a short time past.
能力
A1Nouryoku refers to the mental or physical power, skill, or capacity required to perform a specific task or function. It can describe both innate talent and skills acquired through learning and practice.
異常
A1A word used to describe something that deviates from the normal state, standard, or expected pattern. It often implies a problem, malfunction, or an extraordinary occurrence that requires attention or investigation.
~について
A2About, concerning; indicates topic.
〜について
B1About, concerning; on the subject of.
~ぐらい
A2about, approximately
ぐらい
A2About; approximately; to the extent of.